Presentación de Yu
En la próspera dinastía Tang, surgieron poetas en gran número, y también surgieron poetas jóvenes según lo requerían los tiempos. Yu, una mujer de Chang'an, es una escritora representativa entre las poetas de finales de la dinastía Tang. Es talentosa, hermosa y apasionada, y es tan famosa como las famosas poetas Ye Li y Xue Tao. "Sanshui Xinzi" de Huangfu Mei elogió sus destacados talentos y habilidades poéticas: "Los colores son fascinantes, los pensamientos son fascinantes y le gusta leer, especialmente una oda. Sin embargo, en la sociedad feudal, los talentos de las mujeres no se pueden utilizar plenamente". Además, sus vidas son demasiado complicadas, sus matrimonios son desafortunados y su vida sin corazón los obliga a ingresar al templo taoísta y convertirse en una indulgente sacerdotisa taoísta. Finalmente, fue condenado a muerte por matar a su doncella por celos. Esta hermosa y apasionada mujer talentosa, su corta y triste vida aún despierta infinitas emociones en la gente, y luego lloró.
Yu, cuyo nombre original era Youwei, nació en el segundo año de Huichang en los suburbios de Chang'an (ahora provincia de Shaanxi). El padre Yu leyó muchos poemas y libros, pero no logró el éxito en su vida. Tuvo que dedicar todos sus esfuerzos a su única hija, Yu Youwei, y la incriminó deliberadamente. Bajo la educación de su padre, el inteligente y estudioso Wei pudo recitar cientos de poemas famosos a la edad de cinco años y comenzó a aprender a escribir poemas a la edad de siete. Cuando tenía once o doce años, sus composiciones ya habían circulado entre los literatos de Chang'an y era conocida como "Poesía". Wen, un gran poeta de Chang'an en aquella época (alrededor de 812-866). Fei Qing, llamado Fei Qing, era de Taiyuan. Su carrera oficial no fue fácil y se desempeñó como asistente de Guo Zi. Fue a visitar a Yu Youwei y le pidió que improvisara un poema con el tema "Spring River Willow". Yu Youwei se tomó la barbilla con la mano y pensó por un momento. Al cabo de un rato, se apresuró a escribir un poema en un trozo de papel: "El verde se extiende hasta la orilla desierta, y el humo está lejos; las sombras de los árboles se extienden sobre la superficie primaveral, y las flores caen y atrapan las cabezas de las personas. Arraigado en la antigua cueva Zangyu, hay invitados en el fondo del barco de ramas. Fue una noche de tormenta, fue simplemente una pesadilla". Wen recitó el poema repetidamente y sintió que era una obra maestra poco común en términos de palabras y oraciones; , incluso la rima y el tono, así como la concepción artística y el sabor poético. Un poema así fue escrito en un instante por una niña, y este talentoso poeta no pudo evitar admirarlo. Wen admiraba mucho la inteligencia y la inteligencia de la niña y sentía profundamente que el pobre ambiente de vida de la niña no era proporcional a su talento, y su amor por ella creció espontáneamente. A partir de entonces, fue a menudo a Yufu y enseñó poesía y poesía con atención, convirtiéndose en el maestro y amigo de este "niño poeta".
Pronto, Li Yi, un famoso miembro de la familia de Jiangling, llegó a Beijing para hacerse cargo de Zuo Buque y recibió el título por la bondad de su antepasado. Admiraba el talento y la belleza de Youwei, se enamoró de uno de ellos a primera vista y finalmente se enamoró de él. Después de que Yu Youwei se convirtió en la concubina de Li, vivieron una vida armoniosa y feliz. Sin embargo, la esposa de Li Yi, Shi Pei, estaba celosa del misterio, y el tímido Li Yi se vio obligado a escribir un certificado de divorcio y soportar el dolor para desechar el misterio. Esta hermosa mujer fue abandonada sin piedad después de sólo unos meses de matrimonio. El desesperado misterio no tuvo más remedio que ir al Centro Médico Inmortal de Chang'an para convertirse en mujer. De hecho, después de que ella y Li Yi rompieron, todavía se amaban profundamente. Pero su esposa era muy estricta y la influencia de Pei se extendió por toda la capital, por lo que no se atrevió a mirar el misterio. Tenía que estar a solas con el antiguo Buda de Deng Qing, tragándose en silencio las amargas lágrimas del mal de amor y expresando su anhelo por su amante con pluma y tinta. Así transcurrieron tres años de anhelos y esperas inolvidables. El misterio del enamoramiento se enteró accidentalmente de la conversación entre invitados que su apasionado amante Li Yi había dejado Beijing con su esposa y se había ido a Yangzhou a trabajar como funcionario. Cuando escuché el misterio, fue como un trueno y mis emociones desaparecieron. ¡Es difícil cambiar tus verdaderos sentimientos siendo impetuoso con ella! A partir de entonces vio más allá del mundo de los mortales, disfrutó del tiempo, dejó de fantasear con el amor y se embarcó en una vida bohemia.
Los templos taoístas de la dinastía Tang se utilizaban generalmente como lugares de turismo y comunicación. A la mayoría de las eruditas número uno de varios templos de la capital les gustaba componer poemas o cantar a dúo con otros, y yo era la líder entre ellas. Un día, publicó un aviso de papel rojo afuera del templo que decía "Yu Shi en espera de enseñanza", que sin duda era una bandera. A los pocos días, la noticia se difundió por toda la ciudad de Chang'an. Los literatos y poetas que pensaban que tenían algunos talentos vinieron a visitar a Yu en el Pabellón Xianyi uno tras otro, charlando sobre poemas y artículos, charlando y bromeando. Incluso en secreto, la reputación de Yu se extendió cada vez más. A primera vista, este día romántico parece tranquilo y hermoso, pero en realidad es una rebelión contra un matrimonio infeliz. Está cansada de todo en el mundo y quiere deshacerse de las ataduras del mundo, acompañada de los sutiles cambios psicológicos que trae esta vida. Junto a Yu hay una hermosa doncella llamada Qing Qiao. Según los registros históricos, un día, cuando Yu estaba de viaje de negocios, su buen amigo vino de visita y Lu Qiao lo recibió adentro. Cuando Xuan Ji regresó, sospechó que su criada había tenido relaciones sexuales con Yang Chen y estaba tan celosa que accidentalmente la mató mientras azotaba a Green. La vida humana está en juego y la muerte es inevitable. Finalmente, Jing He fue ejecutado. Yu, que sólo tenía 26 años, pasó por su miserable vida a toda prisa.
La poesía de Yu rima con un poema; a menudo circula entre los eruditos un buen aforismo. Tuvo contactos con muchos literatos y celebridades de la época, y se convirtió en mentora y amiga del famoso poeta Wen, intercambiando poemas entre sí. Vivo en el mismo carril que Li Ying (nacimiento y muerte desconocidos. Duque Duan, rey de Chu, nativo de Chang'an. En los últimos diez años, fue el erudito número uno y sirvió al imperio como funcionario). ). Viven cerca unos de otros. A veces hay poemas y deslices que van y vienen; a menudo hay gente romántica que viene a visitarnos con vino durante el banquete, cantando música y escribiendo poemas, lo cual es muy encantador. En este sentido, los poemas son los mejores. Por ejemplo, cuando no había ningún misterio, Wen dejó Chang'an y se fue a Xiangyang para trabajar como asistente del gobernador Xu Jian. Cuando cayeron las hojas de otoño, Yu Youwei extrañó a su viejo amigo que estaba lejos y escribió un poema de cinco caracteres "Enviando tarifas para despejar la distancia":
Los escalones son ruidosos, los pabellones están llenos de humo en el medio; del mes suena la música de los vecinos y el piso de arriba está lejos.
La almohada es fresca y el piano expresa odio; Ji Jun es demasiado vago para escribir un regalo, pero ¿el sustrato consuela el amor en otoño?
Quizás por la diferencia de edad, o quizás por vergüenza (se dice que Wen es muy feo), aunque a Wen le gusta mucho Yu Youwei, siempre ha mantenido su relación dentro de los límites de maestro- estudiante o amigo. Sin atreverse a dar un paso más. Xiao Yuer Wei en "Seeds of Love" ha depositado su anhelo de amor en su maestra. Después de que Wen se fue, expresó su soledad y su mal de amor a través de la poesía por primera vez. El poema es romántico, conmovedor y sincero. Después de que se envió el poema, no hubo respuesta de los gansos. Llega el otoño y llega el invierno en un abrir y cerrar de ojos, las hojas del sicomoro caen y las noches de invierno son sombrías. Con la amargura de una niña, Yu Youwei escribió "Envía una carta a Fei Qing en una noche de invierno", llena de tristeza y lágrimas:
Buscando poemas con fuerza y cantando bajo la lámpara, noches de insomnio y miedo al frío; toda la corte Las hojas caídas se preocupan por el viento, y yo aprecio la luna poniente a través de la ventana mosquitera.
Si evacuas y no escuchas, te seguirás, y el cielo estará vacío arriba y abajo; siéntate en reclusión, los árboles de sombrilla serán arreglados y los pájaros del crepúsculo cantarán alrededor del bosque; .
En los poemas de Yu, todo entretenimiento para los amigos se expresa francamente en forma de canto, y no hay necesidad de ocultarlo. Por ejemplo, "Escuché que Li Duangong regresó de pescar y dio regalos": "No me da tanta vergüenza como pareja, pero todavía quiero ir a pescar a Los Ángeles" "Para siempre en mi corazón": "La primavera es; "Se fue y llegó el otoño, el mal de amor sigue ahí, el otoño se fue y llegó la primavera". "Pequeño"; "Tengo la sensación de despedir a mis amigos a finales de la primavera": "Yingying se sobresaltó y el viejo maquillaje cambió"; "Recompensar a Li por enviar condolencias": "Pero las nubes son muy similares y la cama plateada odia el comienzo del otoño"; "Pensamientos de otoño" ": "No odies a tus amigos, cultiva tu temperamento, desecha las amargas olas". Y así sucesivamente, todos expresan sus pensamientos y sentimientos afectuosos y profundos. Es raro que las escritoras antiguas sean tan audaces y de mente abierta. Sin embargo, este tipo de comportamiento de "entregarse al amor" se consideraba "desordenando la etiqueta y las costumbres", lo que provocó diversas críticas por parte de la sociedad de la época.
Las obras de Yu sobre la inocencia infantil son bastante vigorosas y vívidas, y sus confesiones son verdaderas y directas, especialmente algunos poemas de amor, que son bastante audaces y contienen sentimientos profundos. Por ejemplo, extraño mucho "El amor primaveral envía hijos a Ann" de mi marido:
El camino de montaña es empinado y peligroso. No te preocupes por sufrir un mal de amores.
El hielo se vende lejos del arroyo y la nieve lejos del pico frío.
No escuches todas las canciones, vino de enfermedad de primavera. No seas ávido de ajedrez por la noche.
Por ejemplo, el líder de Pine Bandit Stone Alliance está aquí. Será más tarde que el ala del cuñado
Aunque odio caminar solo, el invierno ha terminado. Cuando la última vez que nos vimos fue en luna llena.
¿No tienes nada que dar? Las lágrimas se convierten en poesía.
Este es un maravilloso poema que está lleno de tristeza y tristeza. El primer verso describe el dolor del mal de amor mientras camina con dificultad por caminos montañosos escarpados y acantilados escarpados; el segundo verso describe la gracia de Li Zian con la asociación del paisaje de hielo y nieve; el tercer verso expresa ternura hacia el amado a través del concepto de comer y beber; respeto; cuarto, Wulian es leal y firme y espera un final feliz. A través de este poema, lleno de compasión y lágrimas, podemos ver fácilmente cuán comprensiva es una mujer versátil de la base de la sociedad feudal en su estado de ánimo sufriente y desolado.
Entre las obras existentes de Yu, hay muchos poemas que envió a sus amantes y sus sentimientos son particularmente profundos. Por ejemplo:
Si estás borracho, no te preocupes y no hay motivo para dejar los intestinos;
Cymbidium descansa en el jardín y los sauces acompañan a los barcos de invitados. .
La reunión y la separación ya no son seguras, el pensamiento sobre los sentimientos debe extraerse del agua que fluye durante mucho tiempo.
Es difícil saber cuándo llegará la temporada de flores, así que ven a Kenjuanzui; Casa de Jade.
——"Enviar un niño"
Beber hielo y tomar medicamentos siempre es en vano, la tetera está cerrada en un sueño;
Qin Jing quiere Estar triste, pero Shun Qin tuvo que quejarse y volar.
Las hojas de tung junto al pozo escuchan la lluvia otoñal, y la lámpara plateada debajo de la ventana se oscurece con el viento.
Dondequiera que esté la carta, sostén el poste hacia el; cielo.
——"Adiós a Li Zian"
Estos poemas son profundos y profundos, que pueden describirse como el sonido desgarrador de "mil velas se han ido". Esta triste mujer de finales de la dinastía Tang que esperaba vestida de civil no pudo reunirse con su amado. Su famoso "El dolor y la esperanza de Jiangling por la seguridad de mi hijo" todavía se recita ampliamente:
Las hojas de arce están llenas de habilidades, los puentes del río están cubiertos con velas al atardecer;
Recuerda tu El corazón es como el río del Oeste, fluye hacia el este día y noche.
La primera frase comienza con el surgimiento de la melancolía en el paisaje otoñal de Jiangling. Las hojas de arce crecen junto al río. Cuando llega el viento del oeste, el crujido en el bosque puede tocar fácilmente las emociones de las personas. "Mil ramas equivalen a diez mil ramas", que se basa en el número de hojas de arce. A simple vista, el puente del río está escondido en el bosque de arces. Ya está anocheciendo, pero el hombre no ha regresado del barco. La palabra "yin" utiliza hojas de arce para cubrir los ojos, transmitiendo la expresión ansiosa de la persona en el poema. Las dos primeras oraciones tratan de esperar que la gente no venga, y las dos últimas oraciones tratan de extrañarse unos a otros. El uso interminable del río es mejor que el descanso interminable del mal de amor, que es exactamente la misma metáfora del famoso poema de Xu Qian "Pensando en asuntos infernales". "Xijiang" y "Dongliu", "Es difícil de explicar, pero es exactamente lo que quieres" ("Xiangqi Tower·Shi Shuo"), que recuerda a la gente la famosa frase de Li Houzhu "¿Cuánto dolor puedes tener? Es como A río que fluye hacia el este." La segunda línea de este poema es "El puente del río ensombrece la puesta de sol y las velas están en la tarde". La versión de la dinastía Song del Sur es "El puente del río está en la sombra de la puesta de sol y las velas están en la tarde". creo que es mejor.
"Dar una hija a un vecino" (un regalo para su marido) de Yu es una famosa frase que escribió desesperada después de enterarse de que ella y su esposa habían abandonado Chang'an:
Vergüenza en mis mangas, pena en mis mangas Maquillaje perezoso de primavera;
Es fácil buscar tesoros invaluables, pero difícil tener un amante.
Las lágrimas están escondidas en la almohada y las flores son oscuras y desgarradoras;
¿Puedes descubrir por qué Song Yu odia a Wang Chang?
Todo el poema se refiere a sí mismo como la "chica de al lado". La primera parte escribe que la chica de al lado fue abandonada por un "amante apasionado" y se cubrió la cara con sus "mangas", tímida. viendo el sol. Lleno de "dolor primaveral" y demasiado vago para disfrazarse; el pareado es el monólogo interior de la hija del vecino, que resulta sumamente doloroso. También es la autolesión del poeta y el lamento de que "es difícil encontrar un confidente"; los tres versos describen además la tristeza infinita; el último verso se basa en la niña que "escaló el muro para espiar a los ministros"; tres años" en la "Oda al discípulo" de Song Yu. Pero esta mujer engreída y talentosa todavía se muestra reservada. Durante las dinastías Wei y Jin, Wang Chang era un hombre con "una figura hermosa y la admiración del mundo". En secreto, no podía ver a Li Yi aquí. Una especie de amargura se inclina desde los extraños picos entre líneas: Definitivamente encontraré un alma gemela cariñosa, ¿por qué debería culpar a la persona que una vez me amó pero me abandonó?
Las poetas de la antigüedad escribían poemas para expresar sus emociones, y Yu no fue la excepción. El amor que buscó durante la luna llena nunca lo encontró, y cayó en una angustia y tristeza de la que no pudo escapar. Su poema "Autumn Resentment" escribe:
El suspiro es sentimental, lleno de tristeza, lleno de otoño romántico.
El sonido de la cámara nupcial se acerca y quiero envejecer frente a la lámpara todas las noches.
En las obras de Yu abundan estos poemas líricos. Por ejemplo, "Las bendiciones de los sauces primaverales en el río": "En una noche de tormenta, los sueños aterradores añaden tristeza. Esto es conmovedor y personal". "A la hija del vecino": "Las lágrimas se esconden en la almohada y las flores están desconsoladas"; "Los amigos no pueden detener la lluvia": "Luto nostálgico por los invitados del otoño, un poema de cinco caracteres"; Is a Thing": "El sonido de los tambores suena cerca de la calle y me siento somnoliento. Los chismes en la corte son caóticos. "Lourning Generation": "Estando comprometido en una noche lluviosa, no soporto la soledad" y. "La fragancia de volver a casa": "Mirando la cortina de bolas en la montaña, la tristeza crece con la hierba". Todos pueden ver en él "todas las noches" el estado de ánimo triste de querer envejecer frente a una lámpara. Como dijo Wan Man en "Tang Ji Xu Lu": "Xuanji es bueno cantando y tiene un hermoso estilo de escritura. Aunque puede implicar afecto familiar, es gentil, elegante y lleno de tristeza. Este es el único en la vida de una mujer. ¡Qué maldad!" Dijo que sus poemas son profundos, bellos, sencillos, graciosos y llenos de cariño.
La tristeza de Yu Zai en su vida amorosa no se limita a "Goodbye", "Autumn Thoughts", "Sorrow" y "Forever in My Heart". En su carrera oficial, odiaba no poder ser una buena persona y no poder usar sus talentos. Una vez que ocupe el primer puesto, podrá mostrar su talento en la burocracia. Ella escribió en su poema "Visitando la torre sur de Chongzhen y su inscripción": "Odio los poemas de Luo Yi. Admiro y admiro los nombres de la lista Xin, el autor de "La biografía de los eruditos talentosos". La dinastía Tang" la admiraba mucho y decía: "Si anhelas verla, te convertirás en una persona útil". Ella dijo en el poema "Venta de peonías rotas": "Es porque el precio es alto, pero es "Muy fragante y difícil de besar". También se muestra claramente. La tristeza de "decepcionado en Qingfeng" muestra que su mente es extraordinaria.
También cabe mencionar que hay un poema "Playing Ball" en la colección de poemas de Yu, que puede considerarse como un poema que describe el antiguo juego de jugar a la pelota. Su poema es el siguiente:
Fuerte y suave, el fluir de las estrellas, el palo de la luna nunca descansa.
Cuando no haya obstáculos, juguetea y marca donde haya obstáculos.
No dudes en dar la vuelta, pero me temo que esto no terminará.
Después de todo, es hora de empezar. Que te esfuerces por conseguir el aumento más alto posible.
El poeta escribe sobre "jugar a la pelota", también llamado "polo". Escribió sobre bolas de madera que se asemejan a "Star Stream", murciélagos con cabezas en forma de media luna y escenas de golpear bolas de madera con palos. Después de que la pelota golpea la portería, se anota 1 punto, que se registra como un "chip". El jugador que anota más puntos es un "chip alto". Todo el poema es animado, interesante y estimulante.
Existe un volumen llamado "Colección de Poemas Yu", que contiene 49 poemas. Ahora, hay una versión grabada de la Dinastía Song del Sur en la Biblioteca de Beijing. Además, "Folding Willows" de Yu está incluido en "Wenyuan", pero no está concentrado. Por lo tanto, se han conservado cincuenta de los poemas de Yu desde la antigüedad hasta el presente. En "Poemas de la señorita Tang", la edición Song se almacena en la Biblioteca de Beijing y fue grabada por la Biblioteca Chen Jieyuan en la dinastía Song. El final del volumen está grabado con el "Sello de la Biblioteca Chen Nanfu, Beimu, Prefectura de Lin'an". ". El libro fue recopilado por bibliófilos como Zhu Chengjue y Xiang en la dinastía Ming. En el octavo año del reinado de Jiaqing de la dinastía Qing, fue adquirido por el gran bibliófilo Huang Pilie. En el quinto año de la República de China, volvió a caer en manos de la dinastía Yuan. Posteriormente se publicó para la Colección de Mapas del Norte y finalmente se convirtió en la Colección Nacional.