Nombre del gran hotel
El nombre de un hotel prestigioso
A menudo oímos hablar del nombre de un hotel prestigioso: Buda depende de su ropa dorada, y la gente no sólo depende de su ropa. tiene buena calidad de servicio, el ambiente es de primera clase y al mismo tiempo debe tener un nombre cálido y ruidoso. A continuación, compartiré con ustedes el nombre del hotel de alta gama. Nombres de hoteles de lujo 1
Principios de denominación de hoteles
Primero, no importa qué nombre elija un restaurante (debe cumplir con el "Reglamento de gestión y registro de nombres de empresas"), debe ser expresado en caracteres chinos.
Debe ser fácil de leer y recordar, y la pronunciación debe ser pegadiza, para que los clientes puedan escuchar el nombre de la tienda con claridad y entenderlo sin ninguna ambigüedad. Por ejemplo, el restaurante Xingxing Roast Duck puede entenderse fácilmente como el restaurante Xingxing Roast Duck o el restaurante Xingxing Roast Duck. También está el restaurante Baiwanwan, que puede confundirse fácilmente con el restaurante Baiwanwan.
Al nombrar una tienda, no es fácil utilizar demasiadas palabras, de lo contrario, los clientes tendrán dificultades para leer y recordar el nombre, y el efecto será inevitablemente deficiente. Por ejemplo, el restaurante de cocina casera con pato asado Fulan Yong Fu Lou suena y suena desagradable y es difícil de recordar. Con el tiempo, la impresión no sólo no fue profunda, sino que también debilitó la popularidad de la empresa.
En segundo lugar, no es fácil utilizar demasiados caracteres o trazos en el nombre de la tienda, o la pronunciación no es familiar.
Esto agregará problemas innecesarios a los clientes comunes, como los restaurantes y los restaurantes caseros de Ranran. Es decir, a la hora de nombrar un restaurante las palabras deben ser concisas y se deben utilizar caracteres formales simplificados.
En tercer lugar, el nombre del restaurante no debe ser demasiado hortera.
Algunos nombres no sólo suenan desagradables, sino que también carecen de cumplimiento cultural. Algunos nombres de tiendas pueden incluso provocar malentendidos entre los clientes. Por ejemplo, el restaurante Eat Kan, la tienda Solid Dumpling, el restaurante Can't Eat Dou Zuowu, la tienda de pollo Weihushan Bandit, etc. Se deben evitar en la medida de lo posible los nombres de tiendas que no pueden producir buenos resultados.
En cuarto lugar, el nombre del restaurante debe ser coherente con el nombre.
No nombre un restaurante que originalmente sea de escala pequeña o promedio, como XX Hotel o XX Building. . También hay algunos restaurantes que piensan mucho en sus nombres, intentando siempre confundirlos con restaurantes famosos, utilizando técnicas como el copycatting y utilizando palabras con la misma pronunciación para crear nombres de restaurantes, como Tan Jiacai y Tanjia Cuisine, Quanjude. Restaurante de pato asado y restaurante de pato asado Quanjude, etc. Pato asado Tangli, pato asado Daquan Li, pato asado Dayali, etc. Para evitar sospechas de infracción.
En quinto lugar, recuerda prestar atención a los tabúes legales pertinentes a la hora de nombrar tu restaurante.
Los nombres de tiendas que tienen una influencia negativa en la conciencia política harán que los clientes los malinterpreten. Por ejemplo, nombres de tiendas como Dongyang Hotel, Republic of China Hot Pot City y Grand Japanese Restaurant tendrán un impacto negativo en la conciencia política. sociedad y debería prohibirse.
Métodos comunes para nombrar hoteles
Primero, nombre el hotel con su apellido
Nombrar restaurantes con su apellido se ha utilizado durante mucho tiempo, como Tanjia Cuisine , Temporada de barbacoa, Oveja Jie Zi Li, Pie Zhou, etc. La característica única de estas tiendas es que no sólo los nombres de las tiendas resaltan sus apellidos, sino que también el contenido específico de sus operaciones puede reflejarse en los nombres de las tiendas.
Por ejemplo, aunque el nombre de Barbeque Season no está claro, sabemos que el apellido del propietario es Ji y que es un restaurante que vende barbacoa de Beijing. Y así sucesivamente, Pie Week es un restaurante que vende pasteles y gachas, dirigido por un jefe llamado Zhou. Este método de denominación permite a los clientes comprender de un vistazo y analizar el contenido específico de la tienda a través del nombre de la tienda.
En segundo lugar, no es raro nombrar un hotel con el nombre de un lugar.
No es raro que los restaurantes lleven el nombre de un distrito, condado o calle de una ciudad. La ventaja es que resalta la zona, conoce la ubicación y dirección del restaurante y facilita la búsqueda de comidas. Por ejemplo, los restaurantes de Zhengyangmen generalmente deben estar ubicados cerca de la calle Qianmen, y los bares de Di'anmen y los hoteles de Xinjiekou deben estar ubicados en el área de Di'anmen y alrededor de Xinjiekou.
Sin embargo, se debe recordar a los clientes que en Beijing, debido a que hay muchos nombres de lugares repetidos, también deben pensar dos veces antes de situaciones especiales. Por ejemplo: Restaurante Sanlihe Roast Duck Hay al menos dos lugares con. el topónimo Sanlihe en Beijing. Uno es Zhushikou. Al este está el río Dongsanli en el distrito de Chongwen, y al oeste de la calle Sheshe Road está el río Xisanli en el distrito de Xicheng.
También hay más de una Binhe Road y una calle Shuncheng en la capital. En el pasado, cada puerta de la ciudad (Jiuli Qimen exterior) tenía una llamada Binhe Road y Shuncheng Street. Para que la cena sea cómoda para los clientes, al nombrar el restaurante, se debe informar a los clientes la dirección detallada y la ubicación del restaurante.
En tercer lugar, nombrar el hotel en función del sabor
Algunos restaurantes no solo se nombran con apellidos y regiones, sino que muchas veces lo más importante es intentar resaltar su contenido comercial y características de sabor específicas. Por ejemplo, Old Beijing Zhajiang Noodle King, que sirve fideos antiguos de Beijing, Jinshan City Chongqing Hotpot City, que sirve auténtica cocina de Sichuan, Gongdelin Vegetarian Restaurant, etc., los clientes entenderán claramente que son restaurantes especializados en comida vegetariana.
Los restaurantes que llevan el nombre de sus sabores no solo permiten a los clientes comprender sus características de sabor de un vistazo, lo que les facilita la elección de los platos, sino que también pueden ahorrarles tiempo y hacer que sus comidas sean más específicas.
Además de los métodos anteriores para nombrar un restaurante, hay muchas otras cosas que vale la pena mencionar como referencia. Como nombrar con números del uno al diez, del cien al mil. Como Yijingju, Liangyixuan, restaurante Sanxian Shaomai, restaurante Sihai, etc. También existen métodos de denominación direccional, como este, sur, oeste, norte, medio, arriba, abajo, izquierda, derecha, etc.
También existen métodos de denominación con significados alegóricos, como bendición, riqueza, longevidad, felicidad, etc. Por supuesto, hay muchas formas de nombrarlo, pero el nombre que elijas debe estar relacionado con la connotación específica del restaurante y ser realista.
Cosas a tener en cuenta al nombrar un hotel
1. El nombre del hotel debe estar en línea con la filosofía y los propósitos de servicio del hotel, lo que ayudará a dar forma a la imagen del hotel. Por ejemplo, la palabra "pájaro azul" en el edificio del pájaro azul es realmente como una isla en el océano azul, tranquila y pacífica. Proporciona un lugar para que la gente descanse y expresa el amor por el pájaro azul a los consumidores, estableciendo así un bien. imagen del hotel.
2. El nombre del hotel debe ser breve y claro. El nombre tiene menos palabras y menos trazos, lo que facilita la comunicación con los consumidores y facilita su memoria. También puede despertar la imaginación del público y tiene significados más ricos. Generalmente, es mejor utilizar dos palabras como nombre. empresa, porque el nombre detrás es "Sociedad Limitada". Cada empresa tiene que añadirlo a menos que el nombre de tres o cuatro letras que elijas sea muy bueno, de lo contrario, es mejor estar más triste con dos palabras. para recordar y capaz, como Procter & Gamble. Escuche. Es como artículos de tocador y es fácil de recordar, no importa cuántos productos tenga, mucha gente todavía recuerda el nombre de P&G.
3. El nombre del hotel debe ser único, impactante, atrevido e impactante. Por ejemplo: "Sitong" de Stone Group proviene del homófono inglés de STONE, que significa piedra, y simboliza el impacto continuo de la piedra sólida en la vanguardia de las nuevas y altas tecnologías.
4. El naming del hotel debe tener su propia singularidad. Un nombre de hotel único puede evitar ser el mismo que otros nombres de hoteles para evitar confusión en la memoria pública y puede profundizar la impresión que el público tiene del hotel. Por ejemplo, nombres como Beichen de Beichen Group y "Sony" de Sony Group tienen personalidades únicas y son impresionantes. Algunas empresas también pueden utilizar los nombres de sus pueblos o ciudades de origen para nombrar sus empresas.
5. El nombre del hotel debe ser fuerte y fácil de pronunciar. Por ejemplo, McDonald's y KFC son ruidosos y rítmicos, por lo que tienen un gran poder de comunicación. El nombre es difícil de pronunciar, tiene un débil sentido del ritmo, no favorece la pronunciación y no favorece la comunicación, lo que dificulta la conciencia pública. Es mejor no utilizar palabras poco comunes al nombrar un hotel, de lo contrario. No será reconocido por todos. Nadie lo recordará.
6. El nombre del hotel debe ser auspicioso. Por ejemplo, Goldlion de Goldlion Far East Co., Ltd. originalmente se llamaba "León de Oro" considerando que cuando "León de Oro" se expresa en algunos dialectos locales, tiene el significado de perder oro, que es un nombre tabú y desafortunado. , por lo que "León de Oro" se cambió a "León de Oro" a "León de Oro", lo que significa traer a la gente grandes cantidades de dinero. Nombres de hoteles de alta gama 2
Análisis de palabras de uso común en la denominación de hoteles
(1) Nombrar el hotel en función de la belleza natural
El taoísmo que defiende la naturaleza es un parte importante de la cultura tradicional china Parte de ella ha jugado un papel decisivo en los miles de años de historia de la nación china.
Laozi, el fundador del taoísmo, defiende la inacción natural. Defiende que la naturaleza es hermosa y se opone al tallado artificial y la artificialidad. Otra figura representativa, Zhuangzi, enriquece y desarrolla aún más la visión de Laozi de la naturaleza y la encarna repetidamente. los pensamientos de "simplicidad pero nadie en el mundo puede competir con ella por la belleza", "la fe y el cielo valoran la verdad" y "restaurar la simplicidad a través del tallado".
Esta idea taoísta se refleja plenamente en la denominación de los hoteles. En las palabras utilizadas para nombrar los hoteles, no es difícil encontrar algunas entidades naturales, como: "Río", "Mar", "Lago". " ", "montaña", "cielo", "flor", "estrella", etc.
Los nombres de hoteles que contienen estos nombres propios incluyen: "Yangtze River Holiday Hotel", "Hangzhou Tianhai Hotel", "Beijing Liangmahe Building", "Hangzhou Seaview Hotel", etc. "Río", "mar", "lago", etc. son entidades que las personas deben reconocer desde el nacimiento y son partes importantes de la naturaleza. La idea taoísta de la naturaleza como belleza se basa en tales entidades naturales.
(2) Nombrar el hotel tiene un significado auspicioso
La palabra auspicioso apareció hace más de 2.000 años "Zhuangzi" dijo: "La habitación vacía es el cumpleaños y lo auspicioso. termina." "Se puede decir que la cultura auspiciosa es la cristalización de la sabiduría del pueblo chino. No solo incluye innumerables palabras auspiciosas, palabras auspiciosas, palabras auspiciosas, coplas auspiciosas, sino que también incluye dioses auspiciosos, mascotas, etc. Los antiguos a menudo consideraban ciertos fenómenos que aparecían en la naturaleza como presagios auspiciosos. Esto también es inseparable de la idea taoísta de defender la belleza de la naturaleza como se mencionó anteriormente. La siguiente es una lista de caracteres que aparecen con frecuencia en los nombres de hoteles y sus significados auspiciosos en la cultura china.
(1) La palabra "Hua" se usa comúnmente para nombrar hoteles: en la antigüedad, el pueblo Han se llamaba a sí mismo Huaxia, por lo que China se llamaba "China" y significa brillo, esplendor y prosperidad. y esencia. Los hoteles que llevan el nombre de "Hua" incluyen: "Beijing Huameilun Hotel", "Beijing Huadu Hotel", "Hangzhou Huayang Hotel", "Xinhua Hotel", etc.
(2) La palabra "oro" se usa comúnmente en los nombres de hoteles: significa dinero y es una metáfora de preciosidad y nobleza. Los hoteles que llevan el nombre de la palabra "oro" incluyen: "Beijing Jinfu Silver Street Hotel" y "Chengdu Golden Harbour Hotel".
(3) La palabra "nuevo" se usa comúnmente para nombrar hoteles: algo que aparece por primera vez o que se acaba de experimentar, en contraposición a "viejo" o "viejo", como por ejemplo: nuevo personas y cosas nuevas. Los nombres de hoteles con "nuevo" incluyen: "New Shulian Hotel".
4) La palabra "auspicioso" se usa comúnmente en los nombres de hoteles: originalmente se refería a fichas de jade, pero luego significó auspicioso, como "nieve auspiciosa", "lluvia auspiciosa", etc. Los hoteles que llevan el nombre de "Rui" incluyen: "Hangzhou Tangren Ruibao Hotel".
(5) La palabra "jin" se usa a menudo en los nombres de hoteles: los colores brillantes y hermosos brindan a las personas un disfrute emocional noble y hermoso. Los nombres de los hoteles que llevan el nombre de "Jin" incluyen: "Chongqing Jintai Hotel".
(6) La palabra "hao" se utiliza a menudo en los nombres de hoteles: describe a personas con talentos excepcionales y también significa audaz y desenfrenado. Los hoteles que llevan el nombre de "Hao" incluyen: "Chengdu Haojia Hotel Apartment".
La connotación ideológica del nombre del hotel
1. Nombrar el hotel con ideas orientadas a la familia
La sabiduría de los antiguos humanos para supervivencia El pensamiento y la exploración se pueden dividir en dos direcciones principales: una es enfrentar la naturaleza, explorarla y comprenderla. Permite a las personas tomar la iniciativa en sus interacciones con la naturaleza; por otro lado, es enfrentarse a las personas mismas, explorar la vida, reflexionar sobre la historia y ajustar (enderezar) las relaciones entre las personas y entre las personas y la sociedad.
Cuestiones como las relaciones familiares han sido tratadas ya en el "Libro de los Cambios", que enfatiza la armonía de la familia y la búsqueda de virtudes como el respeto a la etiqueta y la humildad.
El énfasis del pueblo chino en el concepto de hogar se refleja en la denominación de los hoteles de dos maneras principales:
Primero, el hotel recibe un nombre con palabras relacionadas con el concepto de hogar, Como "jardín", "mansión", "jardín", "ciudad", "bahía", etc., todas estas palabras pueden recordarle a la gente un espacio rodeado por paredes. En dicho espacio, la gente tendrá una sensación de seguridad. y seguridad. Un sentido de pertenencia, hasta cierto punto, es como el sentimiento de "hogar".
Por otro lado, el hotel lleva el nombre de la ciudad. Entre los nombres de hoteles seleccionados, hasta el 80% de los hoteles utilizan el nombre de la ciudad local para nombrar el hotel. interés en el hotel Una identidad de la ciudad, de la región e incluso del país donde uno se encuentra, al igual que los Chongqing se autodenominan "gente de la ciudad de montaña" y los chinos se autodenominan "descendientes de Yan y Huang". "gran familia".
2. La influencia de la cultura tradicional en la denominación de los hoteles
China es un país con una larga historia y tradición en la sociedad feudal que duró más de dos mil años, nuestros antepasados. Mientras exista la nación china, la cultura feudal jugará un papel más o menos importante en el proceso histórico posterior. Por lo tanto, hoy en el siglo XXI, todavía podemos ver el feudalismo en la denominación de los hoteles. sólo que estas "sombras" ya no tienen un "color feudal" sino que se han transformado en un símbolo, que simboliza autoridad, impulso, majestad, etc.
(1) La palabra "dragón" se utiliza a menudo para nombrar hoteles: un animal mágico con escamas, cuernos, barbas y garras que puede convertir las nubes y la lluvia en antiguas leyendas. Durante el período feudal, el dragón se usaba como símbolo del emperador, y la palabra "dragón" se anteponía a los nombres del emperador y a los objetos imperiales. El dragón ahora se utiliza para representar la dignidad y la inviolabilidad. Los hoteles que llevan el nombre del personaje "dragón" incluyen: "Beijing Zhaolong Youth Hostel".
(2) La palabra "huang" se utiliza a menudo para nombrar hoteles: los antiguos emperadores chinos eran llamados "emperadores", y "huang" se convirtió en el representante de la cultura feudal. Los hoteles nombrados con la palabra "huang" incluyen: "Crown Plaza Hotel", "Crown Hotel", "Beijing Royal Hotel", etc.
(3) La palabra "Jun" se usa a menudo para nombrar hoteles: en la antigüedad, "Jun" se usaba como título para el mejor gobernante y luego evolucionó hasta convertirse en un título de honor y respeto. Los nombres de hoteles con el carácter "Jun" incluyen: "Chongqing Southern Junlin Hotel".
3. La connotación cultural de nombrar un hotel con palabras direccionales
En chino, cuando las palabras direccionales se combinan con otras palabras, tienen connotaciones culturales específicas. Gao Yuanshi cree: "Los sustantivos locales son un fenómeno cultural que impregna y está implícito en el vocabulario chino. No sólo expresa las características del entorno geográfico en el que la nación Han sobrevive y se desarrolla, sino que también expresa las características de las relaciones sociales interpersonales y costumbres de la nación Han". En otras palabras, las palabras direccionales en la cultura china no solo expresan simplemente direcciones, sino que también están dotadas de ricas connotaciones culturales por parte de los descendientes chinos. La forma específica de nombrar el hotel es la siguiente:
(1) El significado de la palabra "Este" utilizada para nombrar el hotel es: la dirección en la que sale el sol. Anfitrión: En el antiguo sistema de etiqueta, el asiento principal estaba en el este y el asiento de invitados estaba en el oeste, por lo que el anfitrión se llamaba este. Los hoteles nombrados con la palabra "东" incluyen: "Grand Hyatt Beijing Oriental", etc.
(2) El significado de la palabra "西" al nombrar el hotel: frente a "东", se puede utilizar para referirse a los huéspedes. Los nombres de hoteles con el carácter "西" incluyen: "Best Western Meiyuan Hotel", etc.
(3) El significado de la palabra "中" al nombrar el hotel: la abreviatura de China, y también un representante de la media dorada, que enfatiza los pensamientos teóricos confucianos de no ser demasiado alto ni demasiado bajo. , ser imparcial y no ser demasiado alto ni demasiado bajo. Los hoteles nombrados con el carácter "中" incluyen: "Beijing CTS Tower", etc.
El Sr. Chen Yuan mencionó en su "Tratado de Sociolingüística": "Podemos observar la variación del lenguaje a partir de los cambios en la vida social; al mismo tiempo, podemos explorarla a partir de los cambios en el lenguaje o ' Reliquias del lenguaje' Cambios e imágenes de la vida social. ”
Del análisis de los nombres de los hoteles con estrellas, podemos sacar la conclusión de que la cultura tradicional de China es reconocida por grupos específicos de consumidores de hoteles y su influencia. de la cultura en las personas Implica muchos aspectos de las personas mismas y de la sociedad, y la elección y el uso del lenguaje por parte de las personas en la vida social es también una de las siluetas de la cultura.
En el análisis de las palabras utilizadas para nombrar el hotel, se encuentran rastros de las palabras "kai", "si", "te", "ge", "er", etc. La mayoría de ellas Las palabras son transliteraciones de idiomas extranjeros. Desde esta perspectiva, las palabras, la cultura y las ideologías extranjeras están apareciendo gradualmente ante nuestra vista, pero todavía merece nuestra atención e investigación si la cultura extranjera tiene un impacto en la cultura china y en qué medida.