Apreciación de dos poemas titulados Zhang's Seclusion_Dos de dos poemas titulados Zhang's Seclusion
Apreciación de dos poemas titulados Zhang's Seclusion. Según la investigación, el apellido Zhang en el poema puede ser Zhang Jie. En este poema, el autor describe la belleza del ambiente de reclusión y el buen carácter moral de Zhang Jie. y al mismo tiempo expresa la gran amistad del autor con él. Los dos poemas titulados "El retiro de Zhang" fueron recopilados y compilados por el editor del examen de ingreso a la universidad. ¡Espero que les gusten a todos!
Introducción:
Los siguientes dos poemas, el primero de los cuales es un siete- poema rimado de caracteres, el segundo es un poema de cinco caracteres. El texto original es el siguiente:
¿Qué es la reclusión de Zhang Parte 1?
Du Fu
No hay ningún compañero en el Spring Mountains se buscan solos, y la tala en Dingding Mountain es más tranquila.
El resto del arroyo está cubierto de hielo y nieve, y el sol se pone desde Shimen hasta Linqiu.
No seas codicioso por conocer la energía dorada y plateada de la noche y observa desde lejos a los alces nadando por la mañana.
No sé de dónde vengo y sospecho de ti.
¿Cuál es el título de la reclusión de Zhang? Parte 2
El hijo de Du Fu
se conoció cuando él era joven. e invitó a la gente a quedarse hasta tarde en la noche.
Hay pastos silvestres y ciervos en Jitan.
Du Jiu prefiere trabajar y persuadir, pero Zhang Li no pide ayuda.
La carretera de montaña frente al pueblo es peligrosa, pero no tendrás preocupaciones cuando regreses a casa.
Traducción apreciativa de dos poemas titulados La reclusión de Zhang. Explicación de las palabras de la primera apreciación:
⑴ "¿Libro antiguo de Tang? Biografía de Li Bai" dice. : Shao y otros estudiantes en Luzhong, Zhang Shuming y otros, se escondieron en la montaña Culai, llamado Zhuxi Liuyi. Las "Notas varias" de Zimei dicen: "Hay Zhang Shuqing en Lu", lo que significa que Shuming y Shuqing son la misma persona y que hay un malentendido entre Qing y Ming. De lo contrario, también son hermanos. En este poema, la familia Zhang vive recluida, lo que no es bueno para los demás. Esto debería haberse hecho después del año 736 d. C. (el año veinticuatro de Kaiyuan) cuando viajó a Qi y Zhao con Li Bai y Gao Shi.
⑵ Poema de Yu Xin: ? Cientos de pájaros cantan en la montaña primaveral. ?Poema de Liu Kun: ?Solo y sin compañía. "Libro de los cambios": "Como los demás". ?
⑶ "Poesía": ?Los árboles están siendo talados y los pájaros cantan. Escuche su voz y pida la voz de su amigo. ?"Pequeño Prefacio":?"Lumbering", el viejo amigo de Yan. ?Nota: ?Dingding, el sonido del registro. ?Poema de Wang Ji: ?La montaña se vuelve más apartada cuando los pájaros cantan. ?
⑷Poema de Wang Taiqing: ?Feiliang Tongjian Road. ?Poema de Zhu Jishi: ?La noche abraza el frío restante. ?"Shishuo": ?Fan Kui fue a Tao Kansu y había hielo y nieve. ?Bingxue, todavía significa nieve congelada y el sonido del hielo se pronuncia.
⑸ "Geografía": el condado de Linyi tiene la palabra Jishui. El agua tiene una puerta de piedra, que está hecha de piedra, por lo que también es la puerta de Jishui. "Primavera y otoño": Qi y Zheng se reunieron en Shimen y el carro de Zheng vino a ayudar. Eso es aquí mismo. La nota de Shao indica que estaba en el condado de Pingyin, prefectura de Yanzhou. Nota de hoy: Shimen no se refiere necesariamente al nombre del lugar. El poema "Qiaoling" escrito por Gong Gong dice: "Shimen es blanco de escarcha y rocío", que es sólo un término general. Poema de Xie Lingyun: "Tumbado en la puerta de piedra cubierta de nubes". ?Poema de Yin Keng: ?El sol se pondrá sobre los sauces verdes. ?Poema de Xie Huilian: ?La nieve que cae salpica las colinas del bosque. ?
⑹ "Zuo Zhuan": Zihan dijo: "Considero la no codicia como un tesoro". ? (Nota de Zhu) "Historia del Sur" registra que Kong You, un ermitaño de la dinastía Liang, vio cientos de cáscaras de dendrobium en el valle de Siming y las consideró tejas y rocas. El leñador compite por él y lo convierte en grava. La energía del oro y la plata es casi la misma. "Mapa del espejo de la Tierra": siempre que observes el aura de las espadas de oro y jade, la esperarás en un día lluvioso o en medio de la noche. El aura de oro es roja y amarilla y pesa más de diez millones de kilogramos. y es tan brillante como un espejo. "¿Registros históricos? Tianguan Shu": "En las ruinas de un ejército derrotado y un país arruinado, hay dinero acumulado debajo y oro y tesoros arriba. Hay energía en todos ellos, por lo que debemos prestarles atención". ?
⑺ "Yanzi Chunqiu": ?Se puede decir que puede causar daño a distancia. "Registros históricos": "La biografía de Li Si": "El alce viajó a la corte". "Guanzhong Ji": Xin Meng tenía setenta años, estaba en el mismo grupo que los alces y era llamado el Ciervo Inmortal en el mundo.
⑻ "Shi Shuo": Wang Huizhi dijo: "Aprovecharé la oportunidad". ¿"Zhuangzi"? Es difícil de describir. ?Nota: ?Xiaoran. Apariencia profunda de Yao. ?Poema de Shen Quanqi: ?La fuente de esto es misteriosa. ?Poema de Lu Zhaolin: ?Peach Garden es un lugar de misterio. ?
⑼ El poema de Yu Xin: ? A los ojos de los reyes y la gente común.
?"Zhuangzi": ?El arca está en el río. Si un barco hueco llega a tocar el barco, aunque la persona con un corazón cruel no se enojará. ?Un barco vacío significa que está vacío y no tiene amarres. Las reglas de la dinastía Tang se dividen principalmente en cuatro oraciones, y las oraciones superior e inferior tienen sus propios comienzos, sucesiones, giros y cierres. Por ejemplo, en el poema de Cui Hao "Caminando por Huayin", el paisaje de Huayin en la primera mitad se refleja en la segunda mitad del viaje. Las dos frases "frente al templo del emperador Wu" son una continuación de la anterior, y las dos frases "Heshan y North Pillow" se transfieren a la parte inferior. El poema de Cui Shu "Nueve días hasta la plataforma inmortal" contiene la primera mitad del poema "Nueve días hasta la plataforma inmortal" y la segunda mitad se enviará a la mansión de Liu Ming. Las dos frases de "Sanjin Yunshan" se transfieren de. la anterior, y las dos frases de "Orden de cierre Yin" se trasladan a la parte inferior. El estilo de Du Shi es así. La primera oración, "Spring Mountain", lee dos caracteres a la vez, la segunda oración, "Cutting Woods Ding Ding", lee cuatro caracteres a la vez, y la siguiente oración, "Yuhan on the Stream Road", "The Slanting Sun at Shimen", todos leyeron cuatro caracteres a la vez, "No codicioso", "Daño muy lejano", "Aprovechando la felicidad", todos al rey. Dos palabras y una lectura. Si sabes que hay una lectura en la oración, el significado será fácil de entender.
El hijo de ⑽ se refiere a Zhang Gong. "Poesía":? Su hijo. ?Una canción infantil de la época del emperador Cheng de la dinastía Han decía: ?Yan Yan, salivando por la cola, Sr. Zhang, nos encontramos de vez en cuando. ?
⑾ Poema de Du Shenyan: ?El amor sagrado se queda hasta tarde. ?
⑿El nombre original es Jitan, que se refiere a Jishuiyan. Nota: El capítulo anterior dice "Lin Qiu", y este capítulo dice "Mountain Road", entonces sabes que no está cerca de Jishui. El cielo mira hacia la primavera, que es exactamente la época. "Poesía":? Ya sale la tuna. El capítulo "Justicia" de "Qi Feng Shuo Ren" se refiere a la corvina amarilla de Jiangdong. Hoy en día, probablemente no exista un pez tan grande en Jitan, por lo que debería considerarse carpa según "Mao Zhuan". Cabello y apariencia.
⒀Poema de Xie Lingyun: ?La exuberante hierba primaveral crece espesa. "Poesía", "Yo Yo Deer Ming". Poema de Su Wu: El ciervo canta y extraña la maleza, que puede usarse como metáfora para los invitados. ?
⒁ "Notas sobre el capítulo Jijiu": En la antigüedad, Yi Di hacía puré de vino y Du Kang también hacía vino de arroz. Emperador Wu de la dinastía Wei Yuefu: "¿Cómo puede ser que la única solución a las preocupaciones sea Du Kang?" ?Dujiu: Se dice que Du Kang hacía vino, así se llamaba; esto también significa que Shaoling está orgulloso de sí mismo;
⒂"Xianju Fu" de Pan Yue: ¿La pera del gran valle de Zhang Gong? ?Se puede ver que la pera de Zhang Gong era un producto famoso en ese momento; aquí se refiere a las peras producidas por la familia Zhang. Poema de Xie Lingyun: "No se puede obtener la propia naturaleza desde fuera". ?
⒃ Poema de Shen Jiong: ?La aldea fue enviada frente a la antorcha. ?Poema de Yang Jiong: ?El camino de montaña serpentea alrededor de los intestinos de la oveja?.
⒄Nota de Quan Dayong: "Zhuangzi": "El borracho que se cae del carruaje lo obtendrá todo del vino". ?La última frase utiliza su significado implícitamente. El poema de Gong "Kuizhou": "Embriagado por el tráfico de caballos y la alegría", es olvidar la buena ley. "Poesía":? Vuelven las palabras borrachas. ?
Antecedentes apreciativos de los dos poemas titulados "La residencia de Zhang en reclusión":
Este grupo de poemas fue escrito en el año 736 d.C. (el vigésimo cuarto año de Kaiyuan) cuando Du Fu viajaba en Qi Zhao. La familia Zhang puede referirse a Zhang Jie, que escribió "Bie Zhang Thirteen Jianfeng" en sus últimos años. Zhang Jianfeng nació en Yanzhou (ahora Shandong). Zhang Jie es su padre.
El tema de apreciación de dos poemas titulados La reclusión de Zhang:
Este poema describe la belleza de la reclusión de Zhang y se refiere al extraordinario carácter moral de Acura. la estrecha amistad entre ambos.
Apreciación y valoración de dos poemas titulados "La residencia de Zhang en reclusión":
Un grupo de dos poemas, el primero es Qilu, escrito cuando yo Conocí a Zhang Jun por primera vez y describí su carácter. Las primeras cuatro oraciones describen paisajes y las siguientes cuatro oraciones describen emociones. Aquí es donde se dividen aproximadamente las secciones. Si lo desglosamos, la primera oración trata sobre Zhang y la segunda oración trata sobre vivir en reclusión. Tres o cuatro frases indican que vive recluido y se menciona la lejanía de la carretera. Cinco o seis frases indican que la familia Zhang es honesta y tranquila. Las dos últimas frases hacen que el invitado y el anfitrión se olviden, y las emociones y situaciones se combinan. Zhu Han de Shanghai dijo: Mirando la secuencia de este poema, dice "sol inclinado", "noche", "mañana", "llegada", "fuera", "buscando", "derecha", es tan claro como una pintura.
La segunda canción es Wulu. Creo que ya estaba muy familiarizado con el Sr. Zhang, así que mencioné al principio que "nos conocimos cuando éramos hijos", "Du Shi Jingquan" piensa que "debería mencionarse después de contar", y "Du Shi detallado". Notas" piensa que "el intercambio no se da una vez", ambas son iguales.
Aunque se trata de un poema social, se nota la humanidad y el humor del autor. Este poema es a la vez directo y alusivo. La expresión directa y la alusión son dos métodos de expresión comúnmente utilizados en la poesía antigua. Si no se pueden distinguir, no se entenderá el significado del poema. Aquí están estrechamente relacionados. Si lo lees como una declaración directa, es casi vernáculo; si lo lees como una alusión, la mayor parte es una alusión y no se puede decir que no tenga origen. Pero esto es una señal, y suele ser el caso en la poesía de Du, por lo que no es sorprendente. Puede ser interesante, lo cual es realmente raro.
El hijo de Ru lo tradujo a la lengua vernácula y dijo "esta persona" o "este caballero", pero su hijo vio "Mao Shi". En la tercera oración, hay muchas carpas en el estanque, nadando; en la cuarta oración, los ciervos pastan allí y chirrían; pero los ciervos pastan allí y los ciervos comen comida silvestre. y ver "Mao Shi". Los modismos clásicos son pedantes y torpes, pero aquí no los siento en absoluto. Por eso, los predecesores comentaron: "Tres y cuatro impulsan las seis artes, pero son extremadamente delicadas". Además, el poema original de Lu Ming tiene el significado de entretener a los invitados, por lo que aunque esta cuarta oración describe una escena real, ya contiene emociones en la escena, conectando la anterior y la siguiente.
"Dujiu" es un verso casi coloquial, pero utiliza alusiones para encajar con los apellidos de los invitados y anfitriones. Du Kang es la persona que creó el vino. ?La pera de Zhang Gongdagu?, véase "Xianju Fu" de Pan Yue. Dijo que el vino pertenece a nuestra familia Du, pero me has molestado en convencerme de que las peras pertenecen a tu familia Zhang, para que puedas recogerlas y comerlas en el jardín sin mirar afuera. Las alusiones se utilizan con mucha habilidad para mostrar el afecto del maestro. La escritura es natural y lo más maravilloso es que está dicha con tanta ligereza y naturalidad. "Du Shi Jingquan" dice: "Es una combinación inteligente, pero está oculta sin darnos cuenta". ?La comodidad es una especie de expresión humorística.
El poema también está escrito a través de una capa. Es una regla general que el artículo debe reflejar fielmente los sentimientos reales del momento. Pero esta realidad no debe ignorarse. En algunos lugares es mejor no conformarse a ella. Aquí significa excederse, y excederse significa no encajar del todo. Sólo cuando no es muy consistente se puede expresar perfectamente la emoción, lo que significa que está más acorde con la realidad. El último pareado de este poema "El camino al pueblo y a la montaña es peligroso, pero cuando vuelvas borracho no tendrás preocupaciones". Pensé que el camino de montaña en Qiancun era muy peligroso, estaba borracho y retrocedía tambaleándose, como un ciego y un caballo en un estanque profundo a medianoche. No hay razón para preocuparse, así que la última línea de este poema realmente debería. ser considerado como "Gui Zui". Todos deberían estar preocupados, pero él no diría "debería estar preocupado", sino "no te preocupes". ¿Es coherente con la realidad el "debería preocuparse" o el "no preocuparse"? Deberíamos decir que "debería preocuparme" es cierto; también deberíamos saber que "sin preocupación" no es un sentimiento verdadero, pero puede expresar aún más este tema: el anfitrión es afectuoso, el invitado expresa su agradecimiento y el invitado y el anfitrión son afectuosos. muy feliz.
En esta situación, no importa si Lao Du estaba preocupado esa noche, tenía que decir "no te preocupes" de todos modos. Así que podría haber habido una explicación más natural y razonable, que era que estaba borracho, por lo que no tenía ninguna preocupación, pero mis predecesores lo rechazaron; "Comentarios sobre la colección de poemas de Du" cita a Li Tiansheng diciendo: Las dos últimas oraciones indican que tiene un profundo entendimiento con Zhang, por lo que es peligroso regresar borracho y olvidarse del camino de montaña. No lo sé, es superficial. ?Lo que dijo Li es correcto. Du Fu estaba a punto de expresar su admiración y gratitud a su maestro al no preocuparse cuando debería preocuparse. Si primero se describiera a sí mismo como un borracho, el significado poético se perdería por completo y no solo destruiría el paisaje. Esta frase también resalta el significado del primer pareado: "Invitar a la gente a quedarse hasta tarde" es la frase principal de este poema.
Sobre el autor:
Du Fu (712-770), nombre de cortesía Zimei, nacionalidad Han, nació en el condado de Gong, provincia de Henan (ahora Ciudad de Gongyi, provincia de Henan) en la dinastía Tang. Se hacía llamar Shaoling Yelao, fue un gran poeta realista en la dinastía Tang, era conocido como "Li Du". Para distinguirlos de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, a saber, "Little Li Du", Du Fu y Li Bai se llaman colectivamente "Big Li Du", y a Du Fu a menudo se le llama "Viejo Du". La influencia de Du Fu en la poesía clásica china es muy profunda. Las generaciones posteriores lo llaman el "Sabio de la poesía", y sus poemas se llaman la "Historia de la poesía". Las generaciones posteriores lo llamaron Du Shiyi y Du Gongbu, y también lo llamaron Du Shaoling y Du Caotang.
Du Fu vivió durante el período histórico de la dinastía Tang, que estaba pasando de la prosperidad a la decadencia. Du Fu nació en una familia que había sido "confuciana y oficial" durante generaciones, y su familia era profundamente. educado. Los primeros trabajos expresaban principalmente ideales, ambiciones y caminos de vida esperados. Por otro lado, expresa su ideal político de "contribuir a los reyes de Yao y Shun y luego purificar las costumbres". Durante este período, muchas obras reflejaron el sufrimiento de la gente y la agitación política en ese momento, y expusieron el feo comportamiento. A partir de entonces, emprendió una vida de preocupación por el país y el pueblo y un camino creativo. A medida que la política de Tang Xuanzong se volvió cada vez más corrupta en sus últimos años, su vida cayó en la pobreza y la desesperación día a día. En su vida errante, Du Fu creó obras maestras como "Looking in Spring", "Northern Expedition", "Three Officials" y "Three Farewells".
En 759, Du Fu abandonó su puesto oficial y se fue a Sichuan. Aunque escapó de la guerra y vivió una vida relativamente estable, todavía se preocupaba por la gente común y los asuntos nacionales. Aunque Du Fu es un poeta realista, también tiene un lado salvaje y desinhibido. No es difícil ver el espíritu heroico de Du Fu en su famosa obra "La canción de los ocho inmortales al beber".
El núcleo del pensamiento de Du Fu es el pensamiento benévolo confuciano. Tiene la gran ambición de llevar a los reyes, Yao y Shun al trono, y luego purificar las costumbres. Aunque Du Fu no fue muy conocido durante su vida, más tarde se hizo famoso y tuvo un profundo impacto en la literatura china y japonesa. Se han conservado unos 1.500 poemas de Du Fu, la mayoría de los cuales están recopilados en la "Colección Du Gongbu".
Los dos poemas anteriores sobre la reclusión de Zhang le han sido presentados aquí. Espero que le resulten útiles. Si te gusta este artículo, compártelo con tus amigos. Más poemas antiguos en:!
Acertijos divertidos, acertijos, bendiciones y sorpresas diarias, ¡todo en el examen de ingreso a la universidad! ¡Puede experimentarlo escaneando el código QR de WeChat en este sitio o agregando el ID de WeChat: miyu_88!