Constellation Knowledge Network - Ziwei Dou Shu - Sorteo del equipo masculino de Huangshi.

Sorteo del equipo masculino de Huangshi.

Red fuente, solo como referencia

Estándares de compensación por demolición de viviendas urbanas de la ciudad de Huangshi

Artículo 26 La demolición de viviendas puede implementar una compensación monetaria o un intercambio de derechos de propiedad. A menos que las leyes, reglamentos y normas dispongan lo contrario, las personas demolidas podrán elegir el método de compensación por demolición.

No se proporcionará ninguna compensación por la demolición de construcciones ilegales y construcciones temporales que hayan superado el período de uso aprobado.

Para las construcciones temporales que no hayan superado la vida útil aprobada, el valor residual de la compensación se evaluará con base en los años restantes después de la vida útil aprobada menos la vida útil, con base en el método del costo de reposición.

Artículo 27 Si se implementa compensación monetaria, el monto de la compensación monetaria estará determinado por el precio de tasación del mercado inmobiliario.

El precio de evaluación del mercado inmobiliario de las casas demolidas y de las casas intercambiadas con derechos de propiedad se basa en el precio guía del mercado inmobiliario y considera de manera integral la ubicación, el uso, el área de construcción, la estructura del edificio, el desarrollo, los pisos y la profundidad. , altura, etc. del inmueble factores determinados. Las normas específicas las formula el departamento municipal de gestión de demolición de viviendas junto con el departamento municipal de precios y se anuncian al menos una vez al año.

Artículo 28 Si se permutan derechos de propiedad, los demoledores y los derribados calcularán el monto de la indemnización de las casas derribadas y el precio de las casas permutadas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 27 de estas normas, y liquidar el acuerdo. Liquidar la diferencia de precio en el intercambio de derechos de propiedad.

Cuando se retiren los anexos de las casas de asistencia social no públicas, los derechos de propiedad no se intercambiarán y el demoledor proporcionará una compensación adecuada.

Artículo 29: Las casas demolidas con fines de bienestar público serán reconstruidas de acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes y los requisitos de planificación urbana, o se otorgará una compensación monetaria.

Artículo 30 Si se derriba una casa de alquiler y se rescinde la relación de arrendamiento entre la persona derribada y el arrendatario de la casa, o si la persona derribada reubica al arrendatario de la casa, el demoledor indemnizará a la persona demolida. Si la persona derribada y el arrendatario no pueden llegar a un acuerdo para rescindir la relación de arrendamiento, la persona derribada intercambiará los derechos de propiedad de la persona derribada. Si la casa cuyos derechos de propiedad se intercambian es alquilada por el arrendatario original, la persona que está siendo demolida deberá celebrar un nuevo contrato de arrendamiento de casa con el arrendatario original.

Artículo 31 Para la demolición de edificios residenciales directamente bajo el gobierno municipal y propiedad de unidades (incluidos los edificios residenciales originales de propiedad propia después de la reestructuración), se proporcionará compensación de acuerdo con las siguientes disposiciones basadas en diferentes derechos e intereses:

(1) El propietario de la casa derribada recibirá una compensación del 30% del valor de tasación del mercado inmobiliario, y el arrendatario de la casa derribada recibirá una compensación del 70% del valor de tasación del mercado inmobiliario. precio.

(2) Si el arrendatario de la casa demolida ha comprado vivienda pública, vivienda asequible o ha participado en la recaudación de fondos para construir una casa, el área del edificio demolido deberá estar dentro del área del edificio comprada (y el edificio área que disfruta de subsidios monetarios para vivienda) y la política de reforma de la vivienda. Si la diferencia en el área de construcción está dentro del área prescrita, se compensará el 70% del precio tasado en el mercado inmobiliario, el exceso se compensará con el 20% del precio tasado en el mercado inmobiliario; precio.

(3) Si el arrendatario es un hogar huérfano, anciano, discapacitado o pobre sin recursos económicos según lo determine el departamento de asuntos civiles, se intercambiarán los derechos de propiedad y la casa con la propiedad. los derechos intercambiados serán alquilados por el arrendatario original; los derechos de propiedad intercambiados construcción de la casa Si el área por hogar es inferior a 30 metros cuadrados, no debe ser inferior a 30 metros cuadrados después del reemplazo.

Artículo 32 Las casas demolidas se dividen en residenciales y no residenciales, su uso y área de construcción estarán sujetos a los registros del certificado de propiedad de la casa si no se ha obtenido el certificado de propiedad de la casa; Se utilizará el certificado de propiedad aprobado por la dirección urbanística.

La finalidad de la vivienda pública dependiente directamente del gobierno municipal se determina según el certificado de arrendamiento. Si el edificio residencial originalmente aprobado se cambia a no residencial sin autorización, se determinará como edificio residencial y se proporcionará una compensación adecuada por la parte operativa mediante negociación.

Artículo 33. Durante el período de transición previsto en el acuerdo de compensación de demolición y reasentamiento, si el derribado o el arrendatario consigue alojamiento por sí mismo, el demoledor pagará el subsidio de reasentamiento temporal al derribado o arrendatario; Si el derribado utiliza la casa rotativa proporcionada por el derribado, el derribado no pagará el subsidio de reasentamiento temporal.

Los demoledores que implementen compensaciones monetarias no pagarán subsidios de reasentamiento temporal a las personas demolidas ni a los arrendatarios de viviendas.

Si el acuerdo de compensación de demolición y reasentamiento no estipula un período de transición, el período de transición será de 18 meses.

Artículo 34: El subsidio de reubicación, el subsidio de reasentamiento temporal y las pérdidas económicas causadas por la suspensión de la producción y el negocio por la demolición de viviendas no residenciales, así como las normas de costos de reubicación, instalación y transición. , estará determinado por el precio municipal. El departamento trabajará con el departamento de gestión de demolición de viviendas municipales para formular y realizar ajustes oportunos.

Artículo 35 El demoledor no ampliará el período de transición sin autorización, y los usuarios de las casas rotadas deberán desalojar las casas rotadas a tiempo.

Si el período transitorio se prorroga por responsabilidad del demoledor, el subsidio de reasentamiento temporal del demoledor o del arrendatario que arregle su propia residencia se incrementará a partir del mes vencido del usuario de la vivienda rotada; deberá pagar el subsidio de reasentamiento temporal a partir del mes vencido.

Artículo 36 Las casas de reasentamiento proporcionadas por los demoledores deberán estar dentro del área de planificación urbana y cumplir con las leyes, reglamentos y especificaciones técnicas obligatorias de diseño y estándares de calidad y seguridad nacionales.

Artículo 37 El gobierno implementará proyectos tales como reserva de tierras, construcción de instalaciones públicas y renovación de viviendas urbanas en ruinas, si la naturaleza de las casas recién construidas después de la demolición no es adecuada para su desalojo en el lugar. las personas derribadas deberán realizar el check-out en otro lugar o optar por una compensación monetaria.

Artículo 38 Después de que el departamento municipal de gestión de demolición de viviendas haya revisado y confirmado el acuerdo de compensación y reasentamiento por demolición de viviendas, si la persona demolida o el arrendatario de la casa opta por comprar una casa con una compensación monetaria, el impuesto sobre la escritura sobre el original la superficie del edificio demolido estará exenta; elegir los derechos de propiedad En el caso de permuta, si el precio de la casa intercambiada no excede el precio de tasación del mercado inmobiliario de la casa demolida, el impuesto sobre la escritura estará exento.

Artículo 39: La evaluación de precios de las casas demolidas y de las casas con derechos de propiedad intercambiados será realizada por instituciones con calificaciones de evaluación de precios inmobiliarios, la determinación de la agencia de valoración de demolición será abierta y transparente, mediante votación por votación; los demoledores o las partes involucradas en la demolición se llevan a cabo mediante sorteo después de que se determina la agencia de tasación de demolición, y el cliente debe firmar un contrato de encomienda de tasación de demolición por escrito con la agencia de tasación; El informe de valoración debe estar firmado por un tasador inmobiliario profesional. Las especificaciones técnicas de evaluación de precios, los procedimientos de solución de controversias y los reglamentos de gestión pertinentes para la demolición de viviendas se aplicarán de conformidad con las reglamentaciones nacionales, provinciales y municipales pertinentes.

Artículo 40 El departamento municipal de gestión de demolición de viviendas establecerá un comité de expertos en valoración de demolición de viviendas para proporcionar orientación técnica sobre la valoración de demolición y realizar una valoración técnica de la valoración de demolición basada en la solicitud de las partes de la demolición.

El Comité de Expertos en Valoración de Demolición de Casas está compuesto por tasadores con calificaciones de tasación de bienes raíces registradas a nivel nacional, tasadores que han participado en trabajos de tasación de bienes raíces durante más de seis años aprobados por el departamento administrativo de construcción provincial, abogados senior y expertos en planificación urbana.

上篇: Chang'an Fantasy Wei Zi recomendó escribir un libro. 下篇: ¿Cuáles son los proyectos empresariales de Feng Shui Company? ¿Está bien abrir una empresa de Feng Shui?
Artículos populares