Nombrado después del poema de Luo Yi.
1. Texto original
La oca le canta al cielo. Plumas blancas flotan en el agua verde; suelas rojas agitan el agua clara.
Segundo, traducción
Oca, ganso, ganso, de cara al cielo azul, un grupo de gansos doblan el cuello y cantan. Plumas blancas flotando sobre agua verde. Las suelas rojas agitaron el agua clara.
Tercero, fuente
"Goose Fu" de Don Robin Wang
Datos ampliados:
Sobre el autor
p>
Luo·(hacia 619-hacia 687) era un turista, de nacionalidad Han, de Yiwu, Wuzhou (ahora Yiwu, Zhejiang). Los poetas de principios de la dinastía Tang, Yang Jiong y Lu, también eran conocidos como los "Cuatro héroes de principios de la dinastía Tang". Junto con Fu Jiamo, también se le conoce como "Luofu". El emperador Yonghui pertenecía a Li, el rey taoísta. Estudió artes marciales, se desempeñó como maestro de Chang'an y se desempeñó como funcionario durante tres años. Fue encarcelado por alguna razón y indultado al año siguiente. Después de un período de prueba de dos años, renunció frustrado.