¿Cuáles son los poemas antiguos sobre el término solar de la lluvia?
Los poemas antiguos sobre los términos solares de la lluvia son los siguientes:
Cuartetos
Shi Zhinan [Dinastía Song]
El. Los árboles centenarios están cortos en la sombra. El dosel y el personal me ayudaron a cruzar el puente este.
La lluvia de flores de albaricoque moja tu ropa y el viento de sauce sopla en tu cara sin enfriarla.
Traducción:
Estacione el bote y átelo bajo la sombra de los árboles centenarios en la orilla; camine por el lado este del puente con un bastón para disfrutar del paisaje primaveral.
La llovizna en la temporada de floración del albaricoque sigue cayendo como si deliberadamente intentara mojar mi ropa; la brisa que sopla en mi cara ya no se siente fría, y el mimbre verde baila con el viento, lo cual es particularmente luz.飴.
2. Amanecer de primavera
¿Meng Haoran? [Dinastía Tang]
Duermo en primavera sin darme cuenta del amanecer y escucho el canto de los pájaros por todas partes.
El sonido del viento y la lluvia por la noche te hace saber cuántas flores han caído.
Traducción:
En primavera, amanecerá antes de que te des cuenta y el canto de los pájaros se puede escuchar por todas partes.
Recordando el sonido del viento y la lluvia anoche, no sé cuántas hermosas flores primaverales fueron derribadas.
3. Feliz lluvia en una noche de primavera
Du Fu? [Dinastía Tang]
La buena lluvia conoce la estación y la primavera llegará.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.
Los senderos salvajes están todos oscuros por las nubes, pero los barcos del río solo brillan por el fuego.
Mirando el lugar rojo y húmedo al amanecer, las flores pesan sobre la ciudad oficial.
Traducción:
Good Rain conoce el momento de la lluvia, que es cuando las plantas brotan y crecen en primavera.
Mientras la brisa primaveral cae silenciosamente por la noche, silenciosamente nutre todas las cosas en primavera.
En la noche lluviosa, los caminos del campo estaban completamente oscuros, y sólo las luces de los barcos fluviales parpadeaban solas.
Al amanecer, miré las flores mojadas por la lluvia, hermosas y rojas, y toda la ciudad de Jinguan se convirtió en un mundo de flores en flor.
4. Cosas buenas llegarán pronto·La lluvia primaveral es tan fina como el polvo
¿Zhu Dunru [Dinastía Song]
La lluvia primaveral es tan fina? como polvo, y la seda de sauce fuera del edificio está amarilla y húmeda. El viento se lleva las cortinas bordadas, dejando al descubierto el verde frío a través de las mamparas de las ventanas.
La belleza está sentada en la linterna Yuan con su pereza, y se apoya en el Yao se con lágrimas. Pero fue a Zigu Incense y preguntó sobre noticias de Liaodong.
Traducción:
La lluvia primaveral era como pequeñas partículas de polvo que mojaban la seda dorada del sauce fuera del edificio. Las cortinas estaban movidas por el viento y se podía sentir un ligero escalofrío a través de las pantallas verdes.
La belleza perezosamente cortó las linternas, tocó el Yao Se y rompió a llorar. Levantó una barra de incienso y le pidió a Zigu que le adivinara, queriendo saber si había alguna noticia sobre sus familiares.
5. Después de la lluvia de primavera
¿Mengjiao? [Dinastía Tang]
Anoche llovió repentinamente y la voluntad de Dios era salvarlo todo.
¿Qué es lo más profético? Xutingcao lucha por ello.
Traducción:
Escuché el sonido de una lluvia ligera cayendo anoche. ¿Es porque Dios quiere despertar a estas criaturas dormidas?
¿Qué es lo primero que sabemos que se acerca la primavera? Del césped del patio ya han brotado sus tiernos capullos verdes.