¿Qué significa que Kunpeng extiende sus alas por noventa mil millas y lucha contra los acantilados en el cielo?
¿Perdón a "Zhuangzi"? "Happy Travel", el texto original es: Cuando Peng se mudó a Nanming, el agua lo golpeó durante tres mil millas, y los que subieron hasta noventa mil millas tuvieron que descansar en junio. El significado en chino moderno es: Cuando Peng emigró al Mar de China Meridional, batió sus alas en el agua y provocó olas de cinco mil kilómetros, voló en un torbellino a una altitud de miles de kilómetros y abandonó el Mar del Norte en el viento de junio.
Datos ampliados:
Experiencia creativa
Zhuangzi era talentoso, inteligente y diligente, y "aprendió todo". No nació inútil. Sin embargo, "hoy en día el mundo también está confundido. Aunque he orado, no puedo conseguirlo. Por un lado, desdeña la sociedad corrupta donde "los que roban anzuelos serán castigados y los que roban el país". será asesinado"; por otro lado, desdeña asociarse con él; por otro lado, la realidad de que "ningún príncipe puede hacerlo" le impidió mostrar su ambición.
Dado que el mundo es tan sucio y no puede hablar con Zhuang, su alma que busca la libertad no tiene más remedio que volar en el mundo de fantasía y buscar alivio en el reino de la libertad absoluta. Fue bajo esta circunstancia que escribió la canción "Happy Travel", que es una búsqueda del alma reprimida.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu - Feliz viaje