Colección de poesía Zhu Huan 3 Wei Zi
Poema completo: Después de la lluvia, las hojas de loto se secan y el paisaje primaveral de la ciudad refleja el sol de la mañana. El paisaje del lago Daming es bueno y la cima de Tailandia tiene una larga historia.
Traducción vernácula: Las flores de loto acaban de recoger el rocío después de la lluvia y el paisaje primaveral de la ciudad refleja la luz del sol. El paisaje del lago Daming es bueno y los picos del monte Tai también son muy altos.
El proceso de escribir poemas:
Un día, de repente estallaron el viento y la lluvia. Estaban en He Yu Hall, escuchando el sonido de la lluvia golpeando las hojas de loto como perlas. Cayendo sobre una placa de jade, y el lago se cubrió de niebla y lluvia. Poético. Xia personalmente preparó té de loto para que él lo probara. Este té de loto está hecho de pétalos de loto frescos de verano, hojas tiernas de loto, semillas de loto y azúcar de roca, que es único.
Qianlong tomó un sorbo, tenía la boca llena de fragancia y se sorprendió. Este era el mejor té que jamás había bebido. Estaba muy feliz y elogió la inteligencia de Xia. Extendió el abanico plegable sobre el escritorio, mojó su pluma en tinta, lo tocó, dibujó un "dibujo de niebla y lluvia" en el abanico y escribió un poema.
Después de escribirlo, se lo presenté solemnemente a Xia. Xia es una mujer extremadamente inteligente y considerada. Sabía que la relación probablemente no duraría. Para mostrar su afecto, escribió un antiguo poema de Yuefu en el pañuelo dorado y se lo devolvió a Qianlong.
Información ampliada Qianlong y el verano:
Con el final del verano y principios del otoño en mente, la estación en la que florecen los lotos, el emperador Qianlong visitó nuevamente el lago Daming. Se disfrazó y viajó de incógnito. Me alegré mucho de ver el lago Daming donde "las hojas de loto son infinitamente hermosas y las flores de loto reflejan el sol en diferentes colores". Cuando llegamos a la esquina noreste del lago Daming, de repente escuchamos el melodioso sonido del guqin proveniente de las hojas de loto.
Siguió el sonido y encontró un salón rodeado de agua y flores de loto. Esta sala es un edificio antiguo con pilares rojos y azulejos azules. El pasillo fuera del edificio es antiguo y una mujer joven con maquillaje ligero toca el piano. Cigarrillo acurrucado junto a la mesa del piano. Qianlong vio que esta mujer era extremadamente hermosa, con cejas delicadas y labios rosados. Era mejor que las tres mil bellezas del palacio. Al hablar con él, la mujer habla con elegancia, es generosa, conocedora y cortés.
Los dos charlaron sobre el paisaje frente a ellos, tocando música, ajedrez, caligrafía y pintura, poesía y artículos, y se llevaron bien de inmediato. El nombre de esta mujer es Xia y pertenece a una familia noble que vive junto al lago. Cuando Xia supo que se trataba de la visita del emperador, se sintió aún más halagada. Admiraba mucho al emperador Qianlong.
Los dos se hicieron amigos cercanos y el emperador Qianlong se quedó junto al lago durante algún tiempo. Recitaron poemas y pintaron cuadros, tocaron el piano y el ajedrez, remaron en botes alrededor del lago, observaron las flores de loto y la lluvia, y se enamoraron durante mucho tiempo. Un día, hubo una tormenta repentina. Estaban en He Yu Hall, escuchando el sonido de la lluvia golpeando las hojas de loto como perlas cayendo sobre un plato de jade, y el lago estaba cubierto de niebla y lluvia.
Princesa Zhu Huan:
"Princess Zhu Huan" es una comedia adaptada de la novela homónima de Qiong Yao. Cuenta la historia de la hija de Qianlong, Wei Zi, que va a Beijing para visitar. reunirse con su padre perdido hace mucho tiempo. En una situación desesperada, conoció a la soplón Xiao Yanzi y se convirtieron en hermanas. Yanzi logró colarse en el palacio por ella, pero intercambió identidades por error con Wei Zi y se convirtió en la "Princesa Perla" en el palacio Qing, profundamente favorecida por Qianlong.
La aparición de este poema describe principalmente el proceso de conocimiento de Qianlong, el entonces Príncipe Bao, entre su madre y Qianlong. Debido a un encuentro junto al lago, a Xia se le confió toda la vida y dio a luz a una hija soltera con ella. Sin embargo, después de regresar al palacio, el apasionado Qianlong había olvidado la existencia de esta mujer. No fue hasta que su hija fue a Beijing dieciocho años después que los dos se conocieron, porque un error dio lugar a una serie de historias.
Más tarde, solía utilizar "¿Recuerdas a Xia Yuhe de Daming Lake?" para satirizar la pasión y el olvido de un hombre.
Fondo creativo:
En 1997, Qiong Yao fue a Beijing para hacer turismo y pasó por Princess Tomb. La propia Qiong Yao recordó: "La historia de la princesa Zhu Huan se inspiró en el topónimo Princess Tomb en Beijing. He estado en Beijing muchas veces y estoy muy interesada en los nombres de lugares y callejones en Beijing porque son muy realistas. Por ejemplo, Maoer Hutong parece un sombrero, Dog Tail Hutong parece la cola de un perro.
Puedes imaginar su topografía cuando ves el nombre. Sin embargo, es extraño que exista una zona en Beijing llamada Gongzhufen. Después de hablar con algunos amigos, supe que el nombre de este lugar todavía existe. Hay una leyenda: se dice que durante el período Qianlong, Qianlong adoptó a una mujer popular como su hija adoptiva y la llamó Princesa Gege. p>Después de su muerte, la princesa Gege fue enterrada en la tumba de la princesa porque no podía ser enterrada en la tumba ancestral real.
Eso sí, en aquella época, la tumba de la princesa todavía era un lugar deshabitado, un lugar muy remoto. Desde entonces, este lugar se llama Tumba de la Princesa y todavía se utiliza en la actualidad. "
La dueña de la tumba de la princesa en las afueras de Fuxingmen es la "hija adoptiva" de Qianlong. Más tarde, Qiong Yao declaró: "No soy historiador. "La Princesa Perla" es una historia completamente ficticia y los personajes involucrados en el libro también están llenos de mi imaginación personal. Por favor no confundan esta novela con la Historia.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu-Xia