Constellation Knowledge Network - Ziwei Dou Shu - Escuchar todo y no poder dejar de escucharlo debería provenir de las escrituras budistas. ¿Qué significa esto?

Escuchar todo y no poder dejar de escucharlo debería provenir de las escrituras budistas. ¿Qué significa esto?

Lo que puedes oír y escuchar desaparece por completo, pero no vives simplemente en el reino de la audición completa y la falta de forma.

Esta es una frase del Dharma del Bodhisattva Avalokitesvara para perfeccionar los oídos del Bodhisattva en el "Sutra Lengyan". Es mejor entender el texto completo: El Bodhisattva Avalokitesvara se levantó de su asiento y se inclinó ante el. A los pies de Buda y le dije al Buda: Honrado por el Mundo, recuérdame. Innumerables kalpas pasaron por las arenas del río Ganges, en ese momento apareció en el mundo un Buda, llamado Avalokitesvara, y desperté la bodhicitta hacia ese Buda. Ese Buda me enseñó que entré en samadhi escuchando, contemplando y cultivando. Cuando lo escuché por primera vez, entré en un lugar de exilio. Cuando entré allí, había quietud y las dos fases eran claras. De esta manera, aumentó gradualmente, y cuando lo escuché, lo escuché todo. El vacío sentido es extremadamente redondo, el vacío, el vacío desaparece, el nacimiento y la muerte se extinguen, el silencio aparece ante. De repente trasciende el mundo y trasciende el mundo, las diez direcciones son redondas y brillantes, y obtiene dos logros especiales: uno, la parte superior combina las diez direcciones. El maravilloso corazón despierto original de todos los Budas tiene el mismo poder compasivo que el Tathagata. Buda; ambos, junto con todos los seres vivientes en los seis caminos en las diez direcciones, tienen la misma compasión y admiración por todos los seres vivientes.

Traducción: El Bodhisattva Avalokitesvara inmediatamente se levantó de su asiento, se inclinó a los pies del Buda y le dijo: ¡Honrado por el Mundo! Recuerdo que antes de los innumerables kalpas de arena del río Ganges en el pasado, cuando el Buda Avalokitesvara apareció en el mundo, decidí buscar la iluminación suprema frente al Buda Avalokitesvara. La naturaleza propia de escuchar, pensar en ello, girar. origen, volviendo a sí mismo, oliendo, oliendo y cultivando constantemente) y alcanzando samadhi. Cuando medité por primera vez sobre la naturaleza de la audición, absorbí todo el cuerpo y la mente en el flujo de la naturaleza que podía escuchar y solté los sonidos que escuchaba. El flujo de la naturaleza que podía escuchar era puro y. silencioso, sin los dos fenómenos físicos de movimiento y quietud. El surgimiento de la conciencia, profundizándose y profundizándose gradualmente de esta manera, todo lo que se puede escuchar y escuchar desaparece por completo, pero no permanece simplemente en el reino de la audición completa y la falta de forma. y vacía aún más todas las cosas que se pueden sentir y sentir, y el vacío alcanza la perfección, entonces el Vacío y la vacuidad se destruyen, los pensamientos delirantes de nacimiento y muerte se extinguen, aparece la naturaleza de la cesación, y de repente trasciende las formas condicionadas del mundo y todos los reinos sagrados de la sabiduría sagrada más allá del mundo, la maravillosa y perfecta naturaleza propia original es correcta. El Despertar completa los diez reinos del dharma y obtiene dos méritos extraordinarios al mismo tiempo: primero, el verdadero corazón maravillosamente brillante e iluminado. que une el origen de todos los Budas en las diez direcciones, y tiene el mismo poder compasivo que todos los Budas y Tathagatas; en segundo lugar, une los seis senderos en las diez direcciones inferiores. Todos los seres sintientes tienen el mismo sentimiento de tristeza y anhelo que todos. seres sintientes.

上篇: Chismes financieros 下篇: Características tempranas de los psíquicos (características de las personas con luz de Buda)
Artículos populares