En "La princesa Zhu Huan", el emperador Ama le pidió a Xiao Yanzi que recitara poemas antiguos y los copió 100 veces.
Texto completo:
"Libro de los Ritos Li Yun Datong" ①
El viaje en el camino también es para el público, eligiendo talentos y habilidades, y haciendo amigos. Los viejos amigos no son sólo parientes, sino también hijo único. De esta manera, los viejos tendrán un hogar, los jóvenes serán útiles y los jóvenes tendrán un punto de apoyo. Se apoyará a los lamentables, viudos, huérfanos, huérfanos y discapacitados, con seis puntos para los hombres y siete para las mujeres. Si la mercancía se abandona en el suelo, no es necesario que la ocultes. Si lo odias, no tienes que hacerlo por ti mismo. Así que buscar un cierre no es divertido, ni tampoco lo es robar. Por eso se llama Datong.
Notas:
① Del "Libro de los Ritos·Li Yun". El Libro de los Ritos, uno de los clásicos confucianos, es una recopilación de varios trabajos de etiqueta anteriores a las dinastías Qin y Han de Dai Sheng de la dinastía Han Occidental, con un total de 49 artículos. "Li Yun" es un libro escrito por eruditos confucianos al final del Período de los Reinos Combatientes o las Dinastías Qin y Han. El libro se llama "Libro de los Ritos". Dao, en la antigüedad, se refiere al ideal político más elevado.
(2) [Seleccione a los dignos y capaces (jǔ)] Seleccione personas de alto carácter moral y personas capaces. Toma, entrega el "ascensor".
(3) Enfatizar la honestidad y cultivar la armonía (atmósfera).
(4) [Pro] se utiliza como verbo, tomando... como jugador profesional. El primer "子" después de "子" también es un verbo. (5) [Lástima (guān), viudo, solitario, solo, discapacitado] Lástima, anciano sin esposa. Es una pena, entrega el "arma". Un anciano solitario y sin marido. Un joven solitario y sin padre. Un anciano solitario y sin hijos. Lisiado, lisiado.
⑥【Los hombres tienen puntos (fè n)】Los hombres tienen una posición. División, cargo, se refiere a ocupación y responsabilidad.
⑦【Una mujer tiene un hogar】Significa que una mujer tiene un hogar. Al regresar, la mujer se casa.
⑧ significa que las personas odian tirar objetos al suelo, pero no tienen que esconderlos ellos mismos. Malvado, repugnante.
(9) Indica que las personas están dispuestas a dedicarse a los asuntos públicos, no necesariamente por sus propios intereses egoístas.
⑽【Conspiración pero no rico】Las conspiraciones malvadas no sucederán.
⑾No habrá robo, rebelión ni daño. Caos significa rebelión. Ladrón significa daño. Trabaja, levántate.
⑿【Exterior】Cierra la puerta desde el exterior.
[13][Cerrar] Insertar la puerta con el pestillo.
[14]Datong se refiere a una sociedad ideal. Igual, significa paz y tranquilidad.
Traducción:
Aquellos que practican el Tao, el mundo pertenece a la gente, seleccionan personas talentosas (para servir a todos), (todas las personas) enfatizan la integridad y abogan por la armonía. Por lo tanto, las personas no sólo deben apoyar a sus padres, sino también criar a sus hijos, para que los ancianos puedan vivir toda la vida, las personas de mediana edad puedan servir a la sociedad y los niños pequeños puedan crecer sin problemas, para que los ancianos tengan No hay nada de qué depender, las personas mayores no tienen nada de qué depender, las personas mayores no tienen nada de qué depender y las personas mayores no tienen nada de qué depender. Los hombres deberían tener empleo y las mujeres deberían casarse a tiempo. (La gente) odia el fenómeno de que la riqueza sea abandonada en el suelo (pero para su recolección y almacenamiento) en lugar de disfrutarla sola (también) odia el comportamiento de no hacer lo mejor que puede en el mismo trabajo y trabajar siempre sin beneficio personal; De esta manera, nadie conspirará, nadie robará propiedades y provocará el caos, y (ningún hogar) tendrá que cerrar sus puertas. Ésta es la sociedad llamada "Gran Armonía".
El poema recitado antes de la gira es una antigua canción de guerra compuesta por Li Qi, un poeta de la dinastía Tang.
Texto completo:
Una antigua canción de guerra
Arriba de la montaña en el día brillante, escaneamos el cielo en busca de la antorcha de la guerra, en el crepúsculo amarillo , estamos en la frontera y damos agua a nuestros caballos desde el río.
Cuando el sonido de los tambores resonó en el viento arenoso, la princesa Pipa sintió mucho descontento.
Acampa donde no hay almenas, hasta que el cielo pesado se une al vasto desierto en la nieve.
El triste Hu Yanye voló por el aire y los soldados del HUS estaban llorando.
Pero nos enteramos de que Yuguan todavía estaba bajo asedio y pronto estábamos arriesgando nuestras vidas en nuestros tanques ligeros.
Cada año enterramos innumerables huesos en el desierto, pero sólo vemos vides entrando en China.
Notas:
(1) Hoguera: una alarma antigua.
②Princesa Pipa: Cuando el emperador Wu de la dinastía Han se casó con Kunmo, la reina de Liu Jian de Jiangdu, tenía miedo de aburrirse en el camino, por lo que tocó la pipa para entretenerse.
(3) He escuchado algunas palabras: el emperador Wu de la dinastía Han ordenó a Li Guangli atacar Dawan, con la esperanza de conseguir un buen caballo de la ciudad de Ershi. Esta guerra no es buena. Guang Li escribió una carta pidiendo a las tropas que dejaran de avanzar y regresaran a China. El emperador Wu estaba furioso y ordenó que se bloqueara el paso de Yumen, diciendo: "¡Si el ejército se atreve a entrar, decapítenlos!". El significado de estas dos frases es que la guerra fronteriza continúa y nosotros y el general debemos irnos. completamente.
Comentarios:
Utilizando al emperador Han para abrir nuevos territorios, satiriza el uso de tropas por parte de Xuanzong. Todo el poema describe las dificultades de unirse al ejército y está lleno de pensamientos no bélicos. Miles de huesos están enterrados en el desierto, pero en las Llanuras Centrales sólo se cultivan uvas. Obviamente la ganancia supera la pérdida.
Este poema comienza con la tensa vida militar. Está ocupado durante el día y al anochecer, Diao Dou está triste y sofocante por la noche, el sonido de la pipa es amargo y la escena es solemne y desolada. Luego se exagera el entorno fronterizo, donde se ubica el campamento militar. Mirando a su alrededor está el desierto, el desierto nevado, los gansos llorando por la noche, y es otra escena fría. Finalmente, escribí que en un ambiente tan malo debería haber regresado a Corea del Norte, pero el emperador se negó. Sin embargo, como resultado de la desesperada batalla, sólo las semillas de uva fueron devueltas a China. Esto muestra el desprecio del rey por la vida humana.
Las frases de todo el poema están ordenadas deliberadamente paso a paso, y el toque final toca el tema, mostrando su poder de escritura satírica.