El origen de los nombres de fuentes de Tao Yuanming, Liang Qichao y Qu Yuan
Tao Yuanming, también conocido como Qian, con el nombre de cortesía Yuanliang, se apodó a sí mismo como Sr. Wuliu. Después de su muerte, sus amigos le dieron en secreto el título póstumo de Sr. Jingjie. Las obras de Tao Yuanming son sinceras, simples y naturales, y a veces revelan los pensamientos de Lao-Zhuang de escapar de la realidad y ser optimista sobre el destino. Se le conoce como el "poeta pastoral".
"Qian" significa mantener un perfil bajo, mientras que "Ming" y "Liang" tienen significados opuestos. Los nombres y personajes antiguos a menudo tienen significados similares u opuestos. Tao Yuanming escribió el artículo "La biografía del Sr. Wuliu", que decía: "Hay un árbol Wuliu al lado de la casa, porque se llama Yan".
Liang Qichao: nombre de cortesía Zhuoru, apodo Ren Gong, también conocido como el maestro de Yin Bingshi, Yin Bingzi, Aishike, el nuevo ciudadano de China, el maestro de Ziyou Zhai, etc.
"Super" significa "excelencia". Liang Qichao tomó el nombre de "Ren Gong" en sus primeros años y escribió "Zhuangzi Foreign Things", que cuenta que en la antigüedad había un pescador llamado Ren Gong que era bueno capturando peces grandes, y sus escenas de pesca eran emocionantes. Liang Qichao tomó un título tan imponente como "Ren Gong", lo que significa que tiene el coraje de luchar y grandes ambiciones.
En cuanto a la palabra "beber hielo", proviene de "Zhuangzi: The World": "Ahora me ordenan beber hielo por la noche, ¿cómo puedo sentir calor por dentro?". metaforizar las preocupaciones internas. En ese momento, el emperador Guangxu le ordenó a Liang Qichao que llevara a cabo reformas y reformas. Se le ordenó hacerlo en un momento crítico. Frente a los problemas internos y externos del país, uno puede imaginar la ansiedad interna de Liang Qichao. calor interno"? La solución sólo se puede encontrar "bebiendo hielo". Por eso, utilizó la palabra "beber hielo" para expresar sus preocupaciones y ansiedad internas.
Qu Yuan: El nombre original es “Ping”, que tiene un significado similar a “Yuan”. "Li Sao" dice que "el nombre Yu es Zhengzexi y el personaje Yu es Lingjun", por lo que las generaciones posteriores también lo llamaron "Zhengze" o "Lingjun".