Un nombre cruzado para un caballo.
m: Hay algunos espectadores viejos en la primera fila que no compraron entradas. Están muy descontentos.
Wang: Ah.
Ma: No entiendo. La primera fila y la última fila son iguales; no hay diferencia entre la primera y la última fila cuando miras música folk. teatro, solo compra la primera fila; tienes que mirar y observar las actuaciones de la gente, los ojos, los movimientos, mirar las caras de las personas... este tiene un asiento en la primera fila.
w:Sí.
Ma: Tienes que sentarte en la primera fila del teatro, no importa de qué tipo sea... Si quieres ver acrobacias...
Wang: ¿Qué?
m:¡Recuerda! Escuche: observe las acrobacias, ¡no compre la primera fila! En la parte de atrás, preferiblemente arriba.
Wang: ¿Por qué?
Ma: ¡Esa cosa está colgando! Acrobacias - Jugar con platos, cuencos, estrellas fugaces, tarros y tenedores voladores... Por supuesto, tienes razón cuando dices que la gente está garantizada y segura... Nadie puede cometer errores sin ser un sabio, ya sabes cuándo hacerlo. abandonar ? ¡Todos en la primera fila temían por su vida! en tu cabeza. ¿Lo demandaste? Como mucho te llevaré al hospital y te recetaré algún medicamento. Esto es imposible de preparar... Nuestro viejo actor Wang Yutian juega con tenedores, ¿lo sabe Wang Yutian?
Wang: ¡Lo sé!
Ma: ¡Muy buena jugando con los tenedores! Durante muchos años, ha existido una mano única: este tenedor "¡cepillo-cepillo-cepillo!" Tíralo y recógelo con el dorso de la mano, el "hueso" del tenedor gira hacia abajo y atrápalo; con el empeine, pateándolo así, "¡Brush!" Aún así atrapó la patada.
Wang: ¡Esa es la respuesta!
Hombre: Muy bien. Esa vez... ¡algo pasó!
Wang: ¿Por qué?
Caballo: Sólo una patada, "¡Brush!" ¡No pateó!
Wang: ¿Dónde lo pateaste?
Ma: ¡Me salí corriendo del escenario, esta bifurcación!
Mujer: ¡Guau!
Caballo: ¡Horquilla con la cabeza hacia abajo, mango hacia arriba! ¡Las primeras tres filas!
Wang: ¡Ups!
Ma: Hay un hombre grande y gordo sentado en las tres primeras filas. La cabeza recién afeitada de este tipo grande y gordo: ¡está bastante brillante! Este tenedor es "¡Peón!", empújalo, "¡Kuka!" y el tenedor cae al suelo. Todos se miraron y dijeron: "¡Yo——!"
Wang: Sí.
Ma: Mira otra vez a este gordo, con la boca curvada hacia arriba y la cabeza levantada... ¡nada! ¡Todavía estoy mirando algo!
Wang: ¿En serio? !
Ma: Pregúntale: ¡este hombre gordo ha practicado Qigong! Esto es muy inteligente.
Wang: OK, ¡conocí a mi colega!
Ma: Estaba sentado allí y estaba muy enojado.
Wang: ¡Está bien!
Ma: ¿Algunas personas no saben hablar de Qigong? Oye, eso fue hace muchos años.
Wang: ¿Qigong?
m: No todos los que vienen aquí pueden practicar. Algunos niños no entienden: "¡Oh, yo también practico! ¡Estoy en el Templo Shaolin!"... Si no vas al Templo Shaolin, no puedes practicar allí. ¿Dónde vas a encontrar el templo Shaolin? ¡Esos tipos tampoco practicaron allí! ..... Mira a la gente: al golpear las rocas, una piedra grande golpea la cabeza, "¡Dang! ¡Cuando!" Un ladrillo grande golpea la cabeza, la cabeza está bien, el ladrillo está a la mitad.
Wang: ¡Oye!
Ma: Los niños no entienden. Tenemos el hijo de un pariente, Xiao Gang, de cinco años, y también tiene un gran ladrillo en la cabeza. "¡Dang! Cuando los ladrillos no se rompieron, había un gran agujero en mi cabeza, ¡guau!, salió sangre.
Wang: ¡Hola!
Ma: Ve al hospital para puntos Aguja. Está bien... No entiendo, chico. Es comprensible que los niños no entiendan así.
Wang: ¿Aún así? : Estoy confundido, sí - nuestro vecino - has estado en nuestro patio, ¿verdad? Estamos en el patio opuesto - Zhang, como este segundo tío. No sabía cuántos tazones de arroz había comido. p>
Wang: ¿En serio?
Ma: Tengo cuarenta y tantos y mis dos brazos están un poco más afectados. El cuello también es más delgado que el mío. : ¿Eh?
Tiene un corte rapado y un par de ojos pequeños, una nariz chata y una boca grande; esa boca es más grande que la nuestra. Vaya?
Ma: No va a trabajar todo el día y solo recibe seguro laboral. No sé dónde trabaja.
La pareja vive una buena vida. La segunda tía es una buena persona y la segunda tía, Zhang, tiene más de cuarenta años. Es particularmente irritante: este segundo tío que trata a todos como a su mayor dijo: "¿Por qué eres tan mayor?" No... ¿no saludas a tu segundo tío cuando lo ves? " .
Mujer: ¿Guau?
Ma: Me especializo en intimidar a niños. No hay niños en el vecindario que no le tengan miedo, y no hay vecinos que no le tengan miedo. Le tienen miedo. No tienen miedo de meterse con él porque no le tienen miedo. No tenía sentido común y sabía que era una persona confundida. Se paró en la entrada del callejón con las manos en las caderas. Tan pronto como vio venir al niño, lo detuvo... Un niño salió y estaba a punto de entrar al callejón con una paleta en la mano. El segundo tío se acercó y dijo: "Tigre, ¿la tomaste?". "Todo el mundo le tiene miedo: "Segundo... ¿Segundo tío? "¿Qué quieres llevar?" ¿Tomarlo? "Hielo... paletas heladas." "¿Posibles?" ¿En realidad? ""crema. "¿Por qué el niño desafortunado debería comprar crema?" Bean, pobre muchacho, ¿esto está... delicioso? ¿Puedo probarlo? ¿Puedo probarlo? ”
Wang: ¡Oye!
Ma: “¡Déjame probar!” ¿Quieres que lo pruebe? ¿Quieres que lo pruebe? No entres al callejón a menos que me dejes probarlo. ¡Si entras al callejón, te echaré! "
Mujer: ¿Eh?
Ma: El niño le tiene miedo. Lo levantó y dijo: "¿Tú... lo intentas?" ""¡Por qué! "Me comí más de la mitad de un bocado. "¡Cuac, cuac, cuac! Después de comer, dijo: "Bueno, aquí está, tómalo y no digas nada cuando vuelvas a casa". ""
Wang: Está bien.
Ma: No me digas... el niño está desaparecido. Aquí viene otro niño. El niño sostiene una manzana grande, la manzana grande número uno, luego la manzana grande, la manzana crujiente y la manzana grande de plátano rojo. Tan pronto como entraron al callejón, el segundo tío se acercó y dijo: "Xiao Erzi, ¿lo tomaste?" "Dos... dos tíos?" Lo haré. Déjame intentarlo."
Wang: Está bien.
Ma:..."¿Crees que tienes mala suerte? ¿Crees en la mala suerte? ¡No hay nada que proteja la comida, y el niño desafortunado no es nada! ¿Tengo miedo de probarlo? Esto pobre niño, déjame intentarlo. ¿Quieres que lo intente?" "Se acabó, se acabó, tienes que intentarlo..." El niño es pequeño y alto. El niño sostenía una manzana: "Tú... siempre tienes que probarla, darle un mordisco, ¿probarla?"... "¿No me culpes por morderte la mano?"
Mujer : ¿Eh?
Ma: "Tráelo aquí. ¿Fuiste tú quien mordió la mano?"? Los niños desafortunados guardan la comida. ¿Me los he comido todos? Este niño tiene mala suerte. "Estaba sosteniendo la gran manzana". "Estos... estos dos grandes dientes de Bu'er, ¿has... has visto los alicates grandes en el taller?
Wang: ¡Qué tipo!
Ma : "¡Grieta! "Este bocado, "¡Cuac, cuac, cuac!" "Mastica, mastica, traga". Bueno, aquí tienes. Toma esta pieza. ¡Qué amable de su parte! ¡No tienes núcleo! ”
Wang: ¿Está bien? ¡¿Has comido las nueces?!
Ma: El problema nuclear se acabó... Los vecinos lo odian... Ya se acabó, Zhang. está terminado.
Wang: ¿Muerto?
Ma: Sí, morí esta primavera
¿Cómo murió? >Murió porque se confundió.
¡Qué bastardo!: ¿Vivimos en un callejón? Una noche, este segundo tío fue a nuestra casa a ver la televisión. Lo miró y le dijo: "Oye, segundo tío, estás aquí". ¿Por qué no te sientas? "Sentado en el taburete como una mierda, frente a la televisión, y luego... justo a tiempo para ponerse al día con el programa de televisión de ese día: transmisión en vivo, artes marciales, actuación de Qigong de artes marciales. Zhang se sentó allí y miró, negándose para aceptarlo. La gente jugó Uno, él planeó uno, lo menospreció: “¡Esto… es simplemente aburrido! "Golpea una roca," ¡Dang! ¡cuando! ¡cuando! ¡cuando! Hua "La piedra está rota, pero la persona está bien..." ¿Cómo se llama esto? ¿Cuatro veces? ¿Cuatro veces? ¡Esto, esto es algo crujiente! ¡Déjalo romper inmediatamente! Aburrido... ¡oh, aburrido, aburrido! "Esto es muy aburrido. Otro programa. ¿Qué programa es este? Este martillo de 12 libras golpea la cabeza. ¿Cómo se llama? Martillo de aceite.
Wang: ¿Oh? ¡Sí!
Ma: Zhang lo miró e hizo un puchero: "Esto... ¿para quién es esto? ¿Quién no puede hacerlo?" "¡Esto no es una cosa!"... Mientras continuaba el programa, apareció otra: este joven se quitó la espalda, los brazos desnudos y la espalda desnuda, y tomó un gran cuchillo de sandía.
Este cuchillo para sandía es tan grande, y esta mano sostiene un gran palo de madera, "¡cepillo-cepillo-cepillo!", Es como reparar un lápiz, dejando que el público vea lo rápido que es este cuchillo para sandía. "¡Cepillo! ¡Cepillo! ¡Cepillo! ¡Cepillo!" Repara un trozo de madera. Después de repararlo, puse este cuchillo para sandía aquí en mi pecho y lo golpeé con un palo grande - "¡Oye - bang! ¡Oye - bang! ¡Oye - oye!"... Cuchillo para sandía, un sello blanco - —Está bien, grande chico "¡Guau! ¡Oye!", Bienvenidos los aplausos. Se acabó el espectáculo, se acabó la televisión. Tuvo suerte de estar sentado allí. Cuando vi a Zhang todavía sentado allí, dije: "Zhang, tú ... ¿quieres un trago de agua?" "¡¿Beber ?! ¡Esto es para competir conmigo! ¡Está bien, eso es todo! " , se puso de pie y se fue, murmurando: "¡Vamos! ¡Ya es suficiente! ¡Déjalos verme, Zhang! ¡Niégate a aceptar mi yeso viejo! ¡Eso es! "Nuestra familia salió a su casa, y cuando llegamos ¡Cuando él estaba en! La puerta, la pateó con "¡Dang! ¡Qué!". La tía Zhang le tenía miedo, así que lo golpeó y lo regañó. Cuando lo escuchó, abrió la puerta apresuradamente. "Oye, ¿por qué? ¿Por qué vas?" No le importó en absoluto. "¡Está bien!" Caminó hacia el patio y entró corriendo a la casa. ¿Qué estás haciendo en la casa? Quítate la ropa, quítate la ropa, quítate la camisa, quítate el chaleco, quítate la espalda... La tía Zhang lo miró y dijo: "¿Eh? ¿Por qué estás tomando ¿No dejas de congelarte?" "¡Bah! ¡No importa! ¿Qué te importa?" Una mano encorvada sacó el cuchillo de cocina...
Mujer: Wow- ? !
Ma: El cuchillo de cocina está recién afilado y brillante. Recogiendo el cuchillo de cocina y tocándolo con la mano - "¡Eso es, eso es!" La tía Zhang lo miró - "¿Qué estás haciendo? ¿Con quién estás hablando? ¡¿Con quién estás hablando?!" Salgamos del camino, ¿sabes? “¡Mira esa cosa!” La gente que practica qigong aquí confía en su corazón, pero él no. ¡Pone un cuchillo tan grande como un cuchillo de cocina en tu vientre!
Mujer: ¿Guau-? !
Ma: "¡Trae el rodillo!... ¡¡¡Pásame el rodillo!!!" La tía Zhang le entregó el rodillo y agitó el rodillo grande - "¡Oye!" " ”
Wang: ¿Oye? !