¿Qué significa el antiguo poema de Hu Zhang en el ferry de Nanjing?
La luna tenue se está poniendo y al otro lado del brillo está Guazhou.
Nota: Ferry de Jinling: Runzhou (ahora ciudad de Zhenjiang, provincia de Jiangsu) cruzó el río. Runzhou también se llamaba Jinling en la dinastía Tang. Un lugar para tirar agua. Edificio Hill: Apartamento Hu Zhang.
Guazhou: en el sur de la ciudad de Yangzhou, provincia de Jiangsu, con Zhenjiang al otro lado.
Explique el ferry Jinling, los edificios tranquilos, los viajeros que pasan la noche y la nostalgia solitaria; mientras el sol se pone por el oeste, la marea del río ha retrocedido y la luz del fuego parpadea poco a poco, iluminando Guazhou. allende.
Un breve análisis de las preocupaciones del poeta por los viajes nocturnos.
Las dos primeras frases del poema tratan sobre la tristeza de viajar: el poeta vivía en un pequeño edificio en Jinling Ferry. Debido a que estaba lejos de su ciudad natal, una leve nostalgia surgió en su corazón. Las dos últimas frases describen el paisaje: debido a que el poeta estaba lleno de ansiedad y no podía dormir, bajo la pesada luna inclinada, vio la marea del río retroceder y dos o tres luces parpadeando en el ferry de Guazhou.
Cuando estás en un país extranjero, es fácil perderse el paisaje de tu ciudad natal. Además, el poeta se quedó despierto hasta tarde y vio dos o tres luces frías, lo que le facilitó pensar en ir a la montaña y al campo. Las dos últimas líneas del poema parecen tratar sobre paisajes, pero en realidad son puramente líricas.