Constellation Knowledge Network - Ziwei Dou Shu - Monje: Aquellos que recitan Guanyin no pueden ser heridos por un cuchillo; Emperador Taizong de la dinastía Tang: Adelante, léelo. Después de siete días, probaré tu cuchillo.

Monje: Aquellos que recitan Guanyin no pueden ser heridos por un cuchillo; Emperador Taizong de la dinastía Tang: Adelante, léelo. Después de siete días, probaré tu cuchillo.

En nuestra impresión general, la dinastía Tang debería ser una época que defendiera el budismo. Ya sea la historia del viaje al Oeste de Tang Sanzang o la leyenda de Wu Zetian Jian Tianzun, todas parecen indicar el elevado estatus del budismo en la dinastía Tang. Sin embargo, este no es el caso.

Antes de la dinastía Tang, la dinastía Sui era una dinastía que adoraba al budismo. No mucho después de que se estableciera la dinastía Tang, un incidente tuvo un gran impacto en las fuerzas budistas. La causa de este incidente fue que el Gran Maestro ordenó a Fu Yi que escribiera siete veces, acusando a los monjes y monjas de "explotar la riqueza de la gente y cortar las reservas nacionales", proponiendo abolir a los monjes y monjas y reducir el número de pagodas. Después de que el eminente monje Fa Lin se enteró de este incidente, escribió un artículo "Destroying Evil" y maldijo locamente a Fu Yi. Desde entonces, la guerra de palabras se ha intensificado y tanto el partido gobernante como el de oposición participan en el debate. El debate se prolongó durante cinco años. Finalmente, Li Yuan, emperador Gaozu de la dinastía Tang, no pudo soportarlo más y ordenó a los cortesanos debatir la política hacia el budismo.

En ese momento, el poder de adorar a Buda en la corte excedía con creces el poder de oponerse al budismo. El primer ministro en ese momento, Xiao Yu, era un devoto creyente en el budismo. El monje Fa Lin recibió el apoyo del príncipe y era conocido como el "Bodhisattva protector del cabello" del príncipe. Por otro lado, solo hubo un ministro que estuvo de acuerdo con Fu Yi, y la brecha era enorme. Pero al final, el emperador Gaozu Li Yuan adoptó la sugerencia de Fu Yi y emitió un edicto para abolir al Buda. En ese momento, ocurrió el "Incidente de Xuanwumen", Gaozu se vio obligado a pasar al trono y la cuestión de la abolición del Buda fue archivada.

Los budistas creen que la situación ha mejorado, pero no quieren que Li Shimin continúe aplicando políticas que restrinjan el budismo. Aunque Li Shimin, el emperador Taizong de la dinastía Tang, nació en Guanlong, no era tan bueno como el clan Shandong en términos de estatus familiar, lo que llevó al desprecio del clan Shandong por la familia real. Para mejorar su estatus familiar, el emperador Taizong de la dinastía Tang reconoció a Lao Tse, el fundador del taoísmo, como su antepasado familiar, abogó por el culto a Lao Tzu en el mundo y ordenó a sacerdotes y monjas taoístas de todo el país que realizaran rituales. delante de monjes y monjas.

Debes saber que incluso en la dinastía Sui, que respetaba el budismo, la corte declaró públicamente que todavía era una combinación de budismo y taoísmo, y que no había diferencia entre los dos. En la época del emperador Taizong de la dinastía Tang, el taoísmo había sido declarado en primer lugar y el budismo en segundo lugar. Los taoístas están aún más orgullosos. Antes de eso, el pintor de la dinastía del Sur, Zhang Sengyao, pintó un cuadro de un monje borracho, que mostraba vívidamente la apariencia ridícula de un monje borracho. A los sacerdotes taoístas les gusta a menudo utilizar esta imagen para burlarse de los monjes. Los monjes estaban furiosos, recaudaron cientos de miles de dólares y, en respuesta, contrataron a Yan, una figura de alto rango en el mundo del arte, para pintar un cuadro de un sacerdote taoísta borracho. La famosa pintura de Yan finalmente se transmitió y se convirtió en la Contradicción entre el budismo y el taoísmo en la dinastía Tang.

Para salvar el declive del budismo, el mencionado monje Falin fue a ver al emperador Taizong de la dinastía Tang y lo convenció de que respetara el budismo. Falin dijo: "Según su investigación, hay dos antepasados ​​​​de Li. Uno es Li de Daibei, originario de la tribu Tuoba de Xianbei, y el otro es Li de Longxi, que es el Li de Laozi. También dijo: "Laozi". El padre es un mendigo, cojo, sin orejas y ciego. Tenía 72 años y no podía conseguir una esposa. Terminó teniendo una aventura con la solterona de un vecino y también dio a luz a Li Kun. Quería persuadir a Taizong para que reemplazara a Bei Li, pero no lo hizo. Es necesario reconocer a Li de Longxi.

Aunque Fa Lin es un monje, obviamente le falta inteligencia emocional. No entiendo por qué Tang Taizong insistió en reconocerlo a él y a la familia Li en Longxi. Pensó que menospreciar a Li Yong cambiaría la opinión de Tang Taizong, pero no sabía que enfureció mucho a Tang Taizong. Tang Taizong gritó enojado: "¡Destruir a mis antepasados, calumniar a mis antepasados ​​y mantener al emperador como rehén para ordenar a los príncipes son crímenes imperdonables!" Ahora te daré siete días para leer Guanyin, y cuando caduque, probaré tu cuchillo para ver si puede doler".

Faline fue encarcelada porque fue declarada culpable, y ahora Finalmente se despertó, sabiendo que está 99% muerta. Sin mencionar que ha estado estudiando a Guanyin durante siete días, incluso si ha estado estudiando a Guanyin durante siete o cuarenta y nueve días, morirá si la cortan. un cuchillo. Pero, después de todo, es un monje sofisticado. Después de siete días en prisión, encontró una manera de escapar de la muerte. Cuando llegó el período de siete días, alguien de Taipa se acercó a él y le preguntó: "El veredicto ha llegado. ¿Alguna vez has recitado Guanyin? ¿Es válido?" Falin respondió: "Durante siete días, no recitaré Guanyin, sólo Su Majestad". Taizong también ordenó a la gente que le preguntara a He: "Le ordené que recitara Guanyin, ¿por qué sólo recita Su Majestad?" Y añadió: "Su Majestad tiene grandes méritos. Las escrituras dicen que Su Majestad es Guanyin, así que yo. Sólo recita Su Majestad."

La arrogancia de Fa Lin La arrogancia fue completamente eliminada y finalmente se deshizo de la ira de Tang Taizong, por lo que Fa Lin fue relevado de la pena de muerte y trasladado al exilio. Sin embargo, tal vez debido al destino, Faline finalmente murió en el exilio, incapaz de escapar del desastre.

上篇: ¿Quién es el Maestro Ma? ¿Por qué dices tres ojos? El dueño del caballo es el dios del caballo, comúnmente conocido como el dueño del caballo. Su nombre completo es "El Rey de la Hierba de Agua". Hay muchas historias sobre su origen. En términos generales, existen: Primero, hay una estrella en el cielo, que se llama "Three Eyes Glory" en "Southern Journey". En segundo lugar, se dice que pertenece al hijo de Yin, Yin Jiao. Yin Jiao en "El romance de los dioses" también tiene tres ojos. En tercer lugar, se dice que Jin Rixi, ministro del emperador Wu de la dinastía Han y príncipe de los hunos, no tenía "tres ojos". Estoy de acuerdo con este origen por las siguientes razones: 1. Después de naturalizarse en la dinastía Han, era muy bueno criando caballos y era respetado como el Rey de los Caballos. Posteriormente se convirtió en un importante ministro apoyado por el edicto imperial. 2. El cumpleaños del Príncipe Ma es el 23 de junio y la gente realiza actividades de sacrificio. El sacrificio oficial es una oveja entera, porque se cree que el rey caballo es islámico y el príncipe huno también está "respaldado". 3. Aunque el verdadero Jin Rixi en la antigua dinastía húngara y posteriormente en la dinastía Han tenía dos ojos, más tarde se convirtió en un dios con "tres ojos". Entonces el tercer ojo pertenece a Luban. Hay una leyenda en Hebei que dice que Zhang, Chai y tres personas de la dinastía Zhou posterior caminaron por el edificio recién construido con el sol, la luna y varias montañas. En ese momento, el puente estaba al borde del colapso, por lo que Lu Ban tuvo que bajar para sostenerlo, pero finalmente logró resistirlo. Luban se sintió triste por su falta de habilidades, por lo que se sacó los ojos como castigo. Sus ojos estaban frente al rey caballo, así que lo recogió y se lo puso él mismo. No estoy seguro de si tiene algo que ver con Erlang Shen. Quizás también haya "tres ojos" y un "Huaguang" llamado caballo. El primo de Erlang, "Agarwood", cortó montañas para salvar a su madre, y Huaguang también "cortó montañas", por lo que la gente confundió Huaguang y Agarwood. Hay un dicho: "Sólo sabrás que el Maestro Ma tiene tres ojos cuando estés bien". ¿Por qué el dueño del caballo tiene tres ojos? Tenemos que encontrar la respuesta en la canción popular de Hebei "Little Cowherd": "¿Quién reparará el puente Zhaozhou? ¿Quién dejará la barandilla de jade? ¿Quién montará en el puente del burro? ¿Quién empujará el carro hacia la zanja?" es una leyenda popular china sobre la construcción del puente Zhaozhou por parte de Lu Ban. Lu Ban fue un hábil artesano en el período de primavera y otoño y fue respetado por el mundo como el antepasado de la madera, la arcilla, la piedra y los pintores. Compitió con su hermana Jiang Lu y construyó el puente Zhaozhou durante la noche sobre el río Jiao en el condado de Zhao, Hebei. El puente se convirtió en una sensación en todo el mundo debido a su diseño novedoso, fuerte e ingenioso. Lu Ban fue humilde durante toda su vida y nunca se jactó. En ese momento, solo dijo: "El puente que construí es fuerte y duradero, y no habrá problemas sin importar cuán pesada sea la carga". Esto atrajo a muchos dioses que vivían en el Pabellón Penglai para que vinieran a explorar los secretos. Zhang llegó montado en un burro boca arriba con un cabestrillo en el lomo, pero Lu Ban no estuvo de acuerdo. La princesa Che empujaba la carretilla con las manos y Lu Ban incluso lo descartó. Inesperadamente, tan pronto como el burro y el carro subieron al puente, el puente crujió y se desmoronó. Lu Ban saltó del puente, sujetándose el vientre, y el puente quedó a salvo. Resultó que el burro de Zhang llevaba el sol y la luna a un lado. La carretilla de Chai Ye transporta las cuatro famosas montañas de Tai, Zhong, Heng y Heng. Zhang dijo: "El puente está bien construido, pero mi vista es un poco mala". Después de eso, se dio la vuelta y se fue. Lu Ban dijo con pesar: "Si no tienes ojos, no conoces el monte Tai. ¿De qué sirve?" Mientras decía eso, se sacó el ojo izquierdo y cayó sobre el puente. Inesperadamente, este ojo de repente se convirtió en una perla luminosa bellamente tallada, rodó por el puente y fue visto por el Rey Caballo y el Rey Buey que se aproximaban. Los dos hombres compiten por las cuentas. El Rey Caballo lo recibió primero y sonrió cuando vio que el Rey Buey venía a agarrarlo. Presa del pánico, se puso las cuentas en la frente y las convirtió en tres ojos. El Rey Buey llegó tarde y no consiguió las cuentas. Estaba extremadamente deprimido y su rostro estaba tan sombrío que casi rompió a llorar. Se dice que todavía quedan ocho huellas de pezuñas de Zhang Donkey, surcos de tres pies de carretilla de leña y dos grandes huellas de manos de Luban Archway. El carpintero colgó los cables y el pistolero mantuvo el ojo izquierdo cerrado cuando disparó, porque Lu Ban "tenía ojos pero no podía ver las montañas", por lo que se sacó el ojo izquierdo. Advierte a la gente que sea modesta en todo momento y que no se exceda. El rey caballo de tres ojos se ha convertido en sinónimo de personas a las que les encanta reír, reír y ser optimistas. Si no estás contento y estás pálido, los demás te compararán con el Rey Buey. De hecho, el histórico puente Zhaozhou fue diseñado y construido por Li Chun, un destacado artesano de la dinastía Sui. Después de todo, las leyendas son leyendas, no historia. Déjalo ir. Los tres ojos de los caballos a lo largo de la historia suelen tener sorprendentes similitudes. Incluso los mitos y leyendas pueden viajar a través de miles de años y ser interpretados vívidamente en el pasado y el presente. Mostrémonos. ¿Has oído alguna vez el cuento "El Maestro Ma tiene tres ojos"? Si no lo has escuchado o no lo recuerdas claramente, escúchame. Lord Ma es un personaje de mitos y leyendas. En "Southern Travels", se dice que su nombre es "Three Eyes Huaguang". Es una deidad popular y se le considera el primero de los cinco dioses de los "Cinco Templos Sagrados" del norte. En cierto día de cierto mes, el Emperador de Jade envió a Xingma (este es el nombre científico del caballo), Lou Jinguo, Wei Muniang y False Eyed Rat al mundo humano para inspeccionar el bien y el mal en todas direcciones. Unos días más tarde, los cuatro dioses regresaron al cielo e informaron al Emperador de Jade. Los otros tres dioses anunciaron la buena noticia, diciendo que el mundo inferior estaba lleno de cantos y bailes. 下篇: Catálogo de cómics sobre tipos de sangre coreanos, temporada 2
Artículos populares