Distribución de granjas en Zhenjiang
Jinshan
Jinshan se encuentra situado a unos 2 kilómetros al noroeste del casco urbano, con una altitud de 43,7 metros y una superficie de 10 hectáreas. Jinshan era originalmente una isla situada en el río Yangtze. El poema de la dinastía Tang de Zhang Hu, "Verlo a la sombra de los árboles y escuchar el sonido de las campanas a ambos lados" es una representación de Jinshan en ese momento. Debido a las vicisitudes de la vida, el río Yangtze cambió su curso y, durante el período Guangxu, Jinshan se conectó gradualmente con la orilla sur. En ese momento, el profano Dongpo escribió que el paisaje acuático "no era tan bueno como el de Jinshan, la brisa es media vela", y se ha convertido en un paisaje terrestre. "Montar en burro por la montaña Jinshan" se hizo popular durante un tiempo y se convirtió en un placer maravilloso para los turistas de montaña a finales de la dinastía Qing y principios de la República de China. El emperador Kangxi de la dinastía Qing visitó la montaña Jinshan en el otoño de 1687. Vio que estaba conectada con el cielo arriba y el torrente abajo, y que el río y el cielo eran del mismo color, por lo que lo llamó "Templo Zen Jiangtian". y se ha utilizado hasta el día de hoy.
El estilo arquitectónico del área escénica de Jinshan es único. Palacios, salones, pabellones y pabellones están construidos contra la montaña. Además, la Pagoda Cishou se eleva abruptamente en la cima de la montaña Jinshan, por eso se la llama ". El templo Jinshan rodea la montaña y se puede ver el templo. Es famoso en el país y en el extranjero por su estilo de "ver la torre pero no la montaña". Hay más de 30 lugares escénicos y sitios históricos en toda el área escénica de Jinshan, y cada lugar tiene un mito y una leyenda conmovedores. Por ejemplo, la Serpiente Blanca inundó el Templo Jinshan, Liang Hongyu tocó la batería para resistir a los soldados Jin, Yue Fei soñó con el Templo Jinshan, etc., que son infinitamente memorables.
Jiaoshan
Jiaoshan está situado en el río Yangtze a unos 5 kilómetros al noreste de la ciudad, con una altitud de 70,7 metros y un radio de 38 hectáreas. También se le conoce como Qiaoshan. Qiaoshan y Shiyan. Las casas con paredes blancas y azulejos azules están ubicadas entre pinos verdes, cipreses verdes y bosques de bambú en las montañas, por lo que se dice que es "el templo envuelto en la montaña Jiao".
A finales de la dinastía Han del Este, el famoso erudito Jiao Guang vino aquí para vivir recluido. La corte imperial le ordenó convertirse en funcionario tres veces. Inesperadamente, el Sr. Jiao se mostró indiferente y de mente clara, y terminó viviendo en las montañas. En memoria de él, la gente cambió el nombre de esta montaña a Jiaoshan, y la cueva donde vivió recluido durante su vida se llamó "Cueva Jiaogong" (también conocida como Cueva Sanzhao).
Jiaoshan parece jade flotante y está cubierto de vegetación y muchos árboles antiguos y famosos. En la montaña hay grandes edificios como el "Salón Conmemorativo Mingshan" y la "Academia Budista Jiaoshan" del Maestro Mingshan, ex vicepresidente de la Asociación Budista de China y un eminente monje contemporáneo. Las "Veinticuatro escenas" de Jiaoshan y sus ricas reliquias culturales son un placer para la vista.
Montaña Beigu
El pico principal de la montaña Beigu en el área urbana se encuentra a 58,5 metros sobre el nivel del mar y consta de tres partes: el pico frontal, el pico medio y el pico trasero. El pico trasero (el pico principal) se inserta directamente en el río, tiene forma de península, y los acantilados son como cuchillos y hachas, lo que hace que la situación sea extremadamente peligrosa. Hay muchos poemas que alaban la montaña Beigu, entre los cuales el que ha sido ampliamente recitado por generaciones posteriores es "La montaña Ci Beigu" escrito por Wangwan de la dinastía Tang: "El huésped viaja fuera de las montañas verdes y el barco navega frente a el agua verde la marea es plana y las dos orillas son anchas, y el viento sopla y una vela cuelga El mar está lleno de vida y se acerca la noche, y se acerca el año viejo. ¿Regresar a Yanluoyang? "La concepción artística es significativa y llena de atractivo artístico. Al subir a Beigu, se puede ver la montaña Jinshan al oeste y la montaña Jiaoshan al este. Las tres montañas tienen forma de cuernos.
La fama de la montaña Beigu en el país y en el extranjero probablemente esté relacionada con el "Templo Ganlu para el matrimonio de Liu Bei". Las vívidas descripciones de "El romance de los tres reinos" han enriquecido enormemente la connotación cultural de la montaña Beigu. De hecho, muchos monumentos culturales existentes en la montaña Beigu reproducen vívidamente esa historia antigua.
La montaña Beigu tiene muchos paisajes culturales, incluidas las tumbas de los generales Wu del este, Taishi Ci y Lu Su, la tumba de Liu Yong, el famoso poeta de la dinastía Song del Norte, y el sitio de la dinastía Song del Sur. El escape del héroe nacional de la dinastía Wen Tianxiang de la boca de un tigre. Al ver la escena y pensar en la emoción, los eventos pasados como el humo están vívidos en mi mente.
Li Bai condensó la belleza escénica y la peligrosa situación de la montaña Beigu en cuatro frases en "La canción del viaje del rey Yong hacia el este":
Danyang Beigu es el Wuguan, y el Se dibujan nubes de torre.
El pico Qianyan arde con el mar y las banderas a ambos lados del estrecho rodean las verdes montañas.
Calle antigua Xijindu
Ubicada en las estribaciones de la montaña Yuntai en el oeste de la ciudad de Zhenjiang, es una reliquia histórica construida sobre el camino de tablones rotos de la montaña. La antigua calle Xijindu es el área con las reliquias culturales y los sitios históricos más conservados, concentrados y completos de Zhenjiang, y es el "contexto cultural" de la famosa ciudad histórica y cultural de Zhenjiang. Aquí hay 12 unidades de protección de reliquias culturales, incluida 1 unidad de protección de reliquias culturales a nivel nacional y 2 unidades de protección de reliquias culturales a nivel provincial. En la antigüedad, existía la montaña Xiangshan como barrera al este, bloqueando la marea furiosa, y correspondía al antiguo Hangou en el norte. Era un puerto natural con una costa estable y acantilados cerca del río. Durante las Seis Dinastías, la ruta a través del río ya estaba fijada. Durante el período sin precedentes del "Cruce del Sur de Yongjia", más de la mitad de los refugiados del norte llegaron aquí. En el quinto año de Long'an en la dinastía Jin del Este (401), Sun En, el líder del ejército de levantamiento campesino, dirigió "cien mil soldados y mil barcos" y entró en el río desde el mar hasta Zhenjiang. El objetivo estratégico era "hacer ruido y escalar la Montaña del Ajo", controlar el ferry Xijin y cortar la conexión entre el norte y el sur. Sitiaron Jianye (ahora Nanjing), la capital de Jin, y luego fueron derrotados por los Beifu. soldados liderados por Liu Yu.
En 684 d.C., después de la muerte del emperador Gaozong Li Zhi de la dinastía Tang, la emperatriz Wu Zetian se proclamó emperador Xu Jingye, el rey Luo Bin y otros lanzaron un motín armado en Yangzhou. El rey Luo Bin escribió la famosa proclama "Abogando por la guerra". para Xu Jingye" que se ha transmitido a través de los siglos y que conmocionó al mundo. Después de la derrota, Xu Jingye, el rey Luo Bin y otros cruzaron el río y "corrieron a Runzhou y se escondieron bajo la montaña Suanshan". En la dinastía Song, esta fue la línea del frente contra la dinastía Jin. Han Shizhong una vez estacionó tropas en la montaña Garan para resistir la invasión del sur del ejército Jin. Durante los últimos miles de años, aquí han tenido lugar cientos de batallas importantes. El antiguo ferry de Xijin está cerca de las montañas y los ríos, con hermosos paisajes. Li Bai, Meng Haoran, Zhang Hu, Wang Anshi, Su Shi, Mi Fu, Lu You, Marco Polo, etc., todos esperaron aquí o aterrizaron aquí. dejando muchos legados para las generaciones futuras. Salmos que la gente recita.
La longitud total de la Calle Antigua Xijindu es de unos 1.000 metros. Fue fundada en el período de las Seis Dinastías y pasó por la construcción de las dinastías Tang, Song, Yuan, Ming y Qing, dejando su escala actual. Por lo tanto, toda la calle se puede ver en todas partes, desde las Seis Dinastías hasta las huellas de la historia de la Dinastía Qing. El ferry Xijin se llamaba "Ferry de la montaña del ajo" durante el período de los Tres Reinos, "Ferry Jinling" en la dinastía Tang y "Ferry Xijin" después de la dinastía Song. Este lugar solía estar cerca del río Yangtze, y el agua del río fluía bajo nuestros pies. Después de la dinastía Qing, debido a la sedimentación de la playa del río, la orilla del río se movió gradualmente hacia el norte y el ferry se trasladó al templo Chao'an al pie de la montaña Yushan. El antiguo ferry Xijin de entonces se encuentra ahora a más de 300 metros de la orilla del río Yangtze.
Durante el período de los Tres Reinos, la Armada Soochow de Sun Quan estuvo estacionada aquí. Después de la dinastía Tang, se asignaron soldados especialmente para patrullar aquí. En la primavera del primer año de Xining en la dinastía Song (1608), Wang Anshi fue llamado a Beijing y zarpó desde Xijin hacia el norte. Cuando el barco se detuvo en Guazhou, expresó sus emociones en la escena y escribió el famoso poema. "Barco en Guazhou":
Jingkou Guazhou está separada por agua y Zhongshan solo está separada por varias montañas.
La brisa primaveral vuelve a ser verde en la orilla sur del río. ¿Cuándo volverá a brillar sobre mí la luna brillante?
Durante la dinastía Yuan, el famoso viajero italiano Marco Polo llegó a Zhenjiang desde Yangzhou y también aterrizó en el ferry Xijin. Se puede ver que Xijin Ferry ha sido un famoso ferry del río Yangtze desde al menos el período de los Tres Reinos. Zhenjiang ha sido una importante ciudad de transporte acuático y un cuello de botella para el transporte desde la dinastía Tang. El ferry Xijin era el único ferry que cruzaba desde Zhenjiang a Jiangbei en ese momento. Tenía una posición estratégica extremadamente importante y había sido un campo de batalla para los estrategas militares desde los Tres Reinos. Cuando Lu You pasó por el ferry Xijin, suspiró ante los miles de soldados transportados en el ferry todos los días. El poema escrito por Yu Shuzi, un poeta de la dinastía Qing, también describe la ajetreada escena de personas y barcos yendo y viniendo en el ferry de Xijin:
Los barcos de grano salen de Xijin uno tras otro, y una vela con bandera brilla en el paseo marítimo.
Durante el cruce constante, desemboca en Guakou, y Feizhang Chiyi interpreta a Fengchen.
El avance de la ciencia y la tecnología, el desarrollo social y los cambios ambientales han diluido y debilitado gradualmente la función del ferry Xijin como ferry, pero su estilo viviente similar a un fósil se ha conservado básicamente intacto. La connotación cultural de la antigua calle Xijindu radica en su cultura Jindu, cultura religiosa y cultura residencial.
Caminando hacia el oeste por la antigua calle, las hileras de edificios de dos pisos a ambos lados de la calle nos transportan a la era del canto y el baile. La mayoría de los edificios de la antigua calle son reliquias de las dinastías Ming y Qing. La estructura de ladrillo y madera y los rieles de las ventanas con cornisas talladas están pintados en bermellón, dando a la gente la sensación de "pabellones voladores y elixires que fluyen". Ahora, todavía podemos ver claramente inscripciones a lo largo de la calle como "Chang'anli en la primavera del primer año de la República de China", "Jirili West Street · 1914" y "De'anli". Según los recuerdos de los ancianos, hay más de 150 tiendas de diversos tipos en esta corta calle de varios cientos de metros de largo desde la cueva Guanyin hasta la actual carretera Changjiang. A juzgar por los tipos de industrias, existen a grandes rasgos aquellas relacionadas con la alimentación, la vida y la cultura. Por supuesto, también hay muchos comercios que atienden a los barqueros, como carpinterías, tiendas de cables, etc. Antes de la liberación se instaló aquí una comisaría. Estas diversas tiendas, junto con el club de salvamento y el club de bomberos, formaban una pequeña sociedad. Los profundos surcos en el pavimento de piedra azul son suficientes para demostrar la prosperidad de este ferry milenario y de esta calle milenaria. Los edificios bien proporcionados de dos pisos, los aleros salientes, las tallas de las ventanas, los mostradores moteados y las puertas de diez paneles de abeto nos cuentan las vicisitudes de "un ferry milenario, un ferry milenario". calle vieja". Al caminar por este camino de piedra azul con huellas profundas talladas por ruedas, escuchamos ecos de miles de años de historia. Todo esto nos hace incapaces de inspirar un ensueño y una nostalgia infinitas por el pasado. Incluso la bien informada escritora chino-británica Han Suyin no pudo evitar elogiar desde el fondo de su corazón cuando estaba en la antigua calle Xijindu: "Caminar por esta antigua calle sencilla y elegante es como caminar en un museo de historia natural. Dé un paseo. Esta es la verdadera mina de oro para el turismo de Zhenjiang". El Sr. Luo Zhewen, presidente de la Sociedad de Reliquias Culturales de China, incluso lo llamó "Museo del Ferry Antiguo de China".
No sólo eso, Xijin Ferry es una mezcla armoniosa de religión y secularidad, humanidades y naturaleza. Es un pergamino histórico infinitamente interesante en sí mismo. A este respecto, las inscripciones en las frentes de piedra de las cuatro puertas que van de este a oeste en la antigua calle nos dan pistas claras. Las inscripciones son: "Tongdengjue Road", "*** cruzando Cihang", "Feige Liudan", "capas de imponentes montañas verdes". Sin duda, lo que se nos presenta son las costumbres y rasgos históricos originales. La reparación y protección de la Asociación de Salvamento de la Calle Antigua Xijin Du, la Torre de Piedra Zhaoguan y la Cueva Guanyin ganaron el Premio al Proyecto Destacado de Protección del Patrimonio Cultural de la Región Asia-Pacífico de la UNESCO en 2001.
La calle Xijindu es antigua e histórica, pero al mismo tiempo es joven y moderna. Los residentes de la antigua calle están bañados por el cálido sol, inmersos en los recuerdos del pasado y viven tranquilamente y contentos. Quizás lo que ven frente a ellos es la figura de un turista montado en burro por la montaña Jinshan, y sus oídos se entrelazan con los sonidos de los gritos y las melodías de shengxiao, flauta y flauta. Mastican la historia como mastican el sabor del tofu seco estofado y la maltosa.
El ayer se ha convertido en historia, y la antigua calle Xijindu ahora ha recibido la connotación de la época y se le ha dado la vitalidad de la época. La larga historia, los numerosos monumentos, la ecología primitiva, las costumbres populares honestas y el comercio tradicional irradian una vitalidad indescriptible. La antigua calle Xijin Du atrae la atención de turistas y arqueólogos nacionales y extranjeros por su encanto único. Este es el inolvidable ferry Xijin. Este es el famoso ferry Xijin en el país y en el extranjero.
Templo Yanling Jizi
Parque Forestal Nacional Nanshan
Nanshan es el nombre colectivo de la montaña Zhaoyin, la montaña Huanghe, la montaña Jiashan, la montaña Jiuhua y otras montañas. Cubre un área de unos 18 kilómetros cuadrados (unas 1.800 hectáreas), con una tasa de cobertura forestal del 73%, más de 60 especies de árboles y más de 70 especies de aves. El área escénica de Nanshan está a 2,5 kilómetros del centro de la ciudad y consta del área escénica de Zhaoyin, el área escénica del bosque de bambú, el área escénica de Helin y Wenyuan. Tiene montañas onduladas, frondosos árboles verdes y paisajes culturales y naturales que se complementan entre sí. No es sólo un parque forestal nacional, sino también un famoso lugar escénico provincial. Mi Fu lo llama "bosque urbano". Desde las dinastías del sur, ha sido favorecido por los literatos de todas las dinastías: Xiao Tong, el príncipe de Zhaoming en la dinastía Liang que compiló "Obras seleccionadas de Zhaoming", Liu Xie, autor de "La mente literaria y la talla de dragones". ", el famoso artista Dai Yong, el gran poeta Su Dongpo, Mi Shi, quien fundó la escuela de pintura "Mishi Yunshan", Fu, Mi Youren y su hijo escribieron y se quedaron aquí sucesivamente. Liu Yu, el emperador fundador de la dinastía Song del Sur, a menudo cortaba leña, pescaba y vendía sandalias de paja aquí cuando era joven. Este es sin duda un tesoro geomántico. Cientos de literatos, emperadores, generales y primeros ministros, entre ellos el rey Luo Bin, Wang Changling, Kangxi y Qianlong, han dejado sucesivamente espléndidos capítulos alabando a Nanshan. Este es realmente un lugar agradable y placentero.