Constellation Knowledge Network - Ziwei Dou Shu - Haga algunas preguntas antiguas

Haga algunas preguntas antiguas

En la sociedad feudal china, la palabra "Larga vida" es sinónimo de gobernante supremo. El "Viva el Señor" en boca de los ministros es el emperador. A excepción del emperador, nadie se atreve a asociarse con "Viva el Señor", ni siquiera Wei Zhongxian, el poderoso eunuco de la dinastía Ming, aunque nunca tomó el poder. A sus ojos, el emperador solo se atrevió a afirmar tener "nueve mil años".

De hecho, en la dinastía Zhou Occidental y el período de primavera y otoño, la gente solía utilizar elogios y bendiciones como "Sin límites durante diez mil años" y "Sin límites para las cejas y la longevidad". "El Libro de las Canciones·Binfeng·Julio" contiene la frase "Entrar al salón de la corte, hacer un brindis y la longevidad será infinita", que describe la escena de personas que celebran una alegre ceremonia después de un año de arduo trabajo. "Longevidad sin Fronteras" es la alegre frase que dice la gente cuando levanta sus vasos y bebe. La palabra "larga vida" es una simplificación de estos elogios y bendiciones.

¿Cuándo llegó la palabra “Viva” exclusivamente a los emperadores? Los historiadores no están de acuerdo. Una opinión es que cuando Liu Bang, el emperador de la dinastía Han, llegó a la corte, "todos los ministros en el palacio gritaron ¡viva!". El "Larga vida" en este momento era diferente del "Larga vida" que se usaba como alegría general durante el Período de los Reinos Combatientes. Estaba relacionado con un conjunto de etiqueta de la corte.

Una opinión es que la "Larga Vida" del emperador comenzó durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Han. El "Libro de Han: Crónicas del emperador Wu" registra: "En el primer mes de la primavera del primer año de Yuanfeng, el emperador Wu ascendió personalmente a Songgao y el censor imperial se llevó a sus subordinados. Los funcionarios y soldados en el templo escucharon "Tres personas gritaban viva, pero subieron a la ceremonia y lo ignoraron". ¿Quién gritó "Viva los Tres"? Xun Yue señaló: "Viva, así lo llama el dios de la montaña". Quince años después, el emperador Wu de la dinastía Han también dijo que tenía "suerte, Langxie, y la montaña se ha convertido en una montaña. Súbela y flota en el mar". La montaña se llama viva." Incluso los dioses de la montaña y las rocas tienen que gritar ¡Viva él! ¿Cómo es posible que los súbditos no griten? A partir de entonces, se escuchó "Viva" frente al trono del emperador. Si otros lo llamaban, sería considerado traición y falta de respeto.

También existe la opinión de que "Larga vida" también se usó en la dinastía Han además del emperador. Como estipula la etiqueta de la dinastía Han, al príncipe heredero también se le puede llamar larga vida. En ese momento, todavía había personas en la familia real llamadas "Larga vida", y el hermano menor del emperador He de la dinastía Han se llamaba "Liu Long Live". Desde la dinastía Han hasta la dinastía Tang, hay innumerables ejemplos de personas que decían "larga vida" a personas y ministros. Por ejemplo, el "Libro del Han posterior: Biografía de Li Gu" registra que el famoso erudito Li Gu fue acusado falsamente por el poderoso ministro Liang Ji y encarcelado. Sus discípulos le escribieron para quejarse: "La Reina Madre lo dejó claro. que ella sería perdonada cuando él salió de prisión, todos en la capital dijeron que viva él". En la dinastía Song, a los funcionarios y ministros llamados "Larga vida" no se les permitía involucrarse. Cao Na, el subordinado del general Cao Lili de la dinastía Song del Norte, se emborrachó una vez e "hizo llorar a la gente por larga vida". Fue denunciado y asesinado a golpes con un palo ("Historia de la dinastía Song: biografía de Cao Lili"). "). Se puede ver que en la dinastía Song, a nadie se le permitía pedir Larga vida excepto al emperador.

2

Fuente

La razón por la que los emperadores de la dinastía Qing usaron el título "Buda Lao" fue porque el antepasado del pueblo manchú, el líder de la tribu Jurchen, fue el primero en llamarlo "columna manchú". "Manzhu" es la transliteración del nombre de Buda "Manshu", que significa "Buda" y "auspicuo". Más tarde, algunas familias prominentes y líderes hereditarios fueron nombrados "Manzhu". Después de la fundación de la dinastía Qing, "Manzhu" fue traducido al chino como "Buda" y se convirtió en el título especial del emperador.

El origen de Cixi Lafayette

En los primeros años de Guangxu, la emperatriz viuda Cixi acababa de cumplir 40 años para lograr el objetivo de escuchar la política detrás de la cortina. Por segunda vez, había utilizado varios medios, pero el tribunal la asustaba. Algunas personas se oponen y se sienten infelices todo el día. El eunuco confidente Li Lianying adivinó lo que realmente estaba pasando, por lo que hizo construir un Buda detrás del Salón Principal del Templo Wanshou. Después de su construcción, Li Lianying se apresuró a informar a Cixi y le dijo: "Escuché que a menudo hay dos Budas. brillando en el Salón Principal del Templo Wanshou. Esta es una señal de buena suerte. "Quiero invitar a la Reina Madre a que venga a mirar". Cixi se sorprendió mucho y salió del palacio. Salga de Xizhimen y pase por debajo del puente Gaoliang, suba al barco imperial y siga el largo río hasta el templo Wanshou (hoy Museo de Arte de Beijing). Cixi fue al muelle, entró por la puerta de la montaña y se dirigió directamente al salón principal. Cuando entró al templo, vio que el Buda original de la Tercera Edad todavía era adorado. Se puso furioso y dijo: "Obviamente es el Buda original de la Tercera Edad. ¿De dónde vinieron los dos Budas en ese momento?" El esclavo engañó a su amo diciéndole que lo iban a decapitar, pero Li Lianying lo sabía bien y se apresuró a decir: "Reina Madre, cálmate, por favor visita el pasillo trasero". Tercer Buda, y vio a un Guanyin de buen corazón sentado en el centro del salón. El abad y el abad de este templo, y los funcionarios civiles y militares de Cixi. El ministro también está aquí. En ese momento, Li Lianying gritó: "Lafayette está aquí.

"Otros inmediatamente se arrodillaron y gritaron: "¡Bienvenido Lafayette! Cuando Cixi vio esto, entendió la mitad, pero fingió estar confundida y preguntó: "¿A qué Lafayette le das la bienvenida?". "Li Lianying y otros respondieron:" ¡Es solo para dar la bienvenida a la Reina Madre y al Buda! "¡Tú eres el Bodhisattva Guanyin que salva al sufrimiento de hoy!" "Ahora que el ex emperador está al mando y el nuevo emperador aún es joven, el país no puede quedarse sin dueño ni un día. Los súbditos te piden que te ocupes del gobierno detrás de la cortina. Tienes que salvar a la gente. del fuego y del agua!" "Las palabras entusiasmaron a Cixi. A partir de entonces, el nombre Lafayette se extendió desde el Templo Wanshou por toda la capital, y todo el país llamó a Cixi la "Reina Madre Lafayette". Cixi escuchó la política detrás de la cortina con tranquilidad. Se dice que este Guanyin fue ordenado por Li Lianying Con la forma de Cixi, Cixi vino más tarde al templo Wanshou para quemar incienso, adorar a Buda y hacer fortunas para la longevidad. Como admiraba mucho a Avalokitesvara, incluso vestía ropa de Avalokitesvara preparada para ella. El abad del templo, Li Lianying, se hizo pasar por el protector Wei Tuo, con las manos juntas y el palo en las muñecas, los dos se tomaron una fotografía frente a esta estatua de Buda.

上篇: Chen Zhipeng y Li Ziwei. 下篇:
Artículos populares