Otorgar una gran recompensa por nombrar a un niño.
Wei Liang: "Wei", el único significado, representa la preciosidad de los niños. La homofonía inglesa de "Luwin" es Liang Qi: "Qi" significa ordenado y también puede entenderse como felicidad familiar. Muy sencillo. Este nombre es más adecuado para niños, pero creo que suena mejor para niñas, y la homofonía de "Lizzie" es el apodo de "Elizabeth" en inglés. El nombre en inglés se puede llamar "Elizabeth".
Si llueve el día que nace, dale un nombre relacionado con el agua:
Liang Pei: Creo que este nombre es bastante adecuado para tu bebé. Adecuado tanto para hombres como para mujeres. Sin embargo, este no puede tener la misma pronunciación que el nombre en inglés.
¿Qué pasa si hay viento el día del nacimiento?
Liang Di: Si no recuerdo mal, "Di" significa elegancia. Elegante, refrescante y muy neutro. El homófono inglés "Rudy" es el apodo de "Rudolph". El nombre en inglés podría ser "Rudolph", pero creo que "Rudy" es más lindo.
En un día soleado:
Liang Qing: Día soleado "soleado". El nombre del clima. Sol, sol, sol.
Nacido de noche:
Liangmu/Liangmu: Realmente quiero llamarlo "Liangmu", pero la palabra "madera" significa tarde, que es bastante anticuada y poco animada. , entonces el nombre homofónico es "Liangmu", "Liangmu", "Liangmu" y "Liangmu" son homofónicos, que significa buena madera y tiene más significado. Los nombres en inglés se pueden llamar "Lim (niña)" y "Nim (niño)".
Eso es todo. Espero que puedas adoptarlo.
Respuesta: "El nombre sólo tiene sentido si lo eliges tú mismo. No puedes esperar a que tu hijo crezca y preguntarte por qué le pusiste este nombre. ¿Crees que es apropiado para un tío desconocido? darle este nombre?" "Creo que este pasaje tiene sentido...