Constellation Knowledge Network - Ziwei Dou Shu - 36 historias de coplas muy interesantes

36 historias de coplas muy interesantes

(1) La maravillosa escena entre la diosa niña y la emperatriz.

Se dice que había un par de chicas diosas en la Mansión Xuanhua en la Dinastía Tang. Mi hermana tiene trece años y mi hermana sólo nueve. Las dos hermanas son muy inteligentes y buenas para la poesía. Un día, la emperatriz Wu Zetian, que amaba los talentos y era buena escribiendo, ordenó una entrevista con una diosa infantil. Cuando las dos hermanas llegaron al salón dorado, no podían dejar de mirar a su alrededor y se sentían novedosas en todas partes. Al ver sus expresiones inteligentes e infantiles, a Wu Hou le agradaron un poco. Para no asustarlos, ordenó especialmente que se eliminaran los rituales del templo, y amablemente tomó sus manitas y caminó hacia el pasillo al lado del templo. Llegaron a la orilla real del templo budista y vieron a un monje recogiendo flores de loto en el río. Wu Hou le dijo a su hermana: "Te haré un pareado con este título". Luego cantó:

¿Quién usaría las flores de loto recogidas por el monje en el río?

No es difícil utilizar los cuatro sonidos homofónicos de "和,和,和,和" en este pareado. Las dos hermanas miraron a su alrededor y de repente escucharon las cuerdas urgentes del Youle Hall y el débil canto. La razón es correcta:

Me encanta pulsar las cuerdas y tocarlas para Qing'e.

Este pareado también utiliza las cuatro palabras homofónicas "qing, qin, puro y verde" para cortar la escena. Wu Hou estaba muy feliz de escuchar esto. Luego pasaron por una pared con un relieve de guerra. Wu Hou lo miró por un momento y luego le entregó un pareado a su hermana menor:

El vehículo de transporte de personal congelado rompió el hielo y destrozó el vehículo de transporte de personal.

El bebé de nueve años parpadeó tres veces y luego enlazó arriba y abajo:

Dragón en el nido, dragón en el dragón, dragón en el dragón, dragón en el cielo, dragón en el cielo

Wu Hou Después de escuchar, dije en voz alta: "Qué prodigio". Pensé: desde la antigüedad, la mayoría de las personas que han traído paz y estabilidad al país son hombres. Parece que si una chica tan inteligente es cultivada con cuidado, también se convertirá en una heroína en el futuro. Entonces abracé a mi hermana pequeña y le dije: "Eres muy talentosa e ingeniosa. Si recibes la guía de un maestro famoso, lograrás grandes cosas, por eso quieres quedarte en tu palacio para seguir estudiando. Me pregunto si ¿Estás dispuesto?" Mi hermana pequeña Mi hermana estaba sorprendida y molesta. Miró a su hermana e inmediatamente bajó la cabeza sin decir una palabra. La niña parecía asustada y no pudo responder durante mucho tiempo. Wu Hou dijo: "No lo dudes, puedes escribir un poema para despedirte de tu hermana".

Con lágrimas en los ojos, la joven miró al cielo e inmediatamente escribió un poema:

De repente aparecieron nubes en el cielo, los gansos salvajes vuelan juntos en una carrera.

No puedo volver a casa de un solo viaje.

Después de terminar de hablar, rompí a llorar. Al ver esto, el Marqués Wu suspiró y dijo: "Cada uno tiene sus propias ambiciones, pero las ambiciones no pueden quedarse atrás". Envió a la joven a casa con un regalo.

(2) Pareado principal de cabeza de dragón de Ji Xiaolan

Qianlong fue el emperador más longevo y con el reinado más largo en la edad media de la dinastía Qing. Fue emperador durante 60 años cuando tenía 25 años. Pasó más tiempo con Ji Xiaolan y, cuando tenía 20 años, se convirtió en su estudiante de licenciatura. A menudo lo acompañaba a recitar poesía, viajaba por todo el país y cantaba muchas historias con Ji Xiaolan. Este es el pareado de cumpleaños del segundo diputado Ji:

El mapa del imperio de 40.000 millas de distancia no se ha unificado a cuarenta mil millas desde la antigüedad;

El sagrado de cincuenta años Mandato, contando de ahora en adelante A partir de ahora, aún quedan nueve mil novecientos cincuenta años.

Esto está dedicado al 50 cumpleaños de Qianlong, un homenaje sin precedentes a su sinceridad y trabajo. La conclusión es desearte un 80 cumpleaños:

Ocho mil es primavera, ocho mil es otoño, en todas direcciones, ocho vientos celebran tu cumpleaños, tu octogésimo cumpleaños es en agosto;

Los cinco números se combinan con el cielo, Los cinco números están en el mismo lugar, las cinco generaciones están bajo un mismo techo y las cinco bendiciones vienen con la preparación. Cincuenta años de la dinastía Song.

Se trata de dos figuras ingeniosas, cuidadas, naturales e impecables.

(3) El par de fortunas de Zhuge Liang

Algunas personas solían considerar los números como la primera parte de la vida de Zhuge Liang:

Recoge dos ríos, organiza ocho formaciones , salen siete capturas y seis, encienden cuarenta y nueve lámparas a cinco pies delante del templo, y lo miran atentamente tres veces.

Después de hacer este pareado, nadie pudo compararlo durante mucho tiempo, y se convirtió en un famoso "absoluto". Muchos años después, muchas personas intentaron estudiarlo, pero fue en vano. Hasta la dinastía Qing, un erudito llamado Wu todavía seguía los logros de la vida de Zhuge Liang y presentó las Cinco Caras y los Cinco Elementos.

Toma Shu occidental, reúne gente del sur y rechaza el este, el oeste y el norte. En la tienda militar, la adivinación de tierra y hierba de Jinmu cambiará y la superficie del agua será atacada por agua.

El encuentro de lo "absoluto" con la vida se ha convertido en leyenda.

(4) La concubina Yang Miao llegó a la dinastía Tang

Se dice que una noche, Tang He subió al balcón para admirar la luna, y Tang cantó una copla en el lugar:

Siéntate Dos personas en el suelo.

Yang estaba extremadamente alerta y respondió:

Enero es luminoso.

No hay nada sorprendente en el pareado cantado por el emperador Ming de la dinastía Tang, excepto que la palabra "Zuo" se divide en dos caracteres: "人" y "地". El comentario de Yang Guifei sobre la siguiente frase es inusual: combinar "sol" y "luna" en la palabra "ming" cumple con los requisitos de asociación, comparando metafóricamente al emperador Ming con el sol y a él mismo con la luna. La luna solo puede brillar con la luz del sol, y la concubina solo puede ser favorecida por el emperador, expresar sus sentimientos a través del paisaje, hacer todo lo posible para halagarla y mostrar su inteligencia.

(5) Xie Juezai escribió una burla de un caballero.

Xie Juezai (1884-1971), natural de Ningxiang, Hunan, fue un jurista y revolucionario proletario. En julio de 1905, en Xiaojiawan, un pueblo apartado en las montañas del condado de Ningxiang, Hunan, la gente se apresuraba a decirse entre sí: "¡Xie Huannan es un erudito!"

Xie Huannan era el nombre de infancia de Xie Juezai. Estudió mucho desde pequeño y se ganó elogios de profesores y compañeros de clase.

A la edad de 21 años, aceptó la orden de su padre de realizar el examen imperial y se convirtió en el último erudito de China.

El padre de Xie Juezai estaba muy orgulloso y decidió montar algunas mesas para celebrar.

Ese día, Xie Jia estaba muy animado y había un flujo interminable de invitados felicitándolo. Entre ellos también vinieron varios señores. Su padre llamó a Xie Juezai para que lo acompañara. Pero después de buscar dentro y fuera de la casa, no se le veía por ningún lado.

En ese momento, un señor encontró un verso colgado en el lugar donde se recibían los regalos y gritó: "¡Venid a ver este verso!". "Todos, corramos y echemos un vistazo. Resulta que ser de Xie Juezai." Escritura:

He estado escribiendo y bailando Mo Ge durante más de diez años, y gané un boleto de revendedor;

Incliné la cabeza en febrero y Marzo, y ganaron unas cuantas tiradas de dinero en efectivo.

Los pareados se rieron sin piedad de los caballeros que los felicitaron, y de repente les echaron agua fría. Llegaron felices y se fueron decepcionados.

Resultó que Xie Juezai odiaba profundamente a estos caballeros. El erudito en el examen se mostró extremadamente indiferente, por lo que cuando su padre le organizó un banquete, escribió este pareado para que el caballero se suicidara. Juezai se convirtió en un erudito, nunca pensó en convertirse en funcionario, sino que permaneció en su ciudad natal. Posteriormente, bajo la influencia de ideas progresistas, se embarcó en el camino de la revolución. ¿Por qué los funcionarios deberían hacerse cargo?

A principios de la dinastía Qing, había un hombre llamado Ren en el sur. A él a menudo le gustaba satirizar los aciertos y los errores de los asuntos nacionales y criticar los males actuales. Ofendió a algunos funcionarios y magnates poderosos.

Un día, el emperador envió un censor llamado Guan a inspeccionar este lugar. Los nobles y magnates locales esperaron la oportunidad de atacar al funcionario. la historia sin inspeccionarla, y luego reprendió severamente al funcionario: "Escuché que te gusta enseñar a otros, lo cual no es bueno. Ahora tengo un pareado para ti. "Habla y lee la primera parte en voz alta:

Lo que la gente dice, es mejor no decirlo.

El maestro ojo por ojo dijo:

El Los funcionarios que dirigen a los funcionarios controlan a los funcionarios, los funcionarios controlan Oficial, ¿por qué molestarse?

Después de escuchar esto, quedó atónito y abandonó el paso

(7) Huitong desempeñó el papel. del prefecto durante el período Xianfeng de la dinastía Qing, Buchang, el prefecto de Rehe, intimidó que no había talentos fuera de la Gran Muralla, por lo que fue de incógnito a la Sociedad de Poesía de Rehe para causar problemas ya que las dos muñecas estaban en casa. , el líder del paso les ordenó encontrar rápidamente al dueño y dijo: "Hoy estamos en casa. Si quieres criticar la poesía, danos algún consejo. Buchang no tuvo más remedio que responder:

Dos fuegos son llamas, ya que no es sal de salsa salada, ¿por qué se diluye al agregar agua?

Un niño parpadeó y. Le sonrió a Tao:

Dado que los dos lugares son preciosos, ya que no son tortugas, ¿por qué necesitas agregar un hexagrama?

Otra forma:

Tres días de prosperidad, ya que no son prostitutas, ¿por qué simplemente cantó?

Los dos niños bromearon sobre el nombre de Bu Chang, lo que lo avergonzó mucho. A partir de entonces, Bu Chang nunca se atrevió a mirar. abajo sobre los literatos en Rehe. >(8)Wang Xiangchang satirizó muchas veces en las reuniones

En el mundo de hoy, en el año de la reforma, la eficiencia se enfatiza en todas partes y cada segundo cuenta. Wenhai Huishan, y exigen firmemente que Wenhai Huishan sea trasladado y Huihai sea reemplazado. Sin embargo, los líderes de cierta oficina agrícola del condado se mostraron indiferentes y continuaron celebrando reuniones. El personal de la oficina a menudo trabajaba horas extras para escribir materiales e imprimir documentos. Los líderes de la ciudad trabajaron sin parar durante la cosecha de otoño. Era una temporada de siembra muy ocupada y no había tiempo para preocuparse por la producción, por lo que todos se quejaron nuevamente. Había un hombre llamado Wang Xiangchang del que se había estado quejando. Esto durante mucho tiempo, así que escribió un dístico y lo publicó en la puerta de la Oficina de Agricultura:

Anteayer, ayer, hoy, todos los días.

Tú; dijo, dije, dijo, todo el mundo dice

Crítica horizontal: El otoño está ocupado

Aunque este pareado tiene un significado popular, no deja de ser un poco irónico. !

¡Ay, lo que me hace suspirar es: esos eruditos y buscadores de libros modernos, pueden escribirlo fácilmente!

(9) La asociación numérica satiriza a los "aduladores"

El hijo del alcalde fue arrestado durante una represión en cierta ciudad debido a su mala conducta. El secretario del alcalde, Ma Zheng, estaba ocupado intercediendo. Era considerado, fastidioso y suave como una bola de cristal. ." Mientras mamá corría, se colocó un verso en su puerta. . Este verso utiliza muchas palabras matemáticas y físicas para burlarse de este suave "adulador":

El radio de un círculo curvo es igual en todas partes;

El coeficiente de fricción es cero.

(10) Respuestas a poemas trágicos y el sustento de los niños

Érase una vez lo más interesante de la lectura era. para hacer la antítesis, el maestro debe hacer el primer pareado y los estudiantes deben hacer el segundo pareado. La antítesis debe ser clara, suave y que rime. Un día, un tal Sr. Diao escribió una línea de palabras torcidas. >

Cosquillas, cosquillas, cosquillas, cosquillas, cosquillas, cosquillas, cosquillas, cosquillas, cosquillas, cosquillas.

El chico tenía razón después de pensar mucho, nadie se acercó. Con el resultado final, el Sr. Wang lo regañó: "¡Perdedor, veamos qué niño sale primero!" "Un niño escuchó y pensó, usemos la palabra señor, así que se levantó y dijo: ¡señor, tengo razón!". El señor asintió y Tong Sheng dijo:

La vida es muerte, la muerte es. vida, la vida es muerte, la muerte es vida, la vida es muerte, la muerte es vida, la muerte es vida, el primero muere primero, el primero muere primero.

Después de escuchar esto, el Sr. Wang se enojó tanto que se cayó de su silla y se quedó sin palabras durante mucho tiempo.

(11) Los nombres pareados de Su Dongpo

Qin Guan y Liu Yong son buenos amigos de Su Dongpo. Qin Guan se llama "Cash Mountain" porque las palabras en "Man" están bien escritas, especialmente la primera oración "Cash Mountain" es una buena oración, lo que hace que esta palabra sea el apodo de Qin Guan. El yerno de Qin Guan, Fan Wen, es honrado con el nombre de su suegro. A menudo se presentaba: "Soy el yerno de Samuel Weiyun". La gente ciertamente lanzaba miradas envidiosas.

En ese momento, la "Formación rota" de Liu Tuntian también tenía una famosa línea de "revelación y reflexión". Por eso, la gente de esa época también llamaba a Liu Tuntian el "reflejo de las flores".

(21) Reconstrucción de la tumba de Yue Fei

Después de diez años de agitación, el templo de Yue Fei también estaba condenado. Yue Fei no solo fue "derribado al suelo", sino que incluso el templo fue hecho añicos. En 1977, Yuemiao se sometió a renovaciones a mayor escala. La estatua de Yue Fei volvió a sentarse en el pasillo y las estatuas de hierro de los cuatro traidores se arrodillaron en los escalones nuevamente. Un nuevo pareado sin firmar dice:

Diecisiete años después de la restauración del país, cuatro desastres estallaron repentinamente, se destruyeron tumbas, se abandonaron estatuas y se destruyeron almas leales;

Los japoneses tuvieron éxito Durante dos a cinco años, Lai Qunying, valiente, aboga por la justicia, elimina el mal y castiga el mal, y los templos y las tumbas deben ser reconstruidos.

Este pareado no solo cuenta la historia de la catástrofe de diez años en el Templo Yuemiao, sino que también expresa la memoria de la gente sobre el héroe. Es verdaderamente una obra maestra poco común.

(22) Los pecadores son vilipendiados a través de los siglos.

Al lado de la pared de la tumba frente a la Tumba de la Luna, frente a la Tumba de la Luna, hay una estatua de hierro de un pecador histórico. Junto con Qin Hui y sus cómplices Wan Qixi y Zhang Jun, fueron encarcelados en un. hierro El propósito del cobertizo era hacer que estos funcionarios traidores se arrodillaran para siempre a los pies de Yue Fei y se disculparan. Según los registros históricos, cuando se construyó el templo Wangyue por primera vez, había un flujo interminable de turistas que venían a adorar día y noche. Cuando se fundieron y colocaron las cuatro estatuas de hierro, los turistas escupieron sobre las estatuas de hierro de Qin Hui y su esposa para expresar su descontento. Algunas personas también colgaron dos coplas en las estatuas de hierro de He y Wang, respectivamente, al estilo de He y Wang culpándose a sí mismos y entre sí:

Qin Hui: "¡Ejem! El sirviente tiene el corazón roto. Hay una buena hombre." ¿Qué pasa con la esposa? "

Wang: "¡Oye! ¡Aunque las mujeres tienen lenguas largas, no son viejas ladrones!"

Este pareado está escrito con humor y representa vívidamente el dos historias. El feo estado mental del pecador en ese momento y lugar.

(23) Prodigio

El famoso poeta Wang Yucheng de la dinastía Song del Norte era una persona muy inteligente y talentosa. Podía escribir poesía a los seis años y prosa a los siete. La gente lo llamó un prodigio.

Un día, los invitados y amigos del gobernador del condado se reunieron y celebraron un banquete, que fue muy animado. En ese momento, Wang Yuchen también asumió el cargo de "pequeño amigo" del magistrado del condado. En el banquete, el gobernador del condado estaba muy contento, por lo que compuso un pareado para que todos asistieran:

Los loros pueden hablar como las gallinas.

Después de decir esto, todos los invitados comenzaron a intentarlo, y la gente se devanaba los sesos para pensar. Sin embargo, después de mucho tiempo, nadie pudo responder. Después de un tiempo, algunos eruditos amargados con "bocas afiladas, piel gruesa y estómago vacío" dijeron algunas palabras irresponsables. El gobernador del condado escuchó esto y negó con la cabeza. Luego instó a todos los invitados a continuar la conversación. Muchos invitados todavía no podían pensar en una buena pareja, lo que decepcionó al magistrado del condado. En ese momento, Xiao Wang Yucheng ya lo había pensado, por lo que dijo en voz alta con una voz infantil como dos campanas: "Tengo razón. El invitado miró la voz y vio que era un niño y no podía". ayuda a reír con desdén.

Sin embargo, Wang Yucheng escribió con calma la segunda línea:

Las arañas no son tan inteligentes como los gusanos de seda

De repente, hubo muchas discusiones en los cuatro edificios. , y seguían saliendo voces de admiración.

(24) Sombras y figuras

Kou Zhun fue un famoso primer ministro de la dinastía Song del Norte, íntegro y leal. La historia ha dejado constancia de sus logros y la historia de sus amantes.

Se dice que un día se encontraba charlando con varias personas en el pabellón. Este pabellón está al lado de la piscina. Era casi mediodía cuando el sol se reflejaba en el agua. Kou Zhun escribió la primera parte y les dijo que vinieran inmediatamente:

Un día bajo el agua es un día en el cielo.

El significado es simple y claro, pero nadie puede estar de acuerdo con nadie por un tiempo. Preguntó Kou Zhun, Kou Zhun solo se rió. Dio la casualidad de que Yang Danian tenía algo que informarle a Lord Kou y lo encontró aquí. Yang Danian es un experto en parejas. Vino y pareció haber resuelto el problema para todos. Todos le pidieron que formara pareja primero.

Kou Zhun le dijo esto. Después de pensarlo, el Primer Ministro estaba hablando de la sombra del sol. ¿Qué tonos hay? Sí, números. Miró a Lord Kou a los ojos y de repente encontró su propia figura en ellos, e inmediatamente lo enfrentó:

La persona en sus ojos es la persona frente a él.

Kou Zhun lo elogió: "¡Qué buen año! ¡Tiene tanto talento!"

(25) "Retrato"

Yan Shu es un gran poeta en la dinastía Song del Norte. Después de convertirse en un alto funcionario, tuvo dos redactores, Zhang Kang y Wang Qi. Ninguno de estos se ve bien. Zhang Kang es un hombre grande y gordo. Estaba cubierto de grasa de la cabeza a los pies, por lo que Wang Qi siempre lo llamó "Vaca Gorda". A su vez, Zhang Kang llamó a Wang Qi "mono flaco". En comparación con Zhang Kang, la mayoría de la gente puede "adelgazar" dos vueltas, sin mencionar que Wang Qi es en realidad un esqueleto. Los dos tienen una buena relación, pero se burlan el uno del otro sin importar la ocasión. Una vez, Yan Shu me trató. Todos estaban de buen humor. Wang Qi dejó los palillos, estiró los dedos índices hacia ambos lados y dijo con una sonrisa:

Zhang Kang dibujó un número 8 en la pared.

La cabeza de la vaca golpeó la pared y sus cuernos se extendieron a ambos lados en forma de ocho. Wang Qi dijo que Zhang Kang era una "vaca gorda" y que estaba dividida en "ochos" cuando chocó contra la pared. Todos se rieron después de escuchar esto. Zhang Kang no mostró debilidad e inmediatamente pensó en el antiguo poema "El simio lloró tres veces y derramó lágrimas en su ropa", y replicó:

Wang Qi lloró tres veces durante la luna llena.

Todos estallaron en carcajadas. Mirando la "vaca gorda", pensando en la frase "formada en ocho caracteres", mirando al "mono flaco", pensando en la frase "llamando tres veces", cuanto más lo pienso, más ridículo se vuelve.

Una vez, Su Dongpo estaba bebiendo en la misma mesa que Qin Guan y Liu Tuntian. Cuando el vino estaba medio bebido, Su Dongpo estaba lleno de poesía y combinó aleatoriamente sus nombres y títulos póstumos en un pareado:

Montaña Mo Wei Yun Qin Bachelor

Las flores de rocío reflejan; los sauces en el páramo.

Qin y Liu se rieron después de escuchar esto y quedaron profundamente conmovidos por el ingenio de Dongpo.

(12) Su Dongpo interpreta a Zhang Sanying.

A Zhang Xian, un poeta de la dinastía Song del Norte, le gustaba escribir poemas lentos y sus poemas describían bien el amor entre hombres y mujeres. Fue apodado "Zhang Sanying" por sus tres cuartetos: "Las nubes atraviesan la luna y crean las sombras de las flores", "Las sombras de las flores ruedan alrededor de la cortina" y "La luz cae sin sombras". Después de retirarse al campo en sus últimos años, tenía más de ochenta años y tenía una geisha en casa. Una vez, Su Dongpo lo visitó y le presentó un pareado para burlarse de Zhang Xi'an. El pareado dice:

El poeta es viejo y Yingying está aquí;

Cuando su hijo regresó, Yan Yan estaba ocupado.

El pareado cita la historia de "La leyenda de Yingying" escrita por Yuan Zhen de la dinastía Tang (convertida en el musical "El romance de la cámara occidental" de la dinastía Yuan), y compara a Zhang Xi 'an a Zhang Xun, un erudito que tiene relaciones sexuales con otros. Zhang Xiande también tiene un pareado, uno de los cuales dice:

El dolor es como un calamar, siempre consciente de la noche

La pereza está ocupada con las mariposas para la primavera.

Este pareado hizo una confesión a uno mismo, con buena rima y caracteres chinos, y fue profundamente apreciado por Dongpo.

(13) Foyin juega con Su Xiaomei.

Su Dongpo y Foyin hablaron sobre el budismo, y Foyin se jactó del poder ilimitado de Buda y del Dharma ilimitado. Su Xiaomei, la hermana de Su Dongpo, estaba escuchando a escondidas detrás de la cortina y quería apuñalarlo, por lo que escribió un pareado de caracteres divididos y le pidió a la criada que lo sacara y se lo diera a Su Dongpo. Dongpo echó un vistazo y dijo: "¡Interesante, interesante!" Luego se lo leyó a Foyin:

Las personas solían ser monjes, pero las personas pueden convertirse en Budas.

Foyin vio que se estaba burlando de sí mismo, entonces, ¿cómo podría darse por vencido voluntariamente? Después de pensarlo un poco, finalmente consiguió el pareado de personajes divididos. Escríbelo y dáselo a Dongpo. Después de que Dongpo lo leyó, se lo entregó a Su Xiaomei. Su Xiaomei lo miró:

Una mujer es tan humilde como una sirvienta, y a una mujer se le puede llamar esclava.

Un día, Su Xiaomei estaba luchando con los poemas de Su Dongpo. Inesperadamente, después de que entró Foyin, rápidamente se escondió en su cuenta. Al ver esto, Foyin escribió un pareado:

La belleza está sentada en una tienda de gasa verde con peonías en una jaula de gasa.

La joven pensó para sí misma: Este monje es realmente molesto. Sus hermanos y hermanas hablaban emocionados, pero tú los separaste. Todavía cantabas y jugabas conmigo. Bueno, te llamaré y te regañaré. Entonces leyó:

El monje se lavó junto al estanque claro y mojó las calabazas.

"¡La calabaza está empapada en agua!" Su Dongpo aplaudió y la elogió. Foyin sólo pudo tocarse la cabeza calva y sonreír amargamente.

(14) Dongpo satiriza al presentador.

Un día, cuando Su Dongpo visitó un templo, escuchó que el monje a cargo del templo se había portado mal y se sintió disgustado. Pero el presentador fue muy respetuoso con el famoso Su Dongpo, lo entretuvo durante varias semanas y le pidió a Su Dongpo sus palabras muchas veces. Su Dongpo sostuvo un bolígrafo en su mano y escribió de un solo trazo:

La fragancia de la puesta de sol elimina el mundo mundano;

El fuego se ha enfriado, así que atemos fuerte al caballo. .

El maestro colgó la copla en alto y muchos literatos se rieron al verla. Resulta que hay dos acertijos en este pareado y la respuesta es "burro calvo".

(15)El maestro Diao Shu es romántico.

Había una vez un miembro que tenía una hija, un hijo, una hija y una esposa para casarse. Mi hijo todavía es pequeño y estudia en la escuela. Los profesores y alumnos de esa escuela eran muy traviesos. A menudo dejaban tareas a los alumnos y salían a pasear. Un día, les dijo a los estudiantes:

La visita de un turista despertó el sueño primaveral de Wanli.

Si un estudiante no es digno, debe buscar a su hermana para igualarlo. Mi hermana tiene razón:

Nadie puede * * * apoyarlo, y su enamoramiento está en auge. vano.

Cuando el maestro de la escuela volvió y preguntó, supo que la hermana mayor tenía razón. Era romántico y pensó que la señora estaba interesada en él, así que añadió:

Seis. pies, tres pies atados a la cintura, tres pies caen.

Después de leerlo, la señora escribió con un pincel:

Una colcha, la mitad de la cama cubre el cuerpo y la mitad de la cama está vacía.

Cuando el profesor vio que la señora no tenía dudas sobre sus sentimientos, quiso invitarla a salir inmediatamente. Escribí un pareado desnudo:

El viento es fuerte y el bosque es denso. Pregúntale al leñador dónde empezó.

Al ver que Shu era útil, la joven inmediatamente lo reprendió severamente:

Las montañas son altas y el agua profunda, así que aconsejé al pescador que regresara lo antes posible. .

Shu Shi lo vio y sintió un escalofrío en el corazón, pero no se rindió. Siguió adelante y continuó el intercambio:

Melocotón, ciruela, albaricoque, ciruela, ¿cuándo florecerán estas flores?

La señora respondió con rudeza:

Arroz, trigo, mijo, este bastardo es el señor He.

En este punto, el profesor se siente impotente, pero siempre está enfadado.

Pronto vi casarse a la joven. Un año después, la joven dio a luz a un par de gemelos varones y regresó a casa de sus padres durante el primer mes. La inteligente maestra se acercó, señaló a los gemelos y bromeó con la joven:

¿Quién es el hijo del marido y quién es el hijo menor?

Cuando la joven escuchó esto, volvió a decir las sucias palabras de Shu. Simplemente se rompió la cara y dijo:

Él será mi hijo en la próxima vida y mi esposo. será mi hijo.

(16) La combinación única de médicos famosos de Su Dongpo

Su Dongpo no solo tuvo grandes logros en literatura, sino que también tuvo altos logros en medicina y fue llamado un "médico confuciano". . Cuando era prefecto de Hangzhou, se dedicó a la investigación médica. En aquella época, la peste abundaba en la zona y muchas personas morían. Para aliviar el dolor de la gente común, Su Dongpo utilizó docenas de taeles de oro de su salario para construir una clínica llamada Anle en la ciudad, que se especializó en el tratamiento de personas. En tres años, curó a casi mil pacientes.

Se dice que está Pangjiazhuang en el oeste de Hangzhou. Cuando el apellido del propietario es Pang Mingan, esta persona es generosa, ayuda a los pobres y da caridad. Es un famoso y antiguo médico de medicina china. Le gusta socializar, recitar poemas y charlar sobre el pasado y el presente. Por lo tanto, tenían una relación cercana con Su Dongpo y a menudo hablaban juntos sobre poesía y medicina.

Un día, Su Dongpo estaba sentado en su estudio leyendo libros de medicina. Los funcionarios de afuera vinieron a informar: "Su Majestad, el Sr. Pang de afuera de la mansión quiere ver a un médico chino". Dijo "por favor" rápidamente. El líder condujo al Dr. Pang al estudio. Cuando miró hacia arriba, vio dos linternas nuevas colgadas junto a la puerta. No pudo evitar cantar un pareado:

Las linternas, las linternas y las conchas de papel (naranja) originalmente eran solo para proteger contra el viento;

Su Dongpo acababa de salir a saludarlo. . Después de escuchar esto, reflexionó un rato, lo entendió de inmediato y luego continuó con la segunda línea:

No se puede dejar caer la cáscara de mandarina durante mucho tiempo (verano).

Los dos se sonrieron y caminaron hacia el patio trasero de la mano. Hay un pequeño jardín en medio del patio. El doctor Pang vio bambú verde creciendo en el jardín, tuvo una idea y elogió:

Las hojas de bambú son las más adecuadas para prevenir el golpe de calor;

Su Dongpo se dijo casualmente:

Especialmente bueno para la fiebre tifoidea, Bupleurum.

Los dos se sentaron junto al jardín. El jefe de la aldea les sirvió té aromático, bebieron té y charlaron. Hablaron de médicos famosos en poemas famosos y de medicina en coplas. Fue una pareja perfecta, se casaron y se conocían bien. De repente, sopló una brisa que trajo flores. El Dr. Pang miró hacia arriba y vio que las rosas del jardín estaban en plena floración, encantadoras y encantadoras. Tocó la escena y encontró un pareado:

Las rosas están floreciendo y la fragancia es fragante;

Su Dongpo lo escuchó cantar otro pareado y soltó sin pensar:

El sicómoro es grande, así que como cincuenta o sesenta trozos al día.

Pang Anshi se sentó un rato, se fue y luego salió casualmente:

Hay parientes en todas partes de China, sin importar dónde estén.

Su Dongpo sonrió y respondió:

Cuando llega la brisa primaveral, hay flores por todas partes, pero huelen a almizcle y madera.

En "Lianzhong", "Citrus aurantium, Fangfeng, cáscara de mandarina, Pinellia pinellia, hojas de bambú pálidas, Bupleurum, rosa, Syzygium sylvestris, rehmannia cruda, Rehmannia glutinosa, Agastache rugosa, aroma amaderado" son todos nombres. de las medicinas tradicionales chinas. Las coplas son limpias, armoniosas y llenas de diversión.

(17) ¿Cómo llegó Fu Tao aquí?

La copla también se conoce como Fu Tao, que es un mito que se originó en la antigüedad. Cuenta la leyenda que hay la montaña Dushuo en el vasto mar y hay un gran melocotonero en la montaña. Este melocotonero es imparable, sus ramas se enredan a lo largo de tres mil millas. Hay un lugar en el noreste donde las ramas de durazno son escasas, formando una puerta llamada "Puerta Fantasma". Todos los "fantasmas" del mundo entran y salen por esta puerta para ser inspeccionados. Aquí hay dos dioses guardianes, uno es Cha (Yin Shu, shū) y el otro es Lei Yu (Yin yùlì, Y ù li). Son dos hermanos que tienen la capacidad de distinguir entre "fantasmas buenos" y "fantasmas malos". Cualquiera que vea un "fantasma maligno" que está causando problemas y daño a otros es atado con una cuerda de caña y alimentado con el tigre. Debido a que estos dos hermanos pueden ayudar a las personas a protegerse de los espíritus malignos, se dice que desde la época del Emperador Amarillo, la gente clavaba tablas rojas en sus puertas y pintaba las imágenes de los dos dioses. Este es el dios de la puerta. Alrededor del Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes o antes, algunas personas dejaron de pintar dioses de las puertas y solo escribieron los nombres de dos dioses en tableros rojos. Sin embargo, un lado tiene la palabra "té" y el otro lado tiene la palabra "leiyu", que es asimétrica y antiestética, por lo que se agrega la palabra "神" al frente.

Se convierte en: Lei Yu·Shentu

"Lei Yu; Shentu" puede considerarse como la primera pareja con nombres humanos (dioses). Este es el "símbolo de la flor de durazno". Su aparición es un paso clave en la producción de coplas. Más tarde, se utilizaron palabras auspiciosas para reemplazar los nombres de los dos dioses, y se utilizaron tablas de madera ordinarias (o papel rojo) en lugar de tablas de madera rojas, completando la evolución de las coplas. En este momento, deshazte de los mitos anteriores y avanza hacia la vida real.

Sin embargo, hasta el día de hoy, la gente todavía llama a los pareados (o coplas) del Festival de Primavera el símbolo del melocotón; ¡es posible que "La historia de Fu Tao" nunca se termine!

(18) Divide las palabras en grupos de dos

Mo Xuanqing de la dinastía Tang era de Fengchuan (ahora Fengkai, Guangdong). A la edad de 17 años, se convirtió en el erudito número uno en Guangdong y Guangxi, y era conocido como uno de los "Ocho talentos de Lingnan". Cuando tenía siete años, escribió un poema con ambiciones claras (expresando sus ambiciones):

De todos los héroes del mundo, ¿quién puede ayudar a los sabios?

Soy de Shannan, pero soy diferente a todos los pájaros.

Por eso, se les llama prodigios. Un magistrado del condado llamado Liang pasó por Fengchuan y quiso ver cuán "mágico" era este niño prodigio, así que fue a la casa de Mo.

Alguien gritó: "¡El Sr. Liang está aquí!" Mo Xuanqing salió a saludarlo cortésmente y le dio un gran regalo. Liang Zhi preguntó: "¿Es usted un hijo famoso de la familia Mo?" Mo Xuanqing respondió: "Sí, señor". Cuando el magistrado del condado escuchó esto, lo "felicité" y usted lo "aceptó" sin ninguna concesión, y Luego le preguntó en el primer pareado:

¿Es grande el niño del día 20?

Esto es para combinar las palabras "veinte", "día" y "grande" en "mo". Mo Xuanqing pensó, "famoso" no es lo que dije. ¿Por qué te burlas de mí? Esta es la conclusión:

No puedes convertirte en funcionario con sólo dos trozos de madera.

Esto es para dividir la palabra "Liang" en "tres", "borde" (la palabra común "dos" en los negocios) y "madera". El magistrado del condado sabía que este niño era muy inteligente y les dijo a todos que Mo Xuanqing era realmente famoso.

(19) Pareado de West Lake Moon Powder

Yue Fei fue asesinado por Gaozong y Qin Hui el 27 de octubre de 114265438, por cargos falsos. Song Xiaozong fue enterrado nuevamente en Qixia. cortesía Al pie de la cresta, se encuentra la Tumba Yue junto al Lago del Oeste. Hay un pareado como este frente a Yue Fen:

El bien y el mal han sido iguales desde la antigüedad.

La reputación hoy se juzga como verdadera o falsa.

Este pareado expresa claramente las diferentes actitudes de las personas hacia Yue Fei y Qin Hui.

Otro verso a ambos lados de la puerta del templo Wangyue es:

Las montañas verdes tienen el honor de enterrar huesos leales.

Los cortesanos inocentes están hechos de hierro blanco.

Se dice que este pareado fue escrito por una mujer llamada Xu. Utiliza la personificación y el contraste para expresar su admiración por Yue Fei y su odio por Qin Hui.

(20)Profesores y alumnos disfrutan juntos de la noche de luna.

Li Qunyu de la dinastía Tang era un talento muy famoso y sus poemas eran hermosos. Cuando era niño, estaba familiarizado con la poesía y los libros y, a menudo, se oponía a sus profesores. A los profesores les gustaba su espíritu inteligente y estudioso y con frecuencia le enseñaban.

Un día, la maestra y los alumnos salieron a caminar juntos. Caminaron por el sendero con la luna brillante en el cielo y las campanas del templo sonaban a lo lejos. Hay bosques de bambú a ambos lados del camino, y la fragancia de las flores flota desde el bosque de bambú de vez en cuando. En este lugar tranquilo, la maestra cantó poéticamente una línea:

El viento toca la campana, que es fragante y suena.

Li Qunyu también quedó fascinado por el paisaje circundante. Al escuchar el pareado del maestro, miró a su alrededor y vio la luna brillante brillando como agua. Las luciérnagas volaban de vez en cuando en los bosques de bambú a ambos lados del camino, y su luz parpadeaba. Inmediatamente se dijo a sí mismo:

A la luz de la luna, las luciérnagas y los bambúes son brillantes, brillantes y frescos.

La conjunción de arriba y abajo representa hábilmente el paisaje bajo la luna brillante, haciendo que las personas sientan como si realmente estuvieran allí. Es realmente una imagen maravillosa.

上篇: Introducción del producto del robot recolector de té 下篇: ¿Qué significa cuando los maestros de Feng Shui dicen que el bambú crece en el lado este de las tumbas ancestrales?
Artículos populares