Constellation Knowledge Network - Ziwei Dou Shu - ¿Quién es el emperador en "La princesa Zhu Huan"?

¿Quién es el emperador en "La princesa Zhu Huan"?

¿El emperador en Zhu Huan Gege es el actor Emperador Qianlong? ¿Zhang Tielin; doblaje? Chen Xuming (cantonés).

El emperador Qianlong tiene una naturaleza heroica y ama a la gente como a un hijo. Es el padre de Xia Ziwei y Mei. Xia y yo nos conocimos durante una gira por el sur, nos enamoramos y dimos a luz a una hija. Muchos años después, Xia Ziwei fue a Beijing para reconocer a su padre e intercambió identidades por error con Yanzi. El emperador Qianlong pensó que Yanzi era su hija, por eso la amaba mucho. Después de que se supo la verdad, Qianlong reconoció a Wei Zi y casó a Yanzi con Mei.

Datos ampliados:

El trasfondo creativo de "Princess Zhu Huan"

La primera parte de la obra está adaptada de la novela homónima de Qiong Yao. con un total de tres volúmenes, cada uno de ellos titulado Por “Accidente”, “Agua Caliente” y “La Verdad”. El escritor Qiong Yao visitó Beijing en 1997. Cuando pasó por la "Tumba de la Princesa", instantáneamente se interesó en este extraño topónimo. Qiong Yao dijo que ha estado en Beijing muchas veces y que está muy interesada en los nombres de lugares y calles de Beijing porque son muy realistas. Por ejemplo, un callejón de gatos parece un sombrero y un callejón de cola de perro parece una cola de perro. Puedes imaginar su terreno cuando veas su nombre.

Sin embargo, resulta extraño que exista una zona en Beijing llamada Gongzhufen. Después de charlar con algunos amigos, se enteró de que había una leyenda sobre el nombre de este lugar: Según la leyenda, durante el período Qianlong, Qianlong adoptó a una mujer popular como su hija adoptiva y la llamó Princesa. Después de la muerte de esta princesa, debido a que no podía ser enterrada en la tumba ancestral real, fue enterrada en la tumba de la princesa.

La historia "La Princesa Perla" se inspiró en el viaje turístico de Qiong Yao a la Tumba de la Princesa en Beijing. Porque este drama es el primer intento de Qiong Yao de definir a la heroína como una golondrina sin sentido, que es diferente de las heroínas de dramas amargos que escribió en el pasado. Al comienzo del rodaje, ella no tenía grandes expectativas. En ese momento, debido a que todo el mundo se tomaba muy en serio la creación de dramas históricos y dramas palaciegos, este era un nuevo intento para ella y no esperaba que al final se convirtiera en un clásico.

上篇: ¿Puedo entrar a Yubeng Village en agosto? 下篇:
Artículos populares