Faisán significa faisán. ¿Por qué la reina Lu se llama Lu Faisán? ¿No es esto un mal nombre?
En primer lugar, el nombre de la reina Lu no está registrado en historias oficiales como "Historical Records" y "Zizhi Tongjian". "Registros históricos de la emperatriz viuda Lu" solo dice:
"Zi Zhi Tong Jian" no introduce el apellido de soltera de la emperatriz Lu. Por tanto, la fiabilidad de la afirmación "Lu Pheasant" es cuestionable.
En segundo lugar, si el verdadero nombre de la reina Lu es Lu Pheasant, no sería tan desagradable. "El Libro de los Cantares" contiene frases como "El faisán macho vuela soltando sus plumas", "El faisán vuela hacia el pájaro, sigue buscando a su hembra", etc. Los comandantes militares en el escenario suelen utilizar "cola de faisán" como decoración. En "Water Margin", los uniformes militares de Song Jiang, Zhang Qing, Guo Sheng y otros también estaban decorados con colas de faisán. Incluso el general Liao Arich también puso colas de faisán en su corona. En "Dream of Red Mansions", también hay una línea sobre "una pantalla llena de abanicos de cola de faisán" durante la ceremonia de boda de Yuan Chun. Evidentemente, se trata de una condecoración común entre funcionarios y dignatarios de alto rango.
Básicamente, el término "faisán" no tenía ningún significado especial en la antigüedad. Quizás fue sólo a finales de la dinastía Qing cuando se le dio un significado especial. Por ejemplo, "La biografía de las flores en el mar" dice que "un faisán voló y enganchó el alma de Shifu. Esto se refiere claramente a las prostitutas".
Yendo más allá, aunque "faisán" no es una buena palabra, era normal que se utilizara como nombre en aquella época. El nombre en ese momento era en realidad solo un nombre en clave, y no significaba nada como "buenos deseos" o "sustento ideal".
¿No lo crees? El duque Zhuang de Zheng, uno de los cinco hegemones del período de primavera y otoño, nació con dificultad, por lo que su nombre era "Wensheng", que significa distocia.
Duque Huai; de Jin fue el ex rey del duque Wen de Jin, es también sobrino del duque Wen de Jin. El nombre del duque Huai era "圉" y el nombre de su hermana gemela era "Concubina". ¿Por qué ese nombre? Antes de nacer, pidieron a alguien que les dijera su suerte y les dijeron que "pronto nacerán un niño y una niña". "Los hombres serán esclavos de otras personas y las mujeres serán esclavas de otras personas". tomaron los nombres "圉" (que significa esclava) y "concubina" (que significa "concubina"). En ese momento, la pequeña esposa era considerada una esclava, pero la palabra esclava no se limitaba a la pequeña esposa) como nombre. ;
El duque Huai de Jin tenía un primo que era hijo del duque Wen de Jin, conocido como hombre Jincheng. El nombre de este tipo es aún más interesante, simplemente se llama "Black Butt". No hay ningún registro en los datos históricos de por qué se le dio ese nombre. Probablemente sea porque tenía una gran marca de nacimiento negra en el trasero cuando nació; no sabemos si se desvaneció a medida que creció, porque nadie. Puedo verlo;
El emperador Wu de la dinastía Han, Liu Che, originalmente se llamaba Liu She, que significa cerdo. Cuando somos cariñosos con nuestros hijos, podemos llamarlos "Cerdito" o "Perro". Es un príncipe y, de hecho, se le ha dado ese nombre.
Comparado con estos nombres, el nombre "Lu Pheasant" no está tan mal, ¿verdad?