Las implicaciones culturales de nombrar las rutinas de artes marciales en las novelas de Jin Yong
Las novelas de artes marciales de Jin Yong muestran la cultura tradicional china en dos dimensiones al mismo tiempo: una es mostrar la diversidad, amplitud e integración de la cultura china desde una perspectiva amplia. Primero, comience poco a poco y muestre la maravilla, la sofisticación y el arte de la cultura china. Desde una perspectiva amplia, la novela abarca varios aspectos del pensamiento cultural chino, como el confucianismo, el mohismo, el taoísmo y el budismo, componiendo una sinfonía cultural de "tres religiones y nueve corrientes". Al mismo tiempo, también describió las diferentes características culturales de China continental desde la perspectiva de la cultura regional. También escribió sobre los altibajos de la cultura tradicional china en diferentes dinastías y diferentes períodos históricos, formando así un pergamino dinámico y tridimensional de la cultura china.
La cultura tradicional en las novelas de Jin Yong es multicultural, con diversos elementos ideológicos como el confucianismo, el taoísmo, el mohismo, el budismo e incluso estrategas militares. Jin Yong adoptó una actitud analítica hacia estas culturas tradicionales, elogiándolas y criticándolas, absorbiéndolas y descartándolas. Por lo tanto, los personajes positivos de las novelas de Jin Yong a menudo combinan las ventajas de la benevolencia y la rectitud confucianas, el espíritu emprendedor, el espíritu caballeroso mohista, la actitud taoísta despreocupada hacia la vida, la compasión budista y otras ventajas culturales. Y el villano no es un inútil ni un desesperado. Hay más figuras intermedias, que pueden reflejar mejor la integración del pensamiento y la cultura tradicionales.
La sombra de la cultura tradicional se puede ver en todas partes de la novela: en primer lugar, la mayoría de los personajes de la novela tienen marcas de identidad distintas, como monjes, sacerdotes taoístas, etc., en segundo lugar, las obras involucran a varios; categorías de literatura y arte tradicionales, como poesía, poesía, Qu, Fu, pintura, música, caligrafía, ajedrez, etc.: "Cultura en ataque y defensa". La filosofía y el arte tradicionales chinos están integrados en las "artes marciales", como los pensamientos de Yixue en "Las dieciocho palmas para someter al dragón" y las rutinas de artes marciales creadas por Zhang Sanfeng utilizando caligrafía. Al hacerlo, por un lado, hace que la cultura tradicional sea interesante y fácil de entender; por otro lado, mejora el nivel cultural de las "artes marciales" y es más propicio para mostrar profundamente la naturaleza humana en el contexto de la cultura tradicional.
La connotación cultural tradicional de las novelas de artes marciales de Jin Yong también cambia con los diferentes períodos creativos. Las primeras obras de Jin Yong están dominadas por el confucianismo y el mohismo. Tanto "El Libro de las Espadas" como "El Libro de las Espadas con la Sangre de la Familia Real" elogian el comportamiento justo de pedir órdenes para el pueblo y luchar contra los traidores del pueblo. "La leyenda de los héroes del cóndor" elogia el. El espíritu confucianismo y mohismo representado por Guo Jing al extremo. A medio plazo, los pensamientos taoístas y los pensamientos inmortales comenzaron a atraer la atención. "La leyenda de los héroes del cóndor" puede considerarse como un hito desde el período temprano hasta el medio. Contiene la voz de Guo Jing de "servir al país y beneficiar al pueblo y ser un caballero", y también el desprecio de Yang Guo por la legalidad patriarcal. sistema y ética y convertirse en el enemigo de todo el mundo de las artes marciales por amor. "La leyenda del cielo y la espada del dragón" y "El espadachín" plantean más claramente la cuestión de la libertad personal en primer lugar. Zhang Wuji abandonó el culto Ming y Linghu Chong se negó a ser el líder, considerando la vida y la libertad como supremas. A los ojos de Yang Guo, Zhang Wuji y Linghu Chong, no es que no exista el bien y el mal, sino que estas ya no son las "primeras instrucciones en la vida" para ellos, y la libertad es su "mundo dorado". En obras posteriores, la atmósfera del pensamiento budista se hizo cada vez más fuerte. En "Liancheng Jue" y "Xia Ke Xing", el bien y el mal, el bien y el mal se vuelven confusos y es difícil establecer estándares. Di Yun y Shi Potian nunca encontraron la respuesta de principio a fin. "Tianba Longbu" es la obra representativa de Jin Yong sobre la comprensión del pensamiento budista. En esta obra maestra de 13.000 palabras, está la gran compasión de que "nadie es injusto y todos los seres vivos son malos".
"Tianba Longbu" es un libro extraño en el mundo. Este nombre proviene de las escrituras budistas y es un estudiante de las Ocho Sectas de los Buenos Caminos. Los tres protagonistas masculinos del libro tienen karma budista. Qiao Feng salvó al mundo del fuego y el agua, no puede ser un Bodhisattva. Duan Yu era un rey budista de la generación. Era joven, conocedor de los clásicos, de buen corazón y amaba a la gente como a un hijo. Xu Zhu nació en una habitación pequeña y se convirtió en monje desde que era un niño. Aunque rompió los preceptos y abandonó el monasterio, esa fue su vida pasada, no su sinceridad.
Alguien utilizó a los protagonistas del libro para interpretar a ocho estudiantes. Qiao Feng es un ser celestial y debe considerarse como el "cielo" de las Ocho Tribus (es decir, el Emperador Shitian). Hay cinco preocupaciones antes de la muerte de los seres celestiales, y la preocupación de Qiao Feng es mayor que la muerte de su corazón. Duan Yu nació en la vena del dragón, por lo que debe ser considerado como el "dragón" de Babu. Xu Zhu es un incompetente y debería ser un "Yaksha". "Yaksha" es el dios de la caza de fantasmas y el verdadero rey de los fantasmas. Xu Zhu se hizo cargo del espíritu buitre y usó sus habilidades espirituales para comandar a los demonios en 36 cuevas y 72 islas, pidiéndoles que abandonaran el mal y hicieran el bien, eliminaran a los enemigos y protegieran el país. ¡Bien por Xu! "Gan Dapo" es el dios del incienso y la música, y debería ser una mujer. "Gandapa" significa "impredecible" en sánscrito. Arjuna es bueno imitando sonidos, lo que dificulta que las personas los distingan. Y para los amantes de Qiao Feng, cuando estén en esta posición. "Asura" es un emperador que ha estado en el inframundo durante generaciones. Siempre le gusta discutir con Buda.
Además, le gusta usar espadas y tropas para competir con el cielo y el hombre por la tierra, lo que hace que la gente se sienta miserable. ¡Qué Murong Bo! "Geluda" se alimenta de dragones venenosos, pero antes de morir padecía un dolor extremo debido a la acumulación de demasiado veneno, y debió haberse convertido en monje. Esta persona cometió crímenes repetidamente en Duan Yu y, al final, su reputación quedó arruinada y parecía una persona inútil. Pero desde entonces, el budismo se ha comprometido a hacer el bien, y es una bendición convertirse finalmente en protector del Dharma. "Kinnara" es un dios de un solo cuerno y Shaolin lo ha reverenciado como el "Palo Protector del Dharma Inmortal" a lo largo de los siglos. Por tanto, este monje debería ser el abad Xuanci. "Mohologa" es el dios pitón. Cede tu asiento para nadar. La desgracia de este caballero, su apariencia fea, su temperamento extraño y el veneno de las artes marciales son serpientes y escorpiones que invitan a la reflexión.
Día: Qiao Feng. Dragón: Duan Yu. Yaksha: Xu Zhu. Gandapa: Zhu. Asura: Murong Bo. Goruda: Mo Zhi del Equipo Conjunto de Inspección. Kinnara: Xuanci. Maharajá: Nada tranquilamente.
Las obras de Jin Yong involucran casi todas las divisiones culturales en China. Desde la cima de la montaña nevada en "El zorro volador en la montaña nevada" hasta el lago Erhai en la montaña Cangshan en "La leyenda del dragón", desde el loto nevado de Xinjiang en "El libro de las espadas" hasta las orgullosas canciones populares de Fujian , guía a los lectores en un recorrido cultural completo por los viajes a China. Jin Yong no solo escribió sobre diferentes paisajes, costumbres y idiomas de los personajes, sino que también escribió sobre las diferencias esenciales entre las diferentes culturas, lo que permite a los lectores sentir claramente la "composición del plato" de la cultura china. Por ejemplo, Guo Jing creció en el desierto de Mongolia, Huang Rong creció en las islas del sureste; Feng Xiao creció en el mundo de las artes marciales de las Llanuras Centrales y Wei Xiaobao creció en un burdel en Yangzhou. Los personajes de estos personajes son inseparables de su "agua y tierra". Al leer este tipo de novelas, los lectores se sentirán muy "disfrutados" y sentirán la "grandeza" de China, que es difícil de obtener en otras novelas de artes marciales.
La presentación de la cultura en las novelas de Jin Yong se basa en una descripción detallada. Cuando el viejo monje vestido de gris en "Ocho dragones" habló sobre la relación entre el budismo y las artes marciales con los héroes del mundo, dijo que practicar artes marciales era originalmente para mejorar el reino del budismo, pero cuando el reino del budismo alcanzó un alto nivel, desdeñaba la práctica de las artes marciales. En este caso, es difícil hablar sin investigadores avanzados de la cultura budista. Hay muchos más detalles como este. En "La leyenda de los héroes del cóndor", Huang Rong cocinó dos platos para Hong Qigong, uno se llamaba "Noche de luna en los veinticuatro puentes" y el otro se llamaba "Buena sopa". La descripción era exquisita y deliciosa. y exudaba la deslumbrante cultura china de la luz. El énfasis de Zu Qianqiu en las copas de vino en Xiaoao Jianghu muestra la cultura del vino de China. También está la obsesión de los "Cuatro Amigos de Meizhuang" por la música, el ajedrez, la caligrafía y la pintura, lo que muestra la exquisitez de la cultura tradicional. Los detalles interesantes de las novelas de Jin Yong son a menudo muestras típicas de la cultura china. Incluso las malas palabras de Wei Xiaobao están llenas de cultura china, y esas malas palabras pueden usarse para analizar el carácter nacional de China.
Las profundas connotaciones culturales de las novelas de artes marciales de Jin Yong son la clave para atraer a un gran número de lectores de alto nivel.