Jardines de Suzhou en la nieve
1. Poemas sobre la nieve en los jardines de Suzhou
Poemas sobre la nieve en los jardines de Suzhou 1. Poemas sobre el paisaje nevado en Suzhou
1. Fan Chengda en Hengtang Song Dinastía
Cuando llega la primavera en Nanpu, el río está verde y el puente de piedra y la Pagoda Zhu todavía están allí.
Todos los años despedimos a los visitantes en Hengtang Road, mientras la llovizna y los álamos colgantes atan los barcos pintados.
Definición:
Cuando llega la primavera, el agua del estanque se vuelve verde, pero el puente de piedra sobre el agua y la pagoda roja junto al agua aún conservan su antiguo color. En Hengtang, donde envío a mis amigos todos los años, bajo la llovizna, el barco de pintura que está a punto de emprender un largo viaje está atado a los sauces llorones de la orilla.
2. "Palacio Chen Hou" de Li Shangyin de la dinastía Tang.
La ciudad de Maoyuan es pintoresca y las puertas y los azulejos están a punto de fluir.
Según el Salón Shuiguang, se construyó la Torre Yuehua.
El luan nocturno abre el espejo para recibir al faisán de invierno que ofrece su pelaje.
Todos los ministros están medio borrachos y el emperador goza de buena salud.
Interpretación:
Los palacios y jardines de Kioto son tan hermosos como pintorescos, y los azulejos de terracota en las puertas del palacio son tan resplandecientes como si fluyeran oro; renovando los magníficos palacios sin cesar; la noche era colorida. El pájaro Luan canta frente al espejo, y el médico imperial de Xianning en la dinastía Jin presenta un tocado de faisán, el ministro está borracho y el emperador no tiene preocupaciones; Al emperador de la dinastía Qi del Norte le gusta tocar la pipa y se hace llamar "La canción de Wu Worry", y la gente lo llama el Emperador Wu Worry.
3. "Recordando a Jiangnan" de Bai Juyi de la Dinastía Tang.
Recordando a Jiangnan, seguido de recordando a Wugong. Una copa de vino de Wu y hojas de bambú primaverales,
Wu y su esposa bailan juntos y se emborrachan con hibiscos, y tarde o temprano se volverán a encontrar.
Definición:
Recuerdos de Jiangnan, y luego recuerdos del Palacio Wu en Suzhou, bebiendo vino del Palacio Wu y hojas de bambú primaverales, y viendo a las chicas cantantes del Palacio Wu bailando como flores. Encantador hibisco. No sé cuando nos volveremos a encontrar.
4. "Inscrito en el templo Zen detrás del templo Poshan" por Chang Jian de la dinastía Tang
Al entrar al antiguo templo temprano en la mañana, el primer sol brilla sobre el bosque alto .
El camino de bambú conduce a un lugar apartado y la sala Zen está rodeada de flores y árboles.
La luz de las montañas agrada a los pájaros, y las sombras de los estanques vacían el corazón de los pueblos.
Todos los sonidos son silenciosos, excepto el sonido de campanas y carillones.
Definición:
Entré a este antiguo templo temprano en la mañana y el sol naciente reflejaba los bosques de la montaña.
Los bosques de bambú cubren el camino que conduce a las profundidades, y las flores y árboles delante y detrás de la sala Zen son exuberantes y coloridos.
La brillante luz de la montaña hace que los pájaros se sientan más felices y el agua clara del estanque también refresca y purifica la mente.
En este momento, todo queda en silencio, quedando sólo el sonido de campanas y repiques.
5. "Atraque nocturno en el puente de arce" de Zhang Ji de la dinastía Tang
La luna se pone, los cuervos lloran y el cielo está lleno de escarcha. , arces y hogueras de pesca se enfrentan a la melancolía.
En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Gusu, sonó la campana de medianoche para el barco de pasajeros.
Definición:
La luna se ha puesto, los cuervos son cuervos y el cielo se llena de aire frío. Duermo triste frente a los arces y las hogueras de pesca junto al río.
En el solitario y tranquilo templo antiguo de Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, el sonido de campanas en medio de la noche llegó al barco de pasajeros.
2. Poemas que describen los jardines de Suzhou
Los poemas que describen los jardines de Suzhou incluyen:
1. ¿Quién dijo que hoy no es lo mismo que en el pasado, lo sabes? Hay montañas y bosques en la ciudad. ——"Una frase del Bosque de los Leones" de Qianlong de la Dinastía Qing
Interpretación: Quien haya dicho que hoy no es mejor que ayer solo sabía que hay un lugar llamado Bosque de los Leones en los Jardines de Suzhou en este ciudad.
2. Cuando vas a Gusu, todos están apoyados contra el río. La Ciudad Prohibida tiene poco espacio libre y muchas vías de agua y pequeños puentes. ——Du Xunhe de la dinastía Tang, "Enviando gente a Wu"
Explicación: Cuando vayas a Suzhou, verás que las casas allí están construidas cerca del río. Las casas en la ciudad de Gusu están conectadas y no hay espacios abiertos; incluso los brazos del río están cubiertos con pequeños puentes.
3. Cuando te apoyas en una almohada de piedra contra el agua, los peces nadando te escucharán; ——Pareja del Pabellón Huqiu Huayu
4. Separando el ruido de la ciudad en el oeste de la ciudad, el lugar apartado se siente como un hogar salvaje. ——Wang Wan de la dinastía Qing, "Otro título sobre el jardín de arte de Jiang"
Interpretación: Vivir en las montañas remotas y tranquilas únicas del mundo, lejos de la ruidosa interferencia de la ciudad.
5. El campo te espera; las flores y los sauces son aún más desinteresados. ——"Back Tour" de Tang Du Fu
Interpretación: Las hermosas montañas y ríos parecen estar esperándome allí, las flores también sonríen y los sauces retuercen sus cinturas, dedicándolo todo desinteresadamente, dando la bienvenida; que venga otra vez.
6. Hay una montaña apartada en medio de la ciudad.
——Su Shunqin de la dinastía Song, "Pabellón Canglang"
Interpretación: Un camino serpentea alrededor de las montañas, pero esta escena está ubicada en el bullicioso mercado.
7. Los pinos verdes y los bambúes verdes son realmente buenos invitados; la luna brillante y la brisa fresca son viejos amigos. ——Pareja del Bosque de los Leones y el Salón de la Nieve
8. La luna se pone, los cuervos lloran, el cielo está lleno de escarcha, Jiang Feng está pescando y el fuego se enfrenta a la melancolía. En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Gusu, sonó la campana para el barco de pasajeros a medianoche. ——Tang Zhang Ji "Atraque nocturno en el puente Maple"
Interpretación: La luna se ha puesto, los cuervos son cuervos y el cielo está lleno de aire frío. Duermo tristemente frente a los arces y las hogueras de pesca. por el río.
En el solitario y tranquilo templo antiguo de Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, el sonido de campanas en medio de la noche llegó al barco de pasajeros.
9. Es una lástima que no haya carruajes ni caballos en esta tierra, pero creo que hay montañas y bosques en la ciudad. ——"Imágenes del Jardín del Administrador Humilde · Salón Ruoshu" de Ming Wen Zhengming
Interpretación: Es un lugar donde vive gente pero no hay ruido de carruajes y caballos. Aunque es una ciudad, los hay. montañas y ríos. Generalmente descrito como un ambiente bueno y tranquilo.
10. La brisa y la luna brillante no tienen precio; hay amor por la gente cerca del agua y las montañas lejanas. ——Pareado del Pabellón Canglang
Definición: Viento fresco, luna brillante, montañas y ríos distantes, paisajes, estos no se pueden comprar con ninguna cantidad de dinero, pero tengo sentimientos muy profundos por ellos.
3. Utilice urgentemente poemas o refranes sobre los jardines de Suzhou
Salón Lanxue en el Jardín del Administrador Humilde: El Salón Lanxue es el salón principal en el este. El nombre del salón proviene de. “Independencia entre el cielo y la tierra” de Li Bai, El poema "La brisa esparce la nieve de las orquídeas".
Se construyó por primera vez en el octavo año de Chongzhen en la dinastía Ming (1635). Según los registros del propietario del jardín Wang Xinyi en "Regresar al jardín y vivir en los campos", Lanxue Hall es. una cabaña con techo de paja de cinco pares, "con árboles de osmanthus al este y al oeste como pantallas, y luego está La montaña es como una imagen, con flores de ciruelo plantadas vertical y horizontalmente. Fuera de las flores de ciruelo, hay bambúes, que están cerca a la casa del monje. Al amanecer y al anochecer, el sonido del sánscrito proviene de los bambúes". El ambiente es apartado.
Frente a la sala, hay dos pinos blancos antiguos y vigorosos, bambúes verdes al lado de la pared, exquisitas piedras de lago, senderos con hierba verde y las paredes del patio este y oeste están conectadas. La sala tiene tres tramos orientados al norte y al sur, con una placa alta que dice "Lanxue Hall" y ventanas largas. Hay una puerta mosquitera en el medio de la sala. Al sur de la puerta mosquitera hay una talla lacada "Panorama". del Jardín del Administrador Humilde", y al norte de la puerta mosquitera hay una "Imagen de bambú verde". 》, todos adoptan la tecnología de tallado de laca tradicional de Suzhou, y los faldones divisorios a ambos lados de la puerta mosquitera están grabados con figuras y paisajes. .
Pico Zhuyun El pico Zhuyun está ubicado en el norte de Lanxuetang. El pico se eleva a la sombra de árboles verdes y bambúes. Los dos picos en el noroeste de la montaña están uno al lado del otro, llamados "Lianbi". El pico Zhuyun y el pico Lianbi son los lugares escénicos en el jardín de Guiyuan Tianju.
"Records of Returning to the Garden and Living in the Fields" de Wang Xinyi afirma que hay un estanque frente al Salón Lanxue "Hay un pico especial que se eleva en el sur del estanque, con. nubes que salpican las ramas de los árboles. Se llama Pico Zhuyun. Los dos picos en el lado izquierdo del estanque están uno al lado del otro como palmeras y velas, se llaman Picos Lianbi. Los picos son obra de Chen Siyun, un famoso apilador de piedras de finales de la dinastía Ming. Las piedras del lago utilizadas son exquisitas y suaves, y están inspiradas en las pinturas de paisajes de Zhao Songxue de finales de la dinastía Yuan. La forma del pico Zhuyun crece gradualmente de abajo hacia arriba, y su cima es particularmente majestuosa, como una nube, erguida de forma independiente y sin apoyo.
En la noche de verano de 1943, el pico Zhuiyun se derrumbó repentinamente. Más tarde, bajo la dirección del experto en jardinería Wang Xingbo, este pico exquisito y elegante de dos pies de altura fue reconstruido. Hoy en día, el pico está cubierto de musgo y enredaderas, lo que le da una sensación de antigüedad.
Pabellón Xiangxiang Xiangxiang se refiere a la fragancia del arroz. En el pasado, todos los campos fuera del muro eran tierras de cultivo. Durante la temporada de cosecha, el viento de otoño traía ráfagas de fragancia de arroz, que era tan embriagadora. el pabellón recibió su nombre. El Pabellón Xiang es el edificio principal en el este, frente al agua y separado por montañas. Tiene una estructura montañosa de un solo alero. El interior es espacioso y luminoso. Hay 48 tallas de boj en el faldón de la ventana larga. investigación, uno de ellos es “El Romance de la Cámara Oeste””, y el otro es “Oro y Jade”.
Entre ellos, en la obra "El romance de la cámara oeste", hay escenas como "Zhang Sheng salta el muro para encontrarse con los patos mandarines", "Copiando el rojo", "Adiós en el Pabellón Changting" y otras escenas, exquisitamente talladas, ricas en capas y realistas. Cuando el sol se pone por el oeste, un rayo de resplandor cae sobre las largas ventanas del piso al techo del Pabellón Xiangxiang.
Junto con las exquisitas tallas de madera en los faldones, el Pabellón Xiangxiang está decorado con sencillez, elegancia e interés único. El Pabellón Han Qing es una arquitectura de jardín con muchas variaciones de pabellones.
Un pabellón es una pequeña casa que sólo tiene techo pero no tiene paredes, es pequeña y ligera y generalmente consta de tres partes: techo, columna y plataforma. En el jardín se puede divisar y observar el paisaje, y también proporcionar un lugar para que la gente descanse, disfrute del aire fresco y se resguarde de la lluvia.
El Jardín del Administrador Humilde no sólo tiene muchos pabellones, sino que también tiene diferentes formas. El Pabellón Hanqing está ubicado en una esquina y el espacio es relativamente reducido.
Pero el jardinero construyó un medio pabellón combinado con una alta pared blanca como base, con un maestro y dos esclavos. El pabellón principal tiene un asiento plano que sobresale del agua, como un pabellón junto al agua, con. Pabellones auxiliares en ambos lados El pabellón está ligeramente retranqueado y se extiende hacia la izquierda y hacia la derecha, como un pasillo pero no como un pasillo. El pabellón principal tiene dos puertas y el pabellón auxiliar tiene una puerta. extendiendo sus alas y a punto de volar, agregando impulso a la pared originalmente recta y monótona. La belleza está apoyada en el pabellón y sentada sobre su espalda. El cielo está brillante, las nubes ensombrecen el agua, los koi nadan y el loto se balancea ligeramente.
Wuzhu Youju tiene un estilo arquitectónico único y una concepción ingeniosa. Es un pabellón cuadrado que es la vista principal al este de la piscina central. El pabellón está rodeado por un corredor, con pilares rojos y paredes blancas, y cornisas. Está respaldado por un largo corredor y da a un amplio estanque. Está sombreado por sicomoros y bambúes verdes.
Lo maravilloso del pabellón es que hay cuatro agujeros circulares en las paredes blancas que lo rodean. Los agujeros están dentro de los agujeros y los agujeros están dentro de los agujeros. Desde diferentes ángulos, se puede ver la superposición y. Círculos, anillos y agujeros entrelazados. Un extraño paisaje en círculo. Las cuatro puertas redondas no sólo son transparentes, iluminadas y elegantes, sino que también forman una hermosa escena enmarcada por cuatro ventanas de flores, pequeños puentes, agua corriente, lagos y montañas, y el claro encanto de los bambúes, que significa atemporalidad.
La placa "Residencia Wuzhu" es de estilo Wen Zheng Ming. El pareado "Tomar prestada la brisa refrescante y la brillante luz de la luna, observar el agua en movimiento y observar tranquilamente las montañas" fue escrito por Zhao Zhiqian, un famoso calígrafo de finales de la dinastía Qing. El primer pareado utiliza dos palabras "pedir prestado" seguidas para señalar. la intimidad de los seres humanos que viven en armonía con el viento, la luna y la naturaleza, el segundo pareado es Utilice el movimiento y la quietud, la virtualidad y la realidad para contrastar y contrastar entre sí, haciéndose interesantes entre sí.
Pabellón Tingyu El Pabellón Tingyu está ubicado al este del Pabellón Jiashi y está conectado con los edificios circundantes con pasillos curvos. Hay un estanque de agua clara frente al pabellón, con lotos plantados allí; hay plátanos y bambúes verdes al lado del estanque, y también hay un macizo de plátanos detrás del pabellón, que complementa la parte delantera y trasera.
Li Zhongyou, poeta de la dinastía Tang del Sur durante las Cinco Dinastías, escribió en un poema: "Escuchar la lluvia entrar en los bambúes otoñales, dejando que los monjes volcaran las viejas piezas de ajedrez". El poema "Autumn Rain Sigh" del poeta de la dinastía Yang Wanli decía: "Las hojas de plátano son medio amarillas y las hojas de loto son verdes. La lluvia otoñal de dos familias y el sonido de una familia"; el poema "Panana" del horticultor moderno de Suzhou Zhou Shojuan; Dijo: "La lluvia cae sobre las hojas de plátano y el sonido del jade roto todavía se puede escuchar en el sueño". Aquí hay plátanos, bambúes verdes y hojas de loto, sin importar la primavera, el verano, el otoño y el invierno. Es una noche lluviosa, porque la lluvia cae sobre diferentes plantas y las personas que escuchan la lluvia tienen mentalidades diferentes, se puede escuchar el sonido de la lluvia con diferentes sabores, lo cual es maravilloso y tiene un encanto único.
Salón Yuanxiang El Salón Yuanxiang es un salón de cuatro lados y es el edificio principal en medio del Jardín del Administrador Humilde. Fue construido en el sitio del Salón Ruoshu original de Zhengde en la dinastía Ming durante la época. Período Qianlong de la dinastía Qing. Los cimientos del techo de piedra azul eran los originales en ese momento. Está construido frente al agua, con un único alero apoyado en la cima de la montaña y una anchura de tres estancias.
La plataforma norte del salón es espaciosa y el agua de la piscina es brillante y clara. El estanque de lotos es ancho, está cubierto con ropa roja y una manta verde, y tiene una fragancia agradable.
El nombre de la sala está tomado de la famosa frase "La fragancia está lejos y la pureza es clara" en "El amor del loto" de Zhou Dunyi. Las flores de loto están plantadas por toda el agua, por lo que. Debe su nombre al loto. En verano, hay muchas hojas de loto en el estanque. El viento sopla contra tu cara y la fragancia se envía lejos. Es un buen lugar para apreciar el loto.
El dueño del jardín utilizó flores para expresar sus nobles sentimientos. La sala está decorada con ventanas de vidrio transparentes y exquisitas del piso al techo con especificaciones cuidadas. Debido a que las ventanas largas son transparentes, puede tener una vista panorámica del paisaje interesante, las montañas, el agua y las sombras a su alrededor, como si estuviera mirando un largo rato. rollo de montañas y ríos.
El mobiliario interior es elegante y exquisito. Xiao Feihong Suzhou es una ciudad acuática y el Jardín del Administrador Humilde es un jardín acuático Donde hay agua, debe haber un puente.
Hay puentes de losas de piedra, puentes de arco de piedra, etc. en el Jardín del Administrador Humilde. La forma del pequeño arco iris volador es muy especial. Es el único puente cubierto de los jardines de Suzhou.
Lleva el nombre del poema "Nubes blancas" de Bao Zhao de la dinastía Song en las dinastías del Sur y del Norte, "El arco iris volador domina el río Qin y la niebla toca las cuerdas de luz". Las barandillas bermellón del puente se reflejan en el agua, y el agua brilla como un arco iris volador, de ahí el nombre.
Un arcoíris es un hermoso y colorido puente que cruza la tierra después de que ha pasado la lluvia y el cielo se ha despejado. Los antiguos usaban el arcoíris como metáfora del puente, que tenía una intención maravillosa. No es sólo un pasaje que conecta agua y tierra, sino que también constituye un paisaje único con el puente como centro.
El puente Xiaofeihong es una viga de piedra de tres vanos, ligeramente arqueada, en forma de ocho. Hay barandillas de 10.000 palabras a ambos lados del tablero del puente, tres tramos con ocho columnas, que cubren la casa del corredor. Los aleros están decorados con dinteles invertidos y los dos extremos del puente.
4. Poesía antigua de los jardines de Suzhou
Los jardines clásicos de Suzhou y la literatura tienen un vínculo indisoluble. Una razón importante por la que es rica en poesía, elegancia y belleza es el embellecimiento, la descripción, la penetración y el crecimiento del lenguaje literario.
Jardines de Suzhou
Cuando vas a Suzhou,
todo el mundo duerme junto al río.
Hay poco espacio libre en la Ciudad Prohibida,
Hay muchas vías de agua y pequeños puentes (Du Xunhe, Dinastía Tang)
La humanidad dice que yo Vivo en una ciudad, pero me siento como si estuviera en la montaña.
("Paisaje del bosque de leones" de Yuan Weize)
Es una lástima que no haya carruajes ni caballos en la tierra, pero creo que hay montañas y bosques en la ciudad. (Imágenes del Salón Ruoshu del Jardín del Administrador Humilde de Wen Zhengming, de la dinastía Ming)
Los puentes este, oeste y sur están uno frente al otro, y los trescientos puentes pintados reflejan la ciudad fluvial
Los trescientos setenta puentes en Spring City, Zhulou intercalados con mimbre a ambos lados de la orilla
Ondas verdes al este, oeste, norte y sur, agua, trescientos noventa puentes con rieles rojos
No sé si hay montañas y bosques en la ciudad, y Xie Gongqiu y los barrancos deberían ser dignos de ello. (Xu Song de la dinastía Qing "Visitando a Zhou Xueke en otoño en el pabellón Huaiyunting". Huaiyunting es ahora la mitad norte del jardín Suzhou)
Separada del ruido de la ciudad en el oeste, la residencia aislada está como el hogar de un salvaje. (Wang Wan de la dinastía Qing, "Otro título sobre el jardín de arte de Jiang")
Quien dijera que hoy es diferente al pasado sólo sabía que había montañas y bosques en la ciudad. (Qianlong de la dinastía Qing, "Una sentencia del bosque del león")
¿Dónde puedo encontrar el rastro del profano? En realidad, hay montañas y bosques en la ciudad. ("Vagando por el bosque de los leones" de Wang Gengyan de la dinastía Qing)
Los jardines del sur del río Yangtze son los mejores del mundo, y los jardines de Suzhou son los mejores del sur del río Yangtze.
"La canción del hada de las cavernas": una colección de excelentes jardines, que ha sido atesorada durante muchos años. Los jardines envían un profundo amor. Extraño a los niños que suelen jugar con sus amigos en la ventana, y se los puede encontrar por todas partes de montañas, caminos, pasillos, pasillos y costas. Este otoño, pasaré por las tiras de bambú y las misivas, y las hermosas pinturas me harán mirarlas con vergüenza. Este antiguo e interesante escrito trata sobre flores de ciruelos rojos, orquídeas y piedras claras, y la suave brisa y los pájaros tranquilos como compañeros. Espero que cuando conozca Canglang Tiger Hill, pueda cumplir mi promesa y aprender sobre las finas formas.
Casi todos los títulos arquitectónicos de los jardines de Suzhou se basan en poemas famosos o poemas antiguos, como "The Lingering Garden", un edificio en la orilla norte de la piscina del Lingering Garden, el piso de arriba se llama "Yuan Cui Pavilion", la planta baja se llama "Lugar Libre". Mirando hacia el sur desde aquí, se puede tener una vista panorámica de la parte central del Jardín Liuyuan. También hay un puesto de flores de peonía no muy lejos, que es un buen lugar para disfrutar de las flores y el paisaje, por lo que lleva el nombre del poema de Lu You "Arriba y abajo, el cielo es una escena y las flores son densas y escasas. " El nombre "Yuan Cui" en el piso superior está tomado del poema de Fang Qian "La vida pasada contenía a Yuan Cui, que figura en la ventana", y también se debe a que el paisaje y la poesía son consistentes. Otro ejemplo es "El bosque de los leones y el pabellón de los ciruelos", que es un título muy literario. Tomando el poema de Li Junming "Pregúntame sobre la luna en el Plum Blossom Hall, no sé cuántas veces será redonda después de partir", resulta que hay muchos tipos de ciruelos en el pabellón, y los viejos La antigua ciruela "Wolong" tiene un claro encanto.
Hay muchas piedras para escribir en los jardines de Suzhou, con obras maestras literarias grabadas en ellas, como "El Libro de las Canciones" escrito por Zhu Suiliang en la dinastía Tang, "Red Cliff Ode" escrita por Su Shi en de la dinastía Song y "Luo Shen Fu" de Cao Zhi, escrito por Dong Qichang en la dinastía Ming, son ejemplos famosos.
5. Ruega de rodillas
(1)
Los pájaros cantan y las flores caen al este de la casa, el humo de los cipreses es brillante y el taro verde es rojo.
Humanidad, vivo en una ciudad, pero estoy en la montaña.
(2)
Hay montones de rocas y manantiales escasos, y los brotes de agua parecen ruedas.
Cuando las flores de durazno florezcan en el edificio de piedra durante la noche, habrá peces rojos y lentejas de agua verdes.
"Visita al jardín del administrador humilde"
Ye Shengtao
Es época de lluvias, así que puedes disfrutar del tranquilo recorrido por el jardín. De regreso al pantano y abrazando el Nanxuan, las ventanas son hermosas y claras...
Mirando alrededor de los árboles y las flores, el verde denso está por todas partes. Hay un balcón en un lugar raro y las cortinas se mueven con la brisa. Al norte está Chang'an y Guan Gai pertenece a la camarilla. Durante el día, aparece una neblina demoníaca que mata a la gente y abandona el suelo de las zanjas. El gallo canta y el huésped es honrado, pero el perro se comporta en vano. Un viajero rico compra sonrisas con oro, pero la lástima pide sangre.
"Visita al jardín del administrador humilde"
Ye Shengtao
Es época de lluvias, así que puedes disfrutar del tranquilo recorrido por el jardín. De regreso al pantano y abrazando el Nanxuan, las ventanas son hermosas y claras...
Mirando alrededor de los árboles y las flores, el verde denso está por todas partes. Hay un balcón en un lugar raro y las cortinas se mueven con la brisa. Al norte está Chang'an y Guan Gai pertenece a la camarilla. Durante el día, aparece una neblina demoníaca que mata a la gente y abandona el suelo de la zanja. El gallo canta y el huésped es honrado, pero el perro se comporta en vano. Un viajero rico compra sonrisas con oro, pero la lástima pide sangre.
Los pájaros cantan y las flores caen al este de la casa, el humo de los cipreses y el taro verde son rojos.
Humanidad, vivo en la ciudad, pero se sospecha que estoy en las montañas
Respondido por: Hot Huhu - Estado Mayor Nivel 9 11-19 21:01
Lu You The Lingering Garden "El cielo está alto y el cielo es una escena, y las flores son densas y escasas"
El poema de Li Junming sobre el bosque de leones "Pregunto por la luna en "Plum Blossom Hall, no sé cuántas rondas serán después del adiós".
Amarre nocturno en el puente Maple en Zhangji
La luna se pone, los cuervos lloran, el cielo Está lleno de escarcha, y el arce del río, el fuego de pesca y la melancolía están frente a mí. En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Gusu, sonó la campana para el barco de pasajeros a medianoche.