Oraciones clásicas en el dialecto de Chongqing Contenido de oraciones clásicas en el dialecto de Chongqing
1. [黑狠马狠] describe un lugar donde la luz es muy oscura, no hay luz y hay una ligera sensación de miedo.
2. [Zhengnan Qibei] Describe una expresión muy formal y afectuosa, una expresión más seria sin bromear.
3. [Loco y asustado] describe una reacción anormalmente excitada y sobresaltada.
4. [Qianjinghuowang] describe a una persona delgada pero enérgica, con un temperamento exaltado.
5. [Mentir en vano] describe mentir sin pestañear y sin decir la verdad.
6. [Pretender estar loco] y fingir estar loco tienen significados similares.
7. [Trueno sobre la batalla] describe el fuerte ruido que se escucha en el cielo, que es tan caótico como un trueno peleando en el cielo.
8. [despertar en vano] describe un estado de estar completamente despierto, etc.
9. [Cejas fantasmales y ojos soleados] Fantasmal, también puede referirse a la astucia y la inteligencia. Generalmente se refiere al comportamiento de alguien que es extraño, raro, confuso e irrazonable. Tiene una fuerte cultura de ciudad montañosa. Y la descripción es muy apropiada y precisa.
10. [Sur y norte] Te lo diré con responsabilidad. Déjame decirte desde el fondo de mi cabeza: ¡tu hijo bebió demasiado! Además, Zhengnan Qibei es una plataforma práctica para la vida en Chongqing, que registra cada detalle de la ciudad montañosa de Chongqing. La gente habla sobre la vida, la comida, los barrenderos y las formaciones de puertas de dragones en Chongqing.
11. [Mucho peso, delgado de (lia)concha (ko)] muy delgado. Por ejemplo: a juzgar por tu apariencia, estás trabajando duro para perder peso (lia) y perder peso (ko).
12. Ha-tak-tak-se refiere a una persona cuyo coeficiente intelectual no es alto, que no puede darse la vuelta cuando se encuentra con cosas y cuya comprensión y manejo de las cosas son muy diferentes a los de la gente común. En Chongqing, cuando decimos que alguien es demasiado estúpido, a veces decimos: "Eres tan increíble".
13. Llamativo: se refiere al pensamiento anormal de una persona, que a menudo salta el pensamiento, no puede encaminarse al comunicarse con los demás y muestra un lenguaje y un lenguaje que cambian de características de comportamiento de este a oeste. En mi impresión, esta frase la suelen decir personas cercanas a usted porque ofende a la gente. Por ejemplo, cuando la tía le enseñaba al tío a no decir tonterías, ella decía: "¡Eres tan duro hoy!"
14. Qianfan'er: se refiere a la persona a la que le encanta causar problemas y tirar, y no tiene ningún significado despectivo; en el dialecto de Guizhou, significa digno de suegra, indeciso, travieso, malo, caprichoso, etc. "Eres tan terco".
15. Estás tan estupefacto, ¿por qué estás así? Jajaja, recuerdo que un compañero de otros lugares no podía aprender esta palabra antes.
16. Insecto de cerdo, el insecto de cerdo es un dialecto, es el dialecto local de Sichuan. De hecho, el prototipo es un insecto de unos cinco centímetros, porque el cuerpo es regordete y regordete. También de color verde muy oscuro, y parece un cerdo engordado, entonces es una chinche de cerdo, que es muy vívida como se pueden imaginar, son las larvas de un gusano de seda. De hecho, esta forma de hablar de la otra persona es regañarla por ser fea o decir que la otra persona es linda.