Constellation Knowledge Network - Ziwei Dou Shu - La nieve que vuela dispara el libro de risas de Bailuyuan. ¿Qué quiere decir esto?

La nieve que vuela dispara el libro de risas de Bailuyuan. ¿Qué quiere decir esto?

"La nieve voladora dispara hacia White Deer Plain, y el cuento de hadas se apoya en el jardín con una sonrisa" es el acrónimo de las 14 obras del Sr. Jin Yong. El significado literal es: Vi a alguien disparando hacia White Deer Plain en el. fuertes nevadas; después de que el autor se riera con confianza, continuó escribiendo sobre la historia de la pareja y los patos mandarines apoyados el uno en el otro.

El Sr. Jin Yong, el maestro de las novelas de artes marciales, una vez combinó las letras iniciales de sus novelas en este pareado, que circula ampliamente y se ha convertido en series de televisión y películas en Hong Kong y China continental. muchas veces También es una lectura obligada para el trabajo de los "fanáticos de Jin".

Fei: La leyenda del zorro volador (1960)

Snow: Zorro volador en la montaña nevada (1959)

Compañía: Compañía (1963)

日: Ocho dragones (1963)

Rodaje: La leyenda de los héroes del cóndor (1957)

Blanco: El caballo blanco ruge en el viento del oeste (1961)

Ciervo: El duque de Lushan (1969)

Risas: El espadachín (1967)

Libro: El libro de las espadas (1955)

La leyenda de los héroes del cóndor (1959)

Xia Ke: El caballero (1965)

La leyenda del cielo y la espada del dragón (1961)

Bibi: La espada contaminada con sangre real (1956)

Isla Yuanyang (1961)

Datos ampliados:

La novela del Sr. Jin Yong ha pasado por dos. revisiones, con un total de tres versiones.

Desde 1955, "El libro de las espadas y los enemigos" se publicó por entregas en el "New Evening News" de Hong Kong hasta 1972, "El duque de Lushan" se publicó en "Ming Pao", ya sea por entregas en periódicos o La primera edición de la novela de Jin Yong fue ampliamente leída por los lectores. Conocida como la "versión antigua", es la versión más original.

Diez años más tarde, Jin Yong revisó cuidadosamente la versión antigua de la novela. Posteriormente, las versiones publicadas por Yuan Jing y Liu Yuan Publishing Company fueron revisadas a "nuevas versiones". Cuando algunos lectores mencionan las viejas novelas de Jin Yong, todos piensan que es la versión de Yuan Jing. De hecho, las versiones de Yuan Jing y Liu Yuan son iguales, excepto por la portada y la encuadernación.

Curiosamente, cuando Jin Yong revisó la "nueva edición" a "nueva edición", casi todas las objeciones planteadas por los lectores criticaron la memoria "cambiada * * *" de Jin Yong. Al recordar que la "versión anterior" fue revisada a la "nueva versión", Ni Kuang y otros lectores antiguos también expresaron opiniones similares a Jin Yong. Sin embargo, después de 7 años de proyecto de revisión, la novela recientemente revisada de Jin Yong finalmente se publicó en julio de 2006.

Enciclopedia Baidu-Novelas de Jin Yong

上篇: Dame un consejo. . . El duque Zhou se convirtió en pulpo. 下篇: ¿Puede una chica Tauro seguir el ritmo de un hombre Sagitario?
Artículos populares