Los expertos pueden ayudarme a analizar el último poema de Liu.
Liu·
"Quien se despide no se arrepiente ni se arrepiente, y queda abandonado. Sé que estoy enamorado desde hace mucho tiempo, y el polvo del pasado no es * * * colorido "Los poemas de Mengli parecen simples y fáciles de entender, pero en realidad son los más ricos en connotaciones. "Quien se despide no se arrepiente". Esta frase es sencilla y sin escrúpulos. Aunque la "poesía" está implícita, no hables de manera demasiado clara y directa. Expresar tus sentimientos directamente, como la expresión de pensamientos patrióticos, es valioso y conmovedor. Si se dice que esta emoción es cierta, todavía está oculta, ¡como un traidor cuyos pensamientos patrióticos no han desaparecido por completo! Hay un dicho de los antiguos: el poeta patriótico Qu Yuan dijo en "Li Sao": "Quiero vivir en la casa de Peng Xian". Vivo, vivo, tiene el significado de hogar en poesía. El significado de esta frase es que Qu Yuan estaba dispuesto a seguir al antepasado Wu Peng, quedarse con él, suicidarse ahogándose y sacrificar su vida por el país. Por lo tanto, se celebró el Festival del Barco Dragón para conmemorar al gran poeta patriótico. Qu Yuan. "Quién dirá adiós sin arrepentimientos" expresa perseverancia emocional y verdad. Chuyin Chuyin dijo: Dayu estaba en un viaje de negocios y pasó por Tushan. Debido a que estaba ocupado con deberes oficiales, no tuvo tiempo de ver a la hija de Tushan y se fue de viaje de negocios a Nantu. Entonces la hija de Tushan le pidió a su concubina que esperara a que Dayu regresara al norte de Tushan, por lo que escribió un poema de cuatro caracteres: "Esperando a alguien". Significa "Te estoy esperando". poema en China. Una de las canciones populares. Aunque una persona sólo tenga cuatro palabras, este llamado afectuoso expresa un sentimiento de anhelo franco, directo y fuerte. Ésta es la belleza de "decir adiós sin arrepentimientos".
Hablando de "Don't", hay muchos otros poemas. Los antiguos doblaban el "sauce" para despedirse, con el fin de que los invitados se quedaran. "Liu" es homofónico de "Liu" y este carácter aparece en el apellido. ¿Por qué? Quizás al diseñar el personaje de Liu, el diseñador esperaba vivir con Liu, Tianhe y Ziying, pero tuvo que irse porque si se quedaba, no habría Mengli actual (más detalles en el próximo número). El diseñador de Mengli simpatizó con Mengli y atribuyó su alivio a la elección del apellido de Mengli. Por lo tanto, la elección de "Liu" y el homófono "Liu" implica la sofisticación y atención del diseñador, y también muestra la dedicación del diseñador a Mengli. Aún recuerdas la frase "No mires atrás, ¿por qué no lo olvidas?". Como no hay posibilidad, no hay necesidad de maldecir. Hoy lo tienes todo, como agua sin dejar rastro, mañana serás un extraño. "Dejar el dolor y el odio es profundo, y el silencio dice más que el sonido. Todo está en las palabras.
"Don't" No sé cuántos poetas en nuestro país han dejado a la gente con lágrimas en sus ojos. En el mundo ¡No hay nada más doloroso que adónde irás! "De repente vi el color del sauce en la cabeza del extraño y me arrepentí de haberle enseñado a mi esposo a encontrar el sello. "Cuando la joven vio los álamos y sauces al final del camino, todos estaban cubiertos con ropas de color verde claro. Era una hermosa primavera, pero la joven no estaba demasiado preocupada. Realmente lamentaba haber dejado que su marido se uniera a la familia. Ejército y realizar un servicio meritorio Li Bai dijo en "Primavera" "Pensamientos" dijo: "Cuando regresaste a Japón, ahora que mi corazón está casi roto, la brisa primaveral, ya que no me atrevo a conocerte, ¿por qué están las cortinas de seda? frente a mi cama? ?" La mujer en el tocador pensó que su esposo estaba ansioso por regresar en ese momento, pero en ese momento, era el momento más triste para la mujer. La persona que esperaba no regresó, pero la brisa primaveral I No sabía que vino. En realidad fue "¡Oh, pregúntale a este río que fluye hacia el este si puede llegar más lejos que el amor de los amigos! ", y el río que corre hacia el este. ¿Cómo se puede comparar con mi tristeza? Todo el mundo tiene seis deseos y siete emociones, por lo que el "amor" es un tema eterno. ¿Quién es despiadado? Los antiguos decían: "Sin embargo, China mantiene nuestra amistad. El cielo sigue siendo nuestro prójimo" es sólo una tapadera para la tristeza de despedida y sin odio, a menos que esta persona sea inhumana y despiadada. Aunque "las flores son como una mujer hermosa, los sauces son como una mujer hermosa, el sonido de las hojas al partirse, "La gente está preocupada por la lluvia, la gente de Hunan y Jiangxi, la gente de Chu y Ganxi, la gente de Qianshan, a miles de kilómetros de distancia", pero cuando la persona que nos gusta nos deja, la belleza que vemos se convierte en un retrato de la persona amada. Cuando miramos hacia el pasado, nos sentimos tristes. Aunque "nos conocen" "Siempre ahí", pero ¿podemos comparar el arrepentimiento de Mengli, la voz de * * * sonó en los corazones de todos.
" Lengyue" es el Palacio Guanghan donde vive Chang'e. "Qingye" Es una noche tranquila y solitaria. Qi, en este poema, significa entrecruzado. Si usas esta palabra para modificar "sueño", habrá muchos Sueños complicados, como lluvia bajo el viento, desordenados y entrelazados en el cielo y la tierra. Entre Hui, es decir, el período, aquí se refiere al despertar de un sueño. La esposa de los descendientes, Chang'e, hizo meritoria. hazañas disparando al sol, y la Reina Madre de Occidente dio a los descendientes el elixir de la inmortalidad.
Después de que Chang'e se enteró, tomó en secreto el elixir, lo tragó y finalmente voló al Palacio Guanghan en la luna. Como resultado, la imagen de Chang'e en la poesía clásica se convirtió en una representación de la soledad, la soledad y la soledad. impotencia. Algunos amigos pueden preguntar, ¿no robó Chang'e el elixir voluntariamente? ¿Por qué estar impotente? El antiguo poeta Li Shangyin escribió un poema "Chang'e": "Chang'e se arrepintió de haber robado el elixir. Con base en esto, podemos inferir la psicología de Chang'e. Chang'e robó la medicina y se elevó, pero terminó en un lugar solitario. Palacio de la Luna. ¿Por qué? Hay felicidad y longevidad, pero no hay una pareja Fu. Este poema también encaja con el tema de los Cuatro Inmortales que buscan la inmortalidad y viven recluidos en el Pico Qingluan, que es un buen ejemplo de esto. en una noche clara en la luna fría" recuerda a la gente el Palacio Guanghan y Chang'e. La historia de Chang'e volando a la luna se utiliza para ilustrar la soledad y el desamparo de Mengli, que también es motivo de arrepentimiento. "¿Quién puede decirlo? "Adiós sin arrepentimiento" está implícito en este poema, que significa "arrepentimiento" en Mingli. La expresión es directa, pero "menghuihanyue" secretamente significa "arrepentimiento" y la expresión emocional es indirecta. Esto es brillante, eso es oscuro, esto es Directo, y eso es indirecto, es muy difícil dejarlo ir, persistir y tener un regusto sin fin.
"¡Sé que he estado enamorado durante mucho tiempo" significa que mientras viva, Mis sentimientos por ti desaparecerán por cualquier motivo, lo que ilustra la lealtad emocional de Li Meng hacia el "cuerpo". Para la explicación de dos palabras, todavía recordamos que después de que Li Meng se fue, la madre de Li Meng convirtió su cuerpo concreto en una marioneta muda. Las habilidades de Li Meng para reducir el dolor de extrañarla. En mi opinión, este cuerpo ilusorio no puede desempeñar un papel en la reducción de la falta, al igual que cuando recordamos la ausencia de Li Meng. Todavía recuerdo que cien años después, Ziying se fue. La espada mágica y Li Meng, el maestro de fantasía del inframundo, están de regreso. En este momento, Ling Sha quedó reducida a polvo y apareció una tumba sin palabras en Tianhe. Meng vino a rendir homenaje en este momento. Se puede comparar con lo que dijo Su Shi en "Jiangchengzi": "En diez años de vida o muerte, no hay nada en qué pensar. Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, ningún lugar donde estar triste. "Si no son diez años, son cien años. No es una tumba solitaria, pero está frente a nosotros, no en cualquier lugar, sino en algún lugar. No es que no puedas encontrar un lugar que te hable, pero es Frente a su cementerio, Li Meng guardó silencio. En ese momento, Li Meng le preguntó cómo se sentía. ¿Cómo podría describirlo en una palabra? Aunque el paisaje era diferente, era el mismo. Es el hermoso deseo del editor, pero es tan hermoso y de corta duración. Aunque es de corta duración, es solo un consuelo a corto plazo. Cuando el títere se lo lleva el viento, el breve y hermoso momento duele. La vida indefensa del editor, y también hiere nuestros eternos recuerdos tristes, porque Li Meng, como el maestro del inframundo de fantasía, eventualmente dejará a Tianhe y Ziying. Como decían los comentarios en línea, Mengli es un sueño y la ilusión del títere es muy. triste "Cuando te enamoras, siempre estarás ahí". Hay amistad y amor, y la combinación de las dos emociones es perfecta. Ésta es la singularidad de la cultura poética tradicional, que ha hecho posible a Mengli y Sword. y también ha llevado la cultura de la poesía tradicional a la mayoría de los juegos. En los corazones de los jugadores, la mayoría de los jugadores pueden memorizarla y hacer grandes contribuciones.
El amor ha sido un tema eterno en el campo de la poesía desde la antigüedad. , y es una tendencia de la naturaleza humana que puede trascender las fronteras nacionales * * * Cai Yun Fei" expresa la verdad de que aunque Li Meng "se arrepiente", no puede "amar" sino que sólo puede "irse". *" significa juntos. El pasado es similar a "pasado" y "experiencia de vida" ". En resumen, no puedo encontrar las palabras adecuadas para describirlo. "Caiyun Fei" proviene de "Ocho poemas en el palacio" de Li Bai. Parte 1)": "Xiaojinlou, Wei Ziyingying. Baoji está lleno de flores de montaña y los claveles están bordando a Luo Yi. Cada vez que salgo del palacio, siempre camino de regreso siguiendo los pasos. Sólo me preocupo por cantar y bailar y convertirme en nubes de colores. "Li Bai escribió este poema para el emperador Xuanzong de la dinastía Tang para expresar el amor de una joven doncella del palacio. La primera oración describe el lugar donde vive la doncella del palacio. La casa dorada significa el palacio profundo, el púrpura significa la residencia del emperador, y el pequeño significa Yingying, que describe a pequeña y linda. La segunda oración es sobre la vestimenta de las damas del palacio. El cabello está decorado con flores de montaña y la ropa está bordada con clavel. El carro en el que viajaba el emperador. Impulsado por la mano de obra, la última frase expresó emoción. Fue una lástima que la canción y el baile bailados por la doncella del palacio se hubieran ido a la deriva con el viento y se convirtieran en nubes de colores en el horizonte. ¿Por qué hay nubes de colores? una danza famosa de la dinastía Tang, "Neon Shang Yuyi Dance", que es un símbolo de la hermosa danza Neon es el arco iris.
Es posible que los antiguos llamaran al arco iris nubes de colores para describir la belleza de la danza. En "Linjiang Fairy" de Yan Yan de la dinastía Song del Norte: "El balcón se cierra después del sueño y la cortina se cuelga después de despertar. Cuando llegó el odio la primavera pasada. Las flores cayeron de forma independiente y los suaves vencejos volaron juntos. Recuerdo la primera vez que vi a Xiaoping, sus dos enfoques estaban en su camisa, la cuerda de la pipa estaba escrita "La luna era brillante, como nubes de colores". Significaba que el balcón alto estaba cerrado después de despertar del sueño. Y las largas cortinas se bajaron después de despertar. El odio que desperté la primavera pasada vuelve a perseguirme como una flor que cae. En primavera, solo hay una persona parada sola, mientras cae la lluvia, las golondrinas vuelan juntas. Todavía recuerdo nuestro primer encuentro con Xiaoping. La palabra "gravedad" en la túnica, impresa y combinada, roza la cerca, expresando el sentimiento de mal de amor. La luna brillante todavía estaba allí en ese momento, y una vez brilló como nubes de colores. La palabra "Caiyun Returns" en el poema está tomada del poema de Li Bai, pero en este momento Caiyun ya no es la doncella del palacio en las obras de Li Bai, sino que se ha convertido en una belleza que nunca olvidará. El "Caiyun" de "Li Ge" es similar al "Hada Linjiang" de Yan. "Lo pasado, pasado" significa que no puedo volar contigo (o contigo) tan hermosas como nubes de colores solo por mis propias dificultades. ¿Por qué decir "tú" o "tú"? De este poema surge la amistad y el amor.
Después de que el feng shui cambió repentinamente y el rey Huainan lo castigó, Tianhe y otros llegaron a Zhouchen (hoy condado de Huaiyang, ciudad de Zhoukou, Henan). Debido a que Tianhe había sido reprimido en el pico Qingluan durante más de diez años. Acababa de llegar a un lugar más grande. Muy activo en la ciudad. Fue muy lindo cuando entré por primera vez por la puerta de la ciudad. Después de los esfuerzos de Li Menglingsha, Tianhe finalmente encontró un cantante frente a él. Tianhe le pidió dinero a Lingsha y dijo que quería comprar algo bueno. Cuando Ling Sha preguntó, se dio cuenta de que Tianhe en realidad estaba comprando al cantante frente a ella, y este cantante era Ji Qin. Después de que Lingsha preguntó, Ji Qin se enteró de sus dificultades: Ji Qin amaba el temperamento desde que era niña, admiraba a los grandes maestros y caballeros del mundo y salía a ganarse la vida (jρ, un regalo, una ceremonia para demostrar la edad adulta de Han chicas). Más tarde, debido a su temperamento, Ji Qin conoció a Qin Yi, el único hijo de la familia Qin en Chenzhou. Aunque no entiende las artes marciales, es débil y se enamora de Ji Qin a primera vista. Poco a poco, incluso con su marido a su lado, la vida de Ji Qin se volvió cada vez más difícil, por lo que se le ocurrió la idea de regresar al mundo. Hasta que un día, Ji Qin hizo infeliz a su suegra. En ese momento, incluso Xianggong culpó a Ji Qin. Enfadado, Ji Qin dejó el libro y se embarcó en el camino de la búsqueda de la inmortalidad. Después de que Ji Qin se fue, aunque hizo algunos progresos, extrañaba cada vez más a su marido. Originalmente quería regresar a Zhouchen para encontrarse con su esposo, pero cuando regresó, descubrió que su suegra ya había decidido casarse con otra persona. Es una lástima que mi marido enfermó y falleció por mal de amores. Como no sabía dónde estaba enterrado su marido, Ji Qin solo quería ir a la Pagoda de los Mil Budas para quemar incienso en el pilar frente a su lápida conmemorativa y pedirle a su marido que la perdonara. Debido a que el monje en la pagoda no dejaba entrar a Ji Qin, Ji Qin le prometió a su esposo que no usaría artes marciales, por lo que ella no podía entrar. Desesperada, tocó el piano en las calles de la ciudad de Chenzhou, con la esperanza de obtener ayuda de personas de buen corazón y entusiastas de las artes marciales, por lo que Tianhe y otros decidieron ayudar a Ji Qin. Después de llegar a la cima de la Pagoda de los Mil Budas, Tianhe y otros encontraron a una mujer frente al cuerpo de Ji Qin. Di un paso adelante para preguntar y descubrí que ella era la esposa recién casada de mi suegra, Jiang. Supe por ella que después de que ella se fue, fue Jiang quien se hizo cargo de su frágil esposo, para poder preservarla. El estado de la esposa (como todo el mundo sabía en la antigüedad, el estado de la esposa era más alto que el de una concubina). Hasta que Xianggong falleció, Jiang temía que Xianggong se sintiera solo, por lo que lo protegió frente a su alma. Qin Ji le pidió a su esposo una barra de incienso y Jiang estuvo de acuerdo. Sin embargo, Qin Ji tuvo que aceptar la condición de Jiang, que era dejar a Zhou Chen y nunca regresar. Finalmente, acompañado de Qin, fue a tocar y cantar la conmovedora "El cortejo de la espada de hadas" con el amor favorito de su marido durante su vida. Llega la llovizna y sopla la brisa Ella cuenta sus arrepentimientos y anhelos de estar separada para siempre por enamoramiento.
"La hierba no es primavera, y la sombra arrastra la ciudad. El hilo no es muy emotivo, y de él surge la tristeza." ¿Y si es una hermosa primavera? En este momento, el paisaje primaveral ha quedado enterrado en la hierba triste y la tristeza emocional de la primavera se está desvaneciendo gradualmente. Incluso las flores primaverales que estaban en plena floración durante el día dejaban caer sus pétalos y se balanceaban, ensombreciendo la ciudad. Escuche, los sentimientos en el guzheng aún no se han derramado por completo, pero el sonido nítido está estrechamente relacionado con la tristeza desgarradora...
Justo en ese momento, llegó otra mujer y la fragancia desapareció. Frente al trono de Qin Huiling en la Cueva de los Mil Budas, Chiang Kai-shek todavía estaba cortejando. "Mi esposo, ¿ese hombre es la mujer que nunca olvidarás hasta tu muerte? ¿Es ella... mejor que yo?" Mi esposo, te he amado con todo el corazón desde que era niña, y solo quiero ser tu esposa. .. Pero ¿por qué? ¿Por qué quieres estar con otra mujer? Más tarde te dejó y mi tía dijo que quería que me casara con un miembro de la familia Qin.
¿Sabes... lo feliz que soy? Quiero cuidarte bien y hacer que te olvides de esa mujer y de ahora en adelante solo pienses en mí... Pero tú, ¡cómo soportas mirarme! Señor... ¿hará frío allí? ¿Solitario? ¿Quieres que te acompañe? Antes, simplemente no quería ver qué tipo de persona te hacía desmayar. Hoy finalmente la conocí. Ella es simplemente una mujer común y corriente, no tan hermosa como yo... y no tan buena como yo soy contigo, esposo. Recuerda, soy la única persona en este mundo que más te ama. Dondequiera que estés, te seguiré... a diferencia de otros que te dejarán... sed la misma persona, dos personas.
En la antigua sociedad china existía una gran desigualdad entre hombres y mujeres. Los hombres pueden tener tres esposas y cuatro concubinas, pero las mujeres solo pueden casarse con gallinas y perros, y siempre son iguales... Pero en tales condiciones, Qin Yi estaba decepcionada con su exclusivo mal de amor y su estilo. su involuntario amor no correspondido. Ji Qin sufrió un gran dolor debido a su pérdida involuntaria. Viajó por todo el mundo tocando el arpa y los instrumentos musicales que amaba su esposo. Lo único que podemos decir es que su amor puede trascender el egoísmo y ser inclusivo. Las espadas de hadas, como los ángeles, nos dicen el verdadero significado del amor, la belleza de la naturaleza humana y la verdad, bondad y belleza que debe tener el amor. ¿Cómo se puede jugar al baloncesto en la sociedad actual? Si no lo obtienes, aún lo obtendrás. ¿No es una tragedia moral pensar que el divorcio es una moda pasajera? El verdadero amor no depende de esas personas, porque no comprenden la moralidad y la responsabilidad del amor. Tal como se lamentó Qian Zhongshu en "La ciudad sitiada": "¡No hay amor en el mundo, es simplemente un impulso reproductivo!" Si quieres proponer matrimonio, primero debes hacerlo de forma moral, pero si no lo haces de forma moral, no deberías casarte.
¡El cortejo de la espada de las hadas conmueve al mundo!