Puntuación alta, ¡dame una copia de las líneas de diafonía! ¡urgente! ¡Los buenos pueden obtener +50 puntos! !
Este es el boceto de Jiang Kun. Si cambias algunas partes, aún debería funcionar.
Jiang Kun: Muchos de los programas presentados hoy son programas de la Gala del Festival de Primavera.
Dai Zhicheng: Todos son programas de la Gala del Festival de Primavera.
Jiang Kun: No he asistido a la Gala del Festival de Primavera en cinco años.
Dai Zhicheng: Han pasado algunos años.
Jiang Kun: Una vez más, de pie en el escenario de la Gala del Festival de Primavera, ¡estoy realmente lleno de emociones!
Dai Zhicheng: Jiang Kun, si tienes algún sentimiento, hablemos de ello hoy aquí.
Jiang Kun: ¿Conoces la primera Gala del Festival de Primavera?
Dai Zhicheng: No solo yo lo sé, sino que también mis amigos recuerdan "1983" hace treinta años.
Jiang Kun: ¡Qué popular era la conversación cruzada en ese momento!
Dai Zhicheng: Así es.
Jiang Kun: En ese momento, puse el micrófono en mi mano, pero no dije nada todavía, ¡guau! Hubo aplausos desde abajo.
Dai Zhicheng: A todo el mundo le gustan mucho las conversaciones cruzadas.
Jiang Kun: En ese momento, cuando dije "Hola a todos", solo dije tres palabras, "Hua Hua Hua Hua" y cuatro "Hua Hua Hua".
Dai Zhicheng: De hecho, fue el pico de conversaciones cruzadas en ese momento.
Jiang Kun: No es como hoy, cuando aún no he hablado, hay un zumbido.
Dai Zhicheng: A todo el mundo todavía le encanta escuchar conversaciones cruzadas.
Jiang Kun: La maestra Li Guyi era tan hermosa hace treinta años.
Dai Zhicheng: Es realmente hermoso.
Jiang Kun: Si la miras ahora, sigue siendo muy hermosa.
Dai Zhicheng: ¡Oye! No dijiste lo mismo, el viejo artista sigue siendo tan bueno como antes.
Jiang Kun: Sigue igual que antes.
Dai Zhicheng: Hace 30 años, Li Guyi cantó solo 8 canciones. Hoy, ocho personas cantan una canción en la Gala del Festival de Primavera.
Jiang Kun: Hay demasiados talentos.
Dai Zhicheng: Jiang Kun, esto no es importante. Hoy está aquí, ¿qué conversación cruzada debería decirles a nuestros amigos aquí?
Jiang Kun: No lo diré más, estoy un poco mareado, porque hay muchas diferencias entre hace treinta años y treinta años después.
Dai Zhicheng: Todo es diferente.
Jiang Kun: Déjame decirte que hace treinta años, los ciclistas en la calle envidiaban a los que conducían automóviles.
Dai Zhicheng: Los coches en aquella época eran artículos raros.
Jiang Kun: Treinta años después, el hombre que conduce un coche envidiará al hombre que anda en bicicleta.
Dai Zhicheng: ¿Por qué?
Jiang Kun: En un atasco, es mucho más rápido que yo.
Dai Zhicheng: Esto es diferente.
Jiang Kun: Hace treinta años, la gente podía comer fideos.
Dai Zhicheng: ¡Ahora!
Jiang Kun: Ahora, tal vez los fans puedan comerse a la gente.
Dai Zhicheng: Sí, ahora hay demasiados fans.
Jiang Kun: Hace treinta años, di a luz a un hijo llamado Paparazzi.
Dai Zhicheng: Es fácil ganarse la vida con mala reputación.
Jiang Kun: Criaré un perro dentro de treinta años y lo llamaré mi hijo.
Dai Zhicheng: Sí, eso se llama mascota.
Jiang Kun: Mi hija regresó de pasear a su perro. Cuando me vio sentada aquí, le dio unas palmaditas en el trasero y fue a buscar a su abuelo.
Dai Zhicheng: Abuelo.
Jiang Kun: ¿Cómo podría tener un nieto así? <
Dai Zhicheng: La antigüedad no tiene nada de malo. Muestra que la gente moderna tiene una vida mejor y ama a los animales pequeños.
Jiang Kun: Hace treinta años, vestirse apropiadamente era importante.
Dai Zhicheng: En aquella época, la ropa era muy entallada.
Jiang Kun: Hoy en día, los jóvenes prestan atención a la moda y su ropa es dos tallas más grande o dos tallas más pequeña.
Dai Zhicheng: Serían dos tallas más grandes.
Jiang Kun: Cubrir todas las manos y pies.
Dai Zhicheng: Dos tallas más pequeña.
Jiang Kun: Cada zanja está expuesta.
Dai Zhicheng: Está bien.
Jiang Kun: La niña se ve muy seria, pero su ombligo siempre te mira.
Dai Zhicheng: Has observado con suficiente atención que hoy en día los jóvenes siguen la tendencia y hay otro tipo de belleza.
Jiang Kun: Hace treinta años, si quisieras elogiar a una lesbiana por ser hermosa, la lesbiana se sentiría avergonzada y molesta si llamaras hermosa a alguien.
Dai Zhicheng: En aquella época, las lesbianas eran reservadas.
Jiang Kun: Hoy en día, hay tanta gente que tiene confianza. Si gritas "belleza" en la calle, todas las damas y tías se darán vuelta y pensarán que la estás llamando.
Dai Zhicheng: Sí, ahora nos fijamos en el estado mental de las personas, lo que demuestra confianza.
Jiang Kun: ¡Sí, abierto! Hace treinta años, cuando nos casábamos y salíamos, siempre éramos reservados, como cuando hacíamos un trabajo clandestino. Cuando nos encontrábamos con conocidos, teníamos que explicarles que estábamos hablando de trabajo.
Dai Zhicheng: Me quedé en shock.
Jiang Kun: Treinta años después, no hay lugar donde no podamos hablar de amor.
Dai Zhicheng: Está bien enamorarse ahora.
Jiang Kun: Hace unos días estaba en las escaleras mecánicas de un centro comercial y dos jóvenes parados frente a mí se estaban enamorando. Estaban uno frente al otro y sus bocas estaban separadas. Un rato.
Dai Zhicheng: Beso.
Jiang Kun: Estoy tan deprimido frente a ti, dije que estoy cansado, te retendré por un tiempo, déjame ir primero. No movieron la boca, solo patearon el trasero, y yo pasé. Dime por dónde pasé. Estaba mareado, ¿a dónde fui?
Dai Zhicheng: Pasaste desde abajo.
Jiang Kun: Lo lograré.
Dai Zhicheng: Mirando tu potencial, esto te pasó.
Jiang Kun: Hace treinta años, las fotografías de boda eran obligatorias para las bodas.
Dai Zhicheng: Quiero tomar una foto.
Jiang Kun: No tengo mucha ropa. Necesito pedir prestada o alquilar ropa.
Dai Zhicheng: Siempre fue así en ese momento.
Jiang Kun: No creo que me vea bien con traje cuando tomo fotos.
Dai Zhicheng: Precioso.
Jiang Kun: La camiseta interior no tiene parte inferior ni mangas, solo esta pieza.
Dai Zhicheng: Sí, la ropa de aquella época tenía cuellos falsos.
Jiang Kun: Hay muchísima ropa ahora, primavera, verano, moderna y clásica.
Dai Zhicheng: Hay todo tipo de cosas.
Jiang Kun: Escuché que era el más moderno. Escuché que era un letrero de boda, así que tomé la foto sin ropa.
Dai Zhicheng: ¡Foto sin ropa!
Jiang Kun: Se dice que es pintura corporal. Lo pinto desnudo. De todos modos, no me atrevo a tomar una foto. La colgaré en algún lugar después de tomar la foto.
Dai Zhicheng: Jiang Kun, no vuelves a entender esto. A esto se le llama retener la juventud y conservar el atractivo sexual.
Jiang Kun: Hace treinta años, decir que eras sexy era como decir malas palabras. Alguien te respondía inmediatamente, diciendo que quien te llamaba sexy era sexy, bastardo.
Dai Zhicheng: Jiang Kun, todos están muy conmovidos por lo que dijiste, lo que demuestra que has capturado los cambios sutiles en los últimos treinta años.
Jiang Kun: Este es un gran cambio. Lo veo en mis ojos y lo recuerdo en mi corazón.
Dai Zhicheng: Se ve claramente si hablo de lo que pasó hace treinta años.
Jiang Kun: Quiero que hables de los cambios después de treinta años.
Dai Zhicheng: Hablemos primero de algunos sustantivos. Hace treinta años, existía una palabra llamada "feliz".
Jiang Kun: Hoy en día, cuando los jóvenes dicen "feliz", lo llaman "shuangwaiwai", que es una nueva palabra "shuangwaiwai".
Dai Zhicheng: Hace treinta años se llamaba "profundizar".
Jiang Kun: Ahora se llama “distancia cero”.
Jiang Kun: Hace treinta años se le llamaba "delgado".
Jiang Kun: Ahora se llama “flaco”.
Dai Zhicheng: Hace treinta años se llamaba “pérdida de peso”.
Jiang Kun: Ahora se llama “adelgazar”.
Dai Zhicheng: Hace treinta años, la llamaban "señora medio mayor".
Jiang Kun: Ahora se llama “Belleza Senior”.
Dai Zhicheng: Mayor.
Jiang Kun: Vi la acción "bang bang" en línea y conocí a "Sister Furong".
Dai Zhicheng: Su postura no es nada hermosa. Hace treinta años, cuando quise comprar algo, traje una gran bolsa de dinero y me llamé Sr. Qian.
Jiang Kun: Hoy en día, la gente te llama paleto. Simplemente pasa tu tarjeta.
Dai Zhicheng: Hace treinta años, solo comíamos bolas de masa durante las vacaciones.
Jiang Kun: Ahora que los dumplings son comida congelada, puedes comerlos cuando se te ocurra.
Dai Zhicheng: Hace treinta años, la gente tenía escasez de azúcar. Jiang Kun: Ahora, si pregunto, muchas personas han comenzado a orinar azúcar.
Dai Zhicheng: Deberíamos hacer más ejercicio.
Dai Zhicheng: Hace treinta años, al invitar a los invitados a un restaurante, había que pedir más carne y verduras.
Jiang Kun: Hoy en día, si pides platos de carne, te quejarán. Nueve de cada diez personas tienen enfermedad del hígado graso. ¿Por qué siempre comes platos de carne, lo que comen los conejos? comer.
Dai Zhicheng: Alimento verde.
Dai Zhicheng: Hace treinta años, cuando vivía en un gran patio, sabía qué comían mis vecinos todos los días.
Jiang Kun: Ahora, en el patio, y mucho menos en la puerta de enfrente, he vivido aquí durante décadas y ni siquiera sé cuáles son los apellidos de otras personas.
Dai Zhicheng: Hace treinta años, tenía una esposa y muchos hijos.
Jiang Kun: Ahora tenemos un hijo y una esposa.
Dai Zhicheng: Me sorprendió. Hace treinta años, sólo las personas con educación especial podían publicar libros.
Jiang Kun: Ahora bien, ¿es posible que todo el mundo publique un libro?
Dai Zhicheng: ¿Qué quieres decir?
Jiang Kun: Hay un libro llamado "Las opiniones de un perro sobre la vida". Los perros tienen opiniones sobre la vida y escribiste un libro.
Dai Zhicheng: No tengo la habilidad.
Jiang Kun: Dime, ¿estoy mareado?
Dai Zhicheng: Esto demuestra que la opinión pública es abierta. Hace treinta años, cuando la gente daba nombres, se podía entender lo que querían decir con solo mirar los nombres, como Jianguo.
Jiang Kun: Construir la patria.
Dai Zhicheng: Amo a la gente.
Jiang Kun: Amo a la gente.
Jiang Kun: Mi nombre es Jiang Kun.
Dai Zhicheng: ¿Qué quieres decir?
Jiang Kun: Mi hermano menor se llama Jiang Zhong, hermano Kunzhong y yo soy el hermano mayor.
Dai Zhicheng: Eso es lo que quiero decir.
Jiang Kun: Tu nombre es...
Dai Zhicheng: Mi nombre es Dai Zhicheng.
Jiang Kun: ¿Qué quieres decir?
Dai Zhicheng: Ambicioso y sincero con los demás.
Jiang Kun: No importa si es verdadero o falso, eso es lo que significa.
Dai Zhicheng: Vaya, ven aquí para ser falso, pero de verdad.
Jiang Kun: Hoy en día, mucha gente da nombres y no sabe lo que significan.
Dai Zhicheng: ¿Cómo elige la gente moderna los nombres?
Jiang Kun: El apellido es Tang, y se hace llamar Tang Quijote, y el apellido es Zhang, y se hace llamar Bailando y Bailando. Ni siquiera puedes escribir los nombres en Internet. El nombre tiene dos caracteres y uno se llama "Papá".
Dai Zhicheng: ¿De dónde cayó esto?
Jiang Kun: El otro es un poco más fácil de llamar, se llama "Big Pa Pa Pa".
Dai Zhicheng: Hoy en día es una sociedad diversificada, no se confunda.
Jiang Kun: Siento que China se ha hecho más grande y el mundo se ha hecho más pequeño.
Dai Zhicheng: Tienes razón, la distancia entre China y el mundo se ha acercado.
Jiang Kun: La distancia entre nosotros ahora y el mundo, la canción favorita de Liu Huan en el pasado, ¿la recuerdas?
Dai Zhicheng: Te he estado persiguiendo durante miles de kilómetros, pero no te importa.
Jiang Kun: A miles de kilómetros de distancia del mundo, a nadie le importa si te persigo.
Dai Zhicheng: En ese momento, miré hacia arriba.
Jiang Kun: En 2008, cuál era la canción más popular entre nosotros los chinos.
Jiang Kun, Dai Zhicheng: Tú y yo estamos juntos, ¿dónde estamos?
Dai Zhicheng: Somos una familia.
Jiang Kun: Viviendo en la aldea global.
Dai Zhicheng: Jiang Kun, hay una canción tan hermosa, no te desmayes.
Jiang Kun: Ya no estoy mareado. Ahora ni siquiera puedo entender las canciones extranjeras que cantan los jóvenes, así que estoy feliz.
Dai Zhicheng: ¿Qué canción extranjera?
Jiang Kun: Es muy popular. (Jiang Kun canta en vivo)
Dai Zhicheng: ¿Estás un poco mareado? ¿Es esta una canción extranjera?
Jiang Kun: Esto...
Dai Zhicheng: ¿Canción china?
Jiang Kun: Esta es una canción china.
Dai Zhicheng: Todas son canciones chinas. Déjame decirte la letra. Las dos primeras líneas son "En mi territorio, tienes que escucharme". canta: "En mi territorio, tenéis que escucharme".
Jiang Kun: (cantando)
Dai Zhicheng: Cosecha música y encuentra la felicidad a través del oído.
Jiang Kun: Eso es lo que significa.
Dai Zhicheng: Se trata de esta palabra.
Jiang Kun: ¿Entiendes el resto? (Cantando)
Dai Zhicheng: No entendí lo que dijiste.
Jiang Kun: No es tu culpa, simplemente lo inventaste.