¿Cuál es la siguiente oración?
Desde la Torre Este de la ciudad de Xianyang
Tang·Xu Hun
Una vez en la ciudad alta de Wanli, Liu Rutingzhou.
El atardecer rojo está fuera del templo. El viento aún no ha llegado, pero el viento ya ha arrastrado los edificios en Xianyang.
Al atardecer, los pájaros vuelan en el jardín y, a finales de otoño, las cigarras chirrían sobre los frondosos árboles.
Los transeúntes no preguntan por el pasado, sólo el río Weihe fluye hacia el este, como siempre.
Mientras Wan Li subía al alto edificio, la nostalgia surgió espontáneamente. A sus ojos, la hierba y los sauces aquí son como Tingzhou en el sur del río Yangtze. La puesta de sol surgió de las nubes fuera del palacio y el fuerte viento sopló por toda la Pagoda Xianyang frente a la lluvia de la montaña. Al anochecer, los pájaros vuelan en los jardines cubiertos de maleza y, a finales de otoño, las cigarras chirrían en los árboles con hojas y ramas muertas. Los transeúntes no preguntan sobre el pasado, sólo el río Weishui fluye hacia el este, como siempre.
Datos ampliados:
El primer pareado comienza con la palabra “dolor”, que marca el tono de todo el poema. El poeta describió la escena nocturna de la ciudad de Xianyang con pinceladas profundas, expresando sus sentimientos desolados y tristes. Este pareado comenzó con trazos verticales y se exportó a miles de kilómetros de distancia. Luego cerré el bolígrafo y volví a mis ojos. Uso inteligente del escape de apertura y cierre.
Zhuan Xu escribe sobre el momento y la atmósfera de subir las escaleras. El poeta subió a la torre al atardecer, espesas nubes venían del oeste, soplaba una brisa fresca y la lluvia era inminente.
Esta es una escena real, pero transmite un sentimiento especial. Hay una especie de experiencia social de "la tormenta está por llegar y el viento llena el edificio". "El viento es la cabeza de la lluvia" es una ley de la naturaleza. Mucha gente utiliza ahora esta frase para describir la atmósfera tensa que precede a un acontecimiento importante.