Cambiar la poesía antigua
Changgexing
Han Yuefu
Notas:
Changgexing: el nombre de la melodía de Han Yuefu.
Girasol: La malva, una de las hortalizas importantes en la antigua China, puede utilizarse como medicina.
Amanecer: Amanecer significa luz del sol.
Yangchun: primavera cálida.
B: Dar, dar.
Takizawa: Gracia.
Fiesta de Otoño: Otoño.
Amarillamiento: describe la apariencia de la vegetación marchita y amarilla.
Hua: Rubor.
Bai: Por razones de rima, se puede leer como Cuι según la pronunciación antigua.
Hechos: En vano.
Baichuan: ríos.
Traducción:
Por la mañana, hay girasoles verdes en el jardín y el rocío cristalino espera a que se seque el sol.
La primavera esparce la esperanza de felicidad por toda la tierra, por lo que todos los seres vivos muestran una vitalidad próspera.
A menudo me preocupa que cuando llegue el frío del otoño, las flores y las hojas se pongan amarillas y se marchiten.
Miles de ríos fluyen hacia el este hacia el mar. ¿Cuándo podrán regresar a Occidente?
Si no sabes ser fuerte cuando eres joven, tu cabello se volverá gris cuando seas viejo, y no lograrás nada, será inútil por muy triste que estés.
Solución al problema:
Esto está seleccionado de Han Yuefu. Yuefu es un órgano musical real establecido desde la dinastía Qin. Durante el período del emperador Wu de la dinastía Han, se amplió a gran escala y se recopiló una gran cantidad de poemas del pueblo, con rico contenido y una amplia gama de temas. Este poema es uno de ellos.
Canción larga: cantar con voz larga, también se refiere a escribir poesía;
Xng: género de canciones antiguas. No hay límite para la abreviatura de género, el número de palabras de un poema o la longitud de una oración.
La línea de canto larga se refiere al estilo libre con canto largo como melodía.
Rechazar: enviar Cuι. En la antigüedad, la gente no pronunciaba el sonido shuaī.
Este poema está seleccionado del Volumen 30 de "Yuefu Poems". Pertenece al género y la letra es en tono plano. "Yuefu Jieti" dijo que este viejo dicho no dura mucho y que es triste terminar con todas las dificultades y tener felicidad. Obviamente es un error interpretar el trabajo duro como divertido. Muchos poemas de cinco caracteres de la dinastía Han lamentaban la brevedad de la vida y abogaban por disfrutarla en el tiempo. Desde el concepto general de este poema, se refiere principalmente al rápido cambio de estaciones y al paso del tiempo, por lo que aconseja a las personas apreciar su juventud y trabajar duro para marcar la diferencia. Su tono emocional es positivo.
"Yuefu Poems" es una colección de poemas Yuefu compilados por Guo Maoqian en la dinastía Song, con un total de 100 volúmenes y 12 categorías. Desde las dinastías Han y Wei hasta las Cinco Dinastías, hubo más de diez tipos de baladas anteriores a Qin. Además de la música de la corte feudal, también se han conservado una gran cantidad de letras de música folclórica y poemas del Nuevo Yuefu creados por literatos (incluidos "Mulan Poetry" y "Peacock Flies Southeast"). Varios libros tienen prefacios generales, cada canción tiene una explicación y se han investigado los orígenes de varias letras.
Breve análisis:
Esta es una canción sobre la vida. La vida del canto comienza con los girasoles en el jardín. En la escritura se le llama "mantener las cosas excitadas", lo que significa decir algo más primero para hacer que se cante la letra. En una mañana de primavera, los girasoles del jardín se alzan altos y elegantes, con gotas de rocío rodando sobre sus hojas verdes, brillando a la luz de la mañana, como un joven lleno de vitalidad juvenil. El poeta lo amplió a partir del vigoroso crecimiento de los girasoles en el jardín y escribió sobre toda la naturaleza. Gracias al sol y la lluvia en primavera, todo brilla con la luz de la vida y todo está lleno de vitalidad y prosperidad. Estas cuatro frases son literalmente un elogio de la primavera. De hecho, son una comparación entre objetos y personas. Son un himno a lo más preciado de la vida: la juventud. La vida está llena de vitalidad juvenil, como la primavera, que es hermosa durante todo el año. De esta manera, en la escritura también tiene un significado metafórico, que es el llamado Xing y Bi.
El orden cronológico de la naturaleza cambia constantemente. En un abrir y cerrar de ojos, la primavera da paso al otoño, y los girasoles y todo lo que hay en el jardín experimentan un crecimiento primaveral y un largo verano. En otoño, maduran y las hojas que alguna vez fueron radiantes se queman, se marchitan y pierden su vitalidad. Lo mismo ocurre en la vida, desde el crecimiento en la juventud hasta la muerte en la vejez, todos tenemos que pasar por un proceso metabólico. Ésta es una ley inmutable de la naturaleza. Los poetas suelen temer los festivales de otoño para expresar su aprecio por la juventud fugaz. Uno de los personajes, "Miedo", expresa el sentimiento de impotencia de la gente ante las leyes de la naturaleza y la inevitabilidad del desvanecimiento de la juventud. Luego, a partir de los cambios en las series temporales, lo asociamos con el tiempo infinito y el espacio infinito del universo. El tiempo es como un río muerto en el este, desaparecido para siempre. Desde una perspectiva de escala de tiempo, la vida humana no puede resucitar después de la vejez.
Frente a esta naturaleza eterna, ¿no es la vida como el rocío de la mañana sobre las hojas, que se seca en cuanto ve el sol? ¿No es como una hoja verde de girasol que se marchita con el viento otoñal? El poema pasa de explorar el universo a pensar en el valor de la vida, y finalmente llega a la conclusión de que los jóvenes no trabajan duro y los viejos discípulos están tristes, terminando el poema. Este proceso de razonamiento no está escrito literalmente. Los lectores pueden seguir el pensamiento del poeta y utilizar sus propias experiencias de vida para compensarlo: todo en la naturaleza tiene un proceso de flores que florecen y caen, cosechas otoñales y cosechas fructíferas, y la vida también tiene un proceso. el proceso de los jóvenes que trabajan duro y la vejez El proceso de lograr algo en la naturaleza, mientras haya sol y lluvia, puede dar frutos en otoño, pero las personas son diferentes sin su propio esfuerzo, es imposible tener éxito; en otoño, todo se marchita, pero el valor de la vida se realiza. Así que no es triste; en cuanto a las personas, el fracaso se debe a que son jóvenes y no trabajan duro. ¿No equivale a dar la vuelta al mundo en vano? Sin duda, movilizar a los lectores para que piensen es mejor que reemplazarlos. Es precisamente por esto que este poema evita la predicación de la vida fácilmente aburrida y hace que el aforismo final parezca vigoroso, poderoso, profundo e implícito, como el tono agudo de una campana, que toca profundamente los corazones de los lectores. Las palabras al final de la oración son significativas: en primer lugar, significa que el jefe no ha logrado nada y la vida es un desperdicio; en segundo lugar, despertarse cuando eres viejo no ayudará, pero no hay nada que puedas hacer, lo cual es lo que pretendes; para enfatizar la necesidad de trabajar duro en el tiempo.
Al leer este poema, naturalmente pensaremos en el famoso dicho de "Cómo se templó el acero" sobre cómo se debe pasar la vida de una persona. Lo más preciado para las personas es la vida. Cada uno tiene una sola vida. Por lo tanto, la vida de una persona debe transcurrir así: cuando mire hacia atrás en los años pasados, no se arrepentirá de haber desperdiciado sus años, ni se avergonzará de no haber logrado nada de esta manera, cuando esté a punto de morir; Puede decir con calma: lo haré. Dedicó su vida y toda su energía a la causa más magnífica del mundo, luchar por la liberación de la humanidad. Sin duda, tiene un significado positivo guiar a los lectores a trabajar duro a tiempo y no perder el tiempo.
A diferencia de otros poemas literatos de la dinastía Han, el poema "Chang" lamenta la brevedad de la vida y aboga por el carpe diem. Es un poema que canta la melodía opuesta y es una rara obra maestra.
Canciones del estado de Yan
Tienda Cao Piyan Qin
El viento otoñal es sombrío, el clima es fresco, la hierba y los árboles tiemblan como escarcha. , y los gansos salvajes se dirigen hacia el sur.
Te extraño a ti y a tus invitados y se me parte el corazón. Extraño mi ciudad natal, entonces ¿por qué debería dejarla por mucho tiempo y enviársela a la otra parte?
Me quedo solo en mi habitación, temiendo olvidar mis preocupaciones y no notar los desgarros en mi ropa.
Las canciones cortas no pueden ser largas.
La luna brillante brilla sobre mi cama y las estrellas fluyen hacia el oeste. Todavía es temprano en la noche.
Penny y Weaver se miraron desde la distancia. ¿Por qué debería restringir Heliang?
Traducción y anotación
El viento otoñal es sombrío, el cielo está frío y el suelo está helado, la hierba y los árboles se están marchitando y la escarcha ha caído durante miles de años.
Las golondrinas se fueron y los cisnes volaron hacia el sur. Extraño a mi amante que está viajando lejos y mi corazón se llena de tristeza.
Extraño mi ciudad natal cuando pienso en ella. ¿Por qué te quedaste tanto tiempo?
Me quedo sola en mi tocador y extraño a mi caballero cuando estoy triste. No puedo olvidarlo. Sin darme cuenta, las lágrimas cayeron y mojaron mi ropa.
Sostenía el guqin y jugaba con las cuerdas, pero me sentía muy triste. La breve canción se cantó suavemente, como si todavía se estuviera rompiendo.
La brillante luz de la luna brilla sobre mi cama vacía, la Vía Láctea fluye hacia el oeste y la noche de insomnio es larga.
El Vaquero y la Tejedora se miran al otro lado del cielo. ¿Qué delito has cometido? Bloqueado por Tianhe.
1. Este artículo pertenece a "Xianghege Ciping Tiaoqu". Yan es la frontera norte y tiene necesidades de defensa constantes, por lo que la mayor parte de Yangexing se está separando.
2. Sacudirlo: marchitarse.
3. Siniestro: cisne.
4. Ay: la sensación de vacío. Jiu Liu: Jiu Liu. La última oración supone que la otra parte debe sentir nostalgia y esta oración es cuestionable porque no regresará.
5. Shang Qing: Nombre de la música. Las sílabas de la dinastía Qing eran cortas, por lo que la siguiente frase dice que las canciones cortas no pueden ser largas.
6. La noche aún es temprana: La noche es tarde pero aún no ha terminado. Los antiguos medían el tiempo observando las estrellas. El paisaje descrito en este poema es una noche de principios de otoño. Altair y Vega están a ambos lados de la Vía Láctea. Están en el cenit a principios de la tarde de otoño. La Vía Láctea debería apuntar al suroeste en este momento. Ahora decimos que las estrellas y las estrellas fluyen hacia el oeste, lo que significa que la Vía Láctea gira hacia el oeste, lo que significa que la noche ya es profunda.
7. 2: Hace referencia a la campanilla y la muchacha tejedora. He Liang: Un puente sobre el río. Cuenta la leyenda que Morning Glory y Weaver Girl solo pueden encontrarse al otro lado del río Tianhe el 7 de julio de cada año, y la urraca negra construye un puente entre ellas.
Haz un comentario de agradecimiento
Esta es la primera de dos canciones escritas por Cao Pi.
"Ge Yanxing" es un tema de Yuefu y pertenece a la categoría de melodías planas de "Xianghege". Es similar a Xing y Xing, ambos reflejan la vida en sus respectivas regiones y tienen sus propias características musicales. Yan (Yān) es el nombre del estado vasallo durante la dinastía Zhou Occidental e incluso el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes. Su jurisdicción cubre lo que hoy es Beijing, el norte de Hebei y el suroeste de Liaoning. Esta es la zona fronteriza entre los chinos Han y las minorías étnicas del norte. Desde las dinastías Qin y Han, las guerras han ocurrido con frecuencia. Por lo tanto, los gobernantes de todas las dinastías enviaron tropas pesadas para proteger este lugar. Por supuesto, también hay muchos servicios impactantes, como la construcción de ciudades y el transporte. A juzgar por hechos recientes, en el duodécimo año de Jian'an (207), la Expedición al Norte de Cao Cao a Wuhuan tuvo lugar en la parte norte del antiguo Reino Yan, que ahora es Xingcheng, Liaoning. Ya en la dinastía Qin, las obras que reflejaban el sufrimiento de la guerra y el trabajo en esta zona dieron a luz a hombres que tenían cuidado de no levantar objetos y a mujeres que nacían con senos. Hay canciones populares debajo de la Gran Muralla, los huesos se apoyan entre sí. En la dinastía Han, existían los famosos "Caballos bebedores en las cuevas de la Gran Muralla". "Ge Yanxing" de Cao Pi es la herencia y desarrollo de este tipo de obras literarias en cuanto a contenido ideológico. "Yuefu Poetry" de Guo Maoqian citó la explicación de Yuefu sobre el problema y dijo: El momento del viento otoñal del emperador Wei Wen cambió y ella no reanudó el trabajo. La mujer no tuvo quejas. También citó a Yuefu Guangti diciendo: Yan también es el nombre de un lugar. Se dice que el amante sirvió en Yan por este motivo. Esta es la forma correcta de entender el contenido de la obra. No hay palabras antiguas en "Ge Yanxing", por lo que esta melodía puede haberse originado en Cao Pi. Esta obra refleja el fenómeno histórico de los cuatrocientos años transcurridos desde las dinastías Qin y Han, así como la realidad social del período Jian'an, que le resulta cercano. Muestra la preocupación y la simpatía del autor por el sufrimiento de los inferiores. gente de clase.
El viento otoñal es sombrío, el clima es fresco, la hierba y los árboles tiemblan como escarcha y los gansos salvajes se dirigen hacia el sur. Las tres primeras frases describen una escena escalofriante a finales de otoño, preparándose para la aparición de la heroína. La imagen aquí es visual, auditiva y sensorial, y da a la gente una sensación de vacío, soledad y decadencia. Esta escena concuerda con los sentimientos internos de la heroína que está a punto de aparecer. Aunque estas tres frases son solo un escenario y no contienen amor positivo, ya sentimos que el amor está lleno de papel. Este método de expresar despedida y nostalgia describiendo paisajes otoñales es una tradición china. "Nine Bian" de Song Yu contiene: Para aquellos que están tristes, ¡el otoño es el espíritu! Estaba desolado, con vegetación marchita y decadente. Si viajas lejos y subes lo suficientemente alto como para ver el agua, regresarás. El poema del viento otoñal escrito por el emperador Wu de la dinastía Han decía: El viento otoñal se levanta, la vegetación se vuelve amarilla y cae, y los gansos salvajes regresan al sur. Tienes hermosas orquídeas, hermosos crisantemos y hermosas mujeres. No puedes olvidarlo. Desde aquí, no sólo podemos ver la continuidad de Xing y sus pensamientos y sentimientos, sino también el uso directo del lenguaje y el vocabulario. Pero cuando se trata de las obras de Cao Pi, todo se ha convertido en algo con su propia perspectiva ideológica y estilo artístico únicos. Hablaremos de esto más tarde.
Te extraño a ti y a tus invitados y se me parte el corazón. Extraño mi ciudad natal, entonces ¿por qué la enviaste para que se quedara por tanto tiempo? En la dramática escena de la noche de otoño que ya hemos descrito, nuestra heroína sube al escenario: llena de tristeza, mira a lo lejos, solitaria y afectuosa, hablando consigo misma. Ella dijo: Has estado fuera de casa durante tanto tiempo, te extraño mucho. También puedo imaginar que estás triste y frustrado y extrañas tu ciudad natal todos los días, pero ¿qué es lo que te mantiene lejos de casa por tanto tiempo? Mao (qiānqiān): frustrado. La nostalgia es la imaginación de la heroína sobre la nostalgia de su marido en el extranjero. Este estilo de escritura es único y detallado. Cuando una persona extraña a otra, sus actividades de pensamiento siempre tendrán contenidos específicos, ya sea recordando el tiempo que pasaron juntos en el pasado, o esperando la alegría de encontrarse en el futuro, o preocupándose por la vida de la otra persona en el exterior, imaginando. uno mismo ahora ¿Qué estás haciendo, etc.? Este método de resaltar el entusiasmo y el afecto de la persona desaparecida describiendo las actividades de la persona desaparecida ya existe en el "Libro de las Canciones", cuando el poeta Liu Yong escribió que quería volverse hermoso. vístete y mira hacia arriba, y lo extraño un par de veces. La ventaja de este método de escritura es que se reduce a una sola capa, lo que hace que las personas se sientan más tortuosas, detalladas y concretas. Jiu Liu: Jiu Liu. ¿Por qué empezaste a publicar después de quedarte tanto tiempo? Hay expectativas, dudas y un suspenso infinito. ¿Cuál es la razón por la que no puedes volver desde tan lejos? ¿Es porque estamos ocupados con la construcción? ¿Es porque la guerra es urgente? ¿Es porque estás enfermo? ¿Herido? O eso sería aún menos concebible. Ya ves, ¡cuánto está pensando la heroína!
Me quedo solo en mi habitación, temiendo olvidar mis preocupaciones y no notar los desgarros en mi ropa. Qingqing: Solitario, solitario, solitario. No te atrevas: para decirlo cortésmente, significa no, no. Estas tres frases describen la vida de la heroína en casa: vivir sola en una habitación vacía, trabajar en ropa privada todo el día y, a menudo, rasgarse la ropa. Por un lado, muestra su soledad y aburrimiento de la vida; por otro, muestra la infinita lealtad y el amor de la heroína por su marido. Aunque su vida era tan desolada y solitaria, no pensaba más que en extrañar a su marido y esperar su pronto regreso.
Las canciones cortas no pueden ser largas. Ayuda: Yin, tráelo. Shang Qing: una nueva melodía musical formada a partir de melodías populares desde la dinastía Han del Este, caracterizada por el luto y la tristeza. Canción corta: ajusta el nombre de la clase. Yuefu se puede dividir en oraciones largas y oraciones cortas, que se distinguen según la duración de la canción (en la poesía Yuefu). Probablemente, las canciones largas expresan en su mayoría sentimientos apasionados, mientras que las canciones cortas expresan en su mayoría pensamientos bajos y tristes. En esta noche de otoño, la heroína está muy triste. Tomó la lira y quiso tocar "A Qing Shang Ge" para expresar sus sentimientos indescriptibles, pero todas sus palabras fueron breves y quejumbrosas, y nunca pudo cantar una canción larga y hermosa. El "Libro de los Ritos" dice: Los que son felices son los que permanecen sin cambios. La heroína está extremadamente sola y triste. Incluso si quiere tocar una melodía diferente, ¿cómo puede tocarla?
La luna brillante brilla sobre mi cama y las estrellas fluyen hacia el oeste. Todavía es temprano en la noche. Petunia y Weaver se miraron desde la distancia. ¿Por qué debería restringir Heliang? La heroína extraña con tristeza a la gente que está lejos. A veces suspiraba con la brisa, a veces cantaba suavemente, deambulando quién sabe cuánto tiempo. La luz de la luna brillaba a través de las cortinas de su cama vacía. Miró hacia el cielo azul y vio que la Vía Láctea había girado hacia el oeste. Sólo entonces se dio cuenta de que la noche ya era muy tarde. La noche aún es temprana y aquí hay dos significados. Una es que es tarde en la noche. ¿Cuándo sobrevivirá nuestra heroína a esta larga y desolada noche? La otra capa es simbólica, lo que significa que las guerras y las corvee son interminables, y el sufrimiento de la vida de nuestra heroína es como esta larga noche, que todavía es muy larga, ¡sin un final a la vista! Frente a este cielo nocturno pesado, mirando hacia esta amarga Vía Láctea y saboreando esta vida dolorosa, como una mujer débil, ¿qué debería hacer nuestra heroína para cambiar su destino? En ese momento, sus ojos se posaron repentinamente en las estrellas brillantes a ambos lados de la Vía Láctea: ¡Ah! Pastora y Tejedora, mi pobre compañera en el mal karma, ¿qué crimen tienes para permitir que la gente te separe en lados opuestos de la Vía Láctea de esta manera? Morning Glory y Vega son las estrellas principales de Aquila y Lyra respectivamente. Los antiguos chinos han dicho durante mucho tiempo que estas dos estrellas son una pareja perseguida que no puede reunirse. Esto es algo bien conocido. Las dos frases que la heroína le dijo a Penny Weaver fueron como ira, resentimiento y confusión. No fueron solo para las dos estrellas en el cielo, sino también para ella misma y para los millones que se vieron obligados a estar separados y sin poder estar con ellos. ellos mismos, hombres y mujeres reunidos por el destino. Esta voz es un fuerte llamamiento, una triste acusación y una airada protesta. Parecía resonar en el cielo en ese momento. En la sociedad feudal de casi dos mil años, su eco resonante se podía escuchar cada año, cada mes y cada momento. Este tipo de juego de palabras, regusto interminable y final bajo y ruidoso es muy emocionante.
Las ideas expresadas en la obra no son complejas, y la temática no es especialmente novedosa. Sin embargo, como figura de la clase alta de la clase dominante, Cao Pi pudo preocuparse por un asunto que afectaba a miles de hogares. Expresó una profunda simpatía en sus poemas, lo cual es encomiable. Artísticamente, representa vívidamente las emociones y la psicología de la heroína lírica. Es elegante y digna, fogosa y reservada, entusiasta y digna. La obra combina hábilmente la descripción lírica de la escenografía, la narración de los personajes y el monólogo de la heroína, formando un estilo patetismo y patetismo. Su retórica es magnífica y también utiliza muchas cosas de sus predecesores, pero todo esto parece ser completamente involuntario, sin ningún rastro de elaboración. Ésta es una característica de Xing y un rasgo típico que distingue la poesía de Cao Pi de la de otros poetas de Jian'an. Cao Pi era un político, pero en sus obras, a menudo no podemos ver el espíritu audaz de su padre Cao de tomar el mundo como su propia responsabilidad, ni los pensamientos positivos y el deseo de servir al país de su hermano menor Cao Zhi. Siempre hay un sentimiento interminable de amargura y tristeza allí, y su escritura es lírica, a menudo usando un tono femenino. Por eso, Zhong Xing de la dinastía Ming decía que sus poemas eran claros y elegantes, con un espíritu sonoro y popularidad literaria ("Gu Shi Gui"). Chen Ruoming, de la dinastía Qing, dijo que sus poemas son como practicar caligrafía mientras sostienen el corazón, inclinan la cabeza y no dicen nada, y mirar hacia atrás no es más que lástima ("Poemas antiguos seleccionados de Caiji Tang"). Se puede decir que "Ge Yanxing" es la obra más representativa del pensamiento y el estilo artístico de Cao Pi. Los predecesores elogiaron estos dos poemas. Wu Qi de la dinastía Qing dijo: El estilo es extremadamente desolado. Los 12 personajes están conectados de principio a fin, pero hay giros y vueltas en el medio. Wang Euzhi dijo: Desde la perspectiva de las emociones, los colores y los sonidos, no hay diferencia entre los tiempos antiguos y los modernos. (Jiang Zhai Shihua)
Los dos poemas de Xing juegan un papel importante en la historia del desarrollo de la poesía de siete caracteres, que debemos conocer. El Libro de los Cantares tiene básicamente un estilo de cuatro caracteres, con oraciones ocasionales de siete caracteres, pero el número es muy pequeño. "Chu Ci" es un estilo de Chu Ci. Hay poemas rimados de siete caracteres, pero la mayoría de ellos tienen caracteres occidentales, que se diferencian de los poemas de siete caracteres en formato y encanto. Hubo algunos géneros diversos en Yuefu durante la dinastía Han, como "La batalla en el sur de la ciudad" y "Notas de viaje a la puerta este". Entre ellos se encontraban algunos versos de siete caracteres, que obviamente promovieron el desarrollo de siete. -Poesía de caracteres, pero en esas obras los versos de siete caracteres no eran el cuerpo principal.
Durante los cuatrocientos años de la dinastía Han, hubo dos poemas rimados de siete caracteres que todavía se mencionan hoy. El primero es un verso entre el emperador y sus ministros durante el período del emperador Wu de la dinastía Han, llamado "Poesía Bailiangtai". Este poema es una novela de una generación posterior, tiene muchas lagunas y no es creíble. Además, está compilado una y otra vez, amontonado y superficial, y no tiene ningún sabor poético. El segundo es "Poemas de los cuatro dolores" de Zhang Heng. La naturaleza poética es muy fuerte, pero la primera frase de cada uno de los cuatro poemas de Zhang Heng todavía contiene la palabra "Xi", arrastrando la cola de una canción de Chu. Por lo tanto, la obra que realmente rompe con las cadenas formales de Chu Ci y hace que el estilo de siete caracteres sea independiente debe ser "La segunda canción de Yan" de Cao Pi. Esto muestra que Cao Pi estudió a Han Yuefu, estudió la poesía de sus predecesores y tuvo el coraje de explorar e innovar en la forma. Cada frase de Xing rima, y todas son planas y oblicuas. El estilo es hermoso, que es una etapa en el desarrollo de la poesía antigua de siete caracteres. Los escritores de las dinastías Jin y Song escribieron siete palabras y continuaron caminando un largo camino. Más tarde, después de los esfuerzos de Bao Zhao, Yu Xin y otros en la dinastía del Sur, en la dinastía Tang, Lu, Wang y otros aparecieron magníficas obras con rimas y líneas ocasionales, y la poesía antigua de siete caracteres entró en una nueva etapa de desarrollo. . Se puede ver que el trabajo pionero de Cao Pi no se puede ocultar.
El viaje a Haug
Nunca termina, anoche, hoy y mañana.
Con el pelo pálido y los dientes escasos, no me siento de 47 años.
¿Cuántos años han pasado desde los años 50? Mírate al espejo y siéntete abrumado.
No hay una cuerda larga para atar el cielo y Zhu Yan no tiene un gran médico.
La condición de Zhu Yan está empeorando cada vez más. ¿Dónde está la fama en la historia?
Si quieres seguir siendo joven y rico, la riqueza no mantiene a los jóvenes.
De ida y vuelta como un largo río, fluyendo hacia el este hasta el mar sin ningún eco.
Los virtuosos y los tontos, los nobles y los humildes, todos regresan. La tumba en Beimang es alta y escarpada.
En la antigüedad, no era el único que bebía y cantaba antes de morir.
La vida de Yan Hui fue corta y no fue selectivo con la comida cuando tenía hambre. Hoy gané mucho.
La fama y la fortuna deben estar a tu disposición en cualquier momento. Si no vienes, sabrás qué hacer.
Línea de canción triste
¡Se acerca la tristeza, se acerca la tristeza! El maestro tiene vino. Si no lo sirves, escúchame cantar "Singing Sadly".
Cuando llega la tristeza, no me siento triste ni sonrío. ¿Quién conoce mi corazón? Ya sabes manejar el vino.
Tengo un piano de un metro. Cuando se combinan la música de la música y el vino de la bebida, una copa de vino vale tanto como mil oro puro.
¡Se acerca la tristeza, se acerca la tristeza! Aunque los años son largos, las personas felices nunca pueden vivir mucho.
Incluso si tienes dinero para cien años, ¿y qué? La vida de una persona muerta estará allí. Los simios solitarios se sientan en sus tumbas. El mes pasado,
tuviste que beberte todo el vino de tu copa. ¡Se acerca la tristeza, se acerca la tristeza! El Fénix no podía llegar al río sin un mapa.
Fui a Jizi como esclavo. Li Bu nombró rey héroe y el rey de Chu exilió a su leal ministro Qu.
¡Se acerca la tristeza, se acerca la tristeza! Si Li Qinsi se arrepiente temprano, debería sacar el nombre de la fama del cuerpo.
A Fan Li nunca le gustó viajar por todo el mundo, ese fue su camino hacia el éxito. Esta espada es para una persona cuyo nombre puede conocer el libro. Durante el Período de los Reinos Combatientes, Hui Shi se negó a aceptar un país sin gloria. Durante la dinastía Han, es posible que Bu Shi no haya leído libros.
Aún tienes que luchar durante mucho tiempo cuando eres joven, no siempre quieres ser un erudito toda tu vida.