Constellation Knowledge Network - Ziwei Dou Shu - La leyenda de los lugares escénicos de Zhengzhou Phoenix Terrace

La leyenda de los lugares escénicos de Zhengzhou Phoenix Terrace

En la dinastía Qing, Pushebei se llamaba Chenghu. Las "Crónicas de Zhengzhou" de Kangxi registran: "Chenghu, es decir, Pusheibei, está ubicado en el sur de Wulibao, en el este del estado, y cubre un área de Más de diez hectáreas, el agua brilla como un espejo frente a Phoenix Terrace, las flores de loto florecen en la luna de verano. Ahora Jinshui se desvía hacia el este de la ciudad, y cada vez que se desborda hacia el lago, gradualmente. Se vuelve menos profundo. "Phoenix Terrace, a dos millas de la puerta este del estado, lleva el nombre de la Colección Phoenix". Fue la antigua residencia de la familia Yin después de la guerra a finales de la dinastía Ming. La Torre Fénix sigue siendo majestuosa y el Pabellón Junzi sigue intacto. En el año 29 del reinado del emperador Kangxi, Xu Du, que estudió en Zhengzhou, escribió en su "Oda al Range Rover de Zhengzhou": "Hay un lago en los suburbios del este, que está a sólo diez millas de distancia. Es tan claro como un espejo, un estanque de agua clara." "Los martines pescadores se elevan sobre las olas, y sus escamas doradas nadan en el fondo del abismo. Sauces débiles cuelgan en la orilla, y el estanque está lleno de látigos y pistilos. , como si fuera un país del sur. Hay muchos barcos de pesca, que probablemente sean los Canglang. Puedes disfrutar del clima fresco en el pabellón de los caballeros en la cresta de la montaña este, puedes tener una vista panorámica. El mejor lugar para viajes de placer para la gente de Zhengzhou.

Zhang Tuo, un estudiante de Zhengzhou que participó en las "Crónicas de Zhengzhou" de Shunzhi, fue una vez al Lago del Este para disfrutar del loto con sus amigos. El poeta y sus amigos se sentaron en el pabellón, imitando la apariencia del loto. Los antiguos, y lo hacían con hojas de loto. La taza de tubo verde utiliza el mango de loto pelado como pajita para beber y beber té, que tiene una fragancia y elegancia únicas. Los manantiales alrededor del pabellón son claros y azules, con peces saltando y pájaros volando, flores de loto en plena floración, y la fragancia es asombrosa el corredor de sauces verdes, el salón de agua de loto verde, las cigarras chirriando como juncos y las ranas cantando; como los tambores son naturales El acompañamiento es una pieza musical que incita a beber. Escribió un poema y dijo: "El hada en el palacio del agua está sentada frente a una bandada de peces y pájaros brillantes. El vino es fragante y la fragancia del tubo verde es casi apetecible, y el té es fragante. Las cigarras y los shengs hacen ruido en los árboles, y los invitados beben las ranas y los tambores junto al estanque. ¿Quién puede admirar el nuevo maquillaje? Ahí está Dongjun después de la despedida de Lianxi".

Otro poeta de Zhengzhou, Shi. Honghua, vio el agua en medio del lago luciendo como un espejo durante una excursión grupal de primavera. Estaba claro, las colinas al lado del lago eran tan brillantes como una pantalla, las hojas de loto recién crecidas eran tan pequeñas como monedas adheridas al suelo. agua, y las hojas de espada de cálamo recién cortadas en el agua eran de color verde. Todo parecía tan abierto y brillante, tan vívido y animado. Escribió un poema y dijo: "En medio del lago se abre como un espejo, y. la ladera es tan abierta como una pantalla. El agua es verde y las espadas son verdes en el viento "En ese momento, había barcos de recreo en el agua del lago de la ciudad para que los turistas disfrutaran. En el año 20 del reinado de Kangxi. (1681), Wu Jun, nativo de Baofeng, fue nombrado tutor de la prefectura de Zhengzhou. Una vez escribió un antiguo poema "Pasando en bote por el lago Chenghu": "Desata el cable y colócalo en el medio de la corriente, llega la brisa. "El cielo está despejado y la luz del otoño es plena. Siento que las cosas son más hermosas y el barco se mueve y gira por sí solo". Describe la navegación en el lago Chenghu. El estado de ánimo embriagador. En ese momento, Honghua también escribió un antiguo poema "East Lake": "Hay muchos paisajes llenos de humo en el lado de Pushebei, y las nubes y los brocados se mueven con el viento. Frente a las altas montañas, la tienda se abre y el El lago plano está lleno de olas azules. El nombre del pabellón es suave y es casi como la sombra de Shanyin en Kuaiji. Luego cambié el ganso y caminé por el camino de musgo y subí directamente al pequeño edificio, donde. Vi algunos ajenjos y picos distantes como caracoles verdes. "Se puede ver que durante el recorrido por el lago, también puedes escalar una montaña y caminar entre las moreras cubiertas de musgo. El sendero de montaña de Luo, al entrar al pabellón. En la cima de la montaña, puedes observar los picos circundantes.

Zhang Bao, un nativo de Zhengzhou que fue un Jinshi en Shunzhi y ex magistrado del condado de Ansai, provincia de Shaanxi, escribió un poema alabando la Terraza Fénix después de regresar a su ciudad natal en sus últimos años: "El Phoenix viajó por Phoenix Terrace, y el viento sopla a través de las paredes. Los lotos pasan a través de la lluvia y las cigarras cantan en lo profundo de los árboles verdes. Es un buen momento para entretener al sol para siempre. : "Se dice que una vez apareció un fénix en Phoenix Terrace. La brisa fragante junto a la terraza ondula suavemente sobre el agua. Las hojas de loto después de la nueva lluvia ruedan con gotas de agua, y las colinas bajo el sol parecen ser milagrosas. torres. Lo sé. Los pájaros cantan en las profundidades del frondoso bosque, y las gaviotas nadan en las olas del lago. Frente al agradable paisaje, ¿quién quiere pasar su buen rato lidiando con sus preocupaciones? descrito por el poeta está rodeado de fragancias. ¡El viento sopla, el agua brilla, el sol brilla después de la lluvia y el paisaje es pintoresco!

El registro de los ocho lugares escénicos de Zhengzhou se vio por primera vez en las Crónicas de Zhengzhou (publicadas en el año 13 de Qianlong) escritas por Zhang Yue, el magistrado del estado, en el año 11 del reinado de Qianlong. En Zhengzhou Chronicles, en la que se especializó, ocho escenas de Zhengzhou están grabadas al comienzo del volumen, acompañadas por una de sus cuartetas de siete caracteres escritas a mano, a saber, "Spring Grass in the Fields", "New Willows in the Bianhe "Río", y "Nuevos sauces en el río Bian". "Fragancia de loto en Fengtai", "Vista desde Plum Peak", "Qingyun en la antigua pagoda", "Campana de la mañana en Haisi", "Escena de hadas en Guatai", "Longgang Snow Ji"; en el Volumen 12 "Yiwenzhi", también contiene ocho de sus poemas de cinco caracteres, cuyos títulos son los mismos que los de las Ocho Escenas. Zhang Yue, llamado Youqian y Yiting, nació en el condado de Qingyuan, prefectura de Baoding (ahora parte de la provincia de Hebei). Sirvió como Zhengzhou del tercer al sexto año del reinado de Qianlong (1738-1741) y del octavo al sexto. duodécimo año de su reinado (1743-1747). Su cuarteto de siete caracteres "La fragancia del loto en Fengtai" es: "No hay fénix volando en la plataforma desierta, y el corredor sinuoso hace que parezca un poco frío.

Soplan diez millas de viento y tres pies de agua, y nubes rojas se elevan desde el municipio de Cuiyun. "Su poema rimado de cinco caracteres" Fengtai Lotus Fragrance "es: "El sirviente dispara al agua junto al Bei y las marcas de los caracoles son verdes en el espejo. Es difícil que un fénix salga de su agujero, pero aún permanece un caballero en su pabellón. Los remos se utilizan para comunicarse con las flores y las pipas se utilizan para rodear las garcetas. Evitar la inflamación debe ser la primera prioridad y reflexionar sobre la majestuosa belleza. "En este poema de cinco ritmos se dice: El vasto río Pushebei refleja las verdes montañas distantes. El Pabellón Fénix ha perdido su fénix y el caballero ha desaparecido. Sólo queda el Pabellón Junzi. Sosteniendo el tubo de bambú en la mano, remando en el aroma del loto, Paseos en bote por Tingzhu, donde las garcetas llegan tarde, hay muchos significados ocultos en todo el poema: ve el reflejo de las montañas distantes en Pushei, que antes es solo un ilusorio "verde en el espejo"; Cuando llega a Fengtai, expresa emoción: "¿Quién ha visto a Phoenix? ¿Dónde está el caballero? "Parece que estaba distraído acerca de la gira; la frase final "Los pensamientos majestuosos están en lo profundo de la oscuridad" no estaba claramente expresada. Sólo dijo "lo primero para evitar la inflamación" parecía ser falso. Desde Zhang Yue se convirtió en funcionario, fue nombrado magistrado de Zhengzhou dos veces y uno de ellos fue transferido a otro estado sin ninguna explicación. Por lo tanto, podemos especular que Zhang Yue probablemente estaba de mal humor cuando escribió este poema. " que evitó puede no solo referirse al clima cálido, sino también al calor del clima. No quiere "seguir a la multitud" ni es capaz de competir con algún tipo de poder ilustre, por lo que sólo puede evitarlo; Tiene un profundo conocimiento de la realidad social de que "un fénix difícilmente puede emerger de su punto de acupuntura, pero un caballero permanece en el pabellón", pero sólo puede ignorarlo, escribió He Yuanzhu, quien sucedió a Zhang Yue como magistrado de Zhengzhou. El mismo tema en un estilo muy diferente, y todo el poema estaba lleno de un estado de ánimo alegre ". Es: "El sirviente dispara el camino frente a Bei, y la fragancia del loto es atraída desde muy lejos. Todo el verde ha invadido el agua del pantano y el rojo está a punto de llegar al pabellón. Un caballero vive para siempre en la naturaleza y una hermosa mujer viaja de regreso junta. La harina de jade es un nuevo tributo y se cultiva el trabajo duro. "El primer verso está incluido en el título, y el motivo para visitar la Terraza Fenghuang es simplemente ser "atraído por la fragancia del loto desde lejos". La palabra "yuan" es maravillosa. Antes de llegar a Fengtai, estaba intoxicado por el Fragancia de loto, y vi el loto en Fengtai. La fragancia es fuerte. El segundo pareado describe lo que ves cuando llegas por primera vez a Phoenix Terrace. Lo primero que llama la atención son los dos colores "verde" y "rojo". ". Sólo estas dos palabras pueden mostrar la vitalidad del loto; "invasión total" y "deseo de ascender". Utilice la personificación para describir la imagen vibrante y agresiva del loto. Para competir por el espacio vital, el loto sale completamente cubierto. el lago, y el loto incluso floreció en el Pabellón Junzi y la Terraza Phoenix. El tercer pareado describe los pensamientos del poeta acerca de visitar el Pabellón Junzi y se asocia con el hecho de que la mayoría de los antiguos caballeros vivían recluidos entre la gente. , y Pu Shebei está asociado con el anhelo por "Yiren" en el "Libro de las canciones Jian Jia". Expresa la esperanza del poeta por los sabios populares y los monarcas ideales, así como su interés en la política de Qingming. fragancia del loto Fenghuangtai con la fragancia del arroz Fenghuangtai. Desde la perspectiva de Zhengzhou Zhizhou, espera que los agricultores aquí "trabajen duro para cultivar" el arroz Fenghuangtai. Aunque el tributo del arroz Fenghuangtai acaba de completarse, habrá más. el futuro. Debería haber una mejor cosecha. Todo el poema es fácil de usar y el final está conectado con la emoción. La "fragancia" única del loto Fenghuangtai y el arroz Fenghuangtai conectan el paisaje natural con el impuesto a la tierra del país y la idea. La connotación de la obra ha llevado la política nacional de la sociedad feudal a las alturas.

El paisaje de Pushebei a finales de la dinastía Qing sigue siendo el mismo. Más de 100 y cincuenta años desde el momento en que se escribió el poema de los ocho paisajes de Zhang Yue. Todavía era uno de los ocho paisajes de Zhengzhou. Uno de ellos se llama "Fengtai Lotus Fragrance" publicado en el quinto. El año de la República de China también contiene ocho poemas en rima de siete caracteres de Zhu Yanzhao, un erudito de Zhengzhou durante el período Guangxu: "Después de que se fue el Fénix, había una plataforma vacía y el estanque debajo de la plataforma estaba lleno de caras. " abierto. Pincharon el agua al azar con agujas de plántulas y juntos sostuvieron la cubierta de loto para alcanzar el cielo. El lugar donde duermen las gaviotas ociosas se llena de una fragancia clara, y el búho solitario cae al sol cuando vuela. Hay un barco tan pequeño como un pétalo de loto y el viento fragante mece las nubes verdes. "Zhu Yanzhao nació en el condado de Luyi, prefectura de Guide durante la dinastía Qing. Fue elegido erudito en el sexto año de Tongzhi (1867). Fue nombrado Xuezheng de Zhengzhou en el año 20 de Guangxu (1894). Fue ascendido a profesor de Weihuifu en el tercer año de Xuantong. Era bueno en caligrafía y pintura y escribió "Pabellón de fragancias vegetales" En sus escritos, primero escribió sobre la plataforma, luego sobre el loto y luego. sobre el incienso y finalmente el barco de loto. Describió la escena de principio a fin, aparentemente tranquilamente, aunque el primer pareado solo escribió sobre Fengtai y Pitang. El cielo está vacío, pero el río Pi es como un espejo brillante con su mente. de par en par. El segundo pareado escribe sobre los lotos. Debido a la influencia de diferentes condiciones, los lotos crecen primero y los últimos acaban de perforar la superficie del agua, y los que han crecido temprano ya están cubiertos por el loto. hacia el cielo, las dos palabras "Luanbang" y "Qi Zhu" expresan al extremo la vitalidad infinita del loto. Este es un himno a la vida. El tercer verso escribe sobre la fragancia del loto. Esta fragancia y calidez embriagan al durmiente. Gaviotas. El pájaro atrae los pensamientos persistentes del búho solitario. El barco es tan pequeño como un pétalo de loto, balanceándose en las profundidades verdes con el viento fragante, dejando una impresión persistente en el lector. Uno de los ocho lugares escénicos de Zhengzhou "Fengtai Lotus Fragrance", debido a la erosión aluvial, del viento y de la arena de los ríos, con el tiempo, las vicisitudes de la vida, las montañas se aplanaron gradualmente y los lagos se llenaron de sedimentos antes de la fundación de. la República Popular China, había perdido su aspecto original.

Después de la fundación de la República Popular China, Zhengzhou se convirtió en la capital de la provincia de Henan, la población aumentó dramáticamente y el área se convirtió gradualmente en tierra de cultivo. Después de la década de 1980, a medida que el marco de desarrollo urbano de Zhengzhou se expandió, rápidamente ingresó al área urbana. Pushei, Phoenix Terrace y Junzi Pavilion se convirtieron en reliquias históricas, enterradas entre modernos rascacielos y edificios modernos. Sin embargo, el espíritu de los antiguos habitantes de Zhengzhou de otorgar gran importancia a las atracciones culturales, amar los paisajes naturales y sus esfuerzos por embellecer el entorno urbano todavía se puede utilizar como referencia para nuestra construcción de modernización en la actualidad.

上篇: Por favor, dame el nombre del foro con puntuaciones altas. 下篇: ¿Cuáles son los nombres más adecuados para niños que se nombran en orden y tienen significado de caballo?
Artículos populares