¿Son Qilin y Phoenix los hijos de Fuxi y Nuwa? ¿Tienen otros hijos?
2. En primer lugar, es necesario señalar que "Phoenix" y "Phoenix" eran originalmente dos pájaros divinos diferentes en la mitología. Las generaciones posteriores suelen interpretar a fénix y fénix como el mismo tipo de ave, pero con diferentes géneros. Fénix y fénix no son apodos ni encarnaciones de ningún ave de la vida real. Es precisamente por el concepto de "Fénix" que la gente intenta encontrar algunas imágenes de pájaros en la realidad para hacer eco y materializar este fénix que no existe en la realidad.
El fénix es un ave de viento, y el fénix es un ave de luz, que es el pájaro del sol. Además, el Fénix siempre ha sido considerado un ave musical porque es un ave de viento. El viento es el creador de la música natural.
El Fénix es la bestia guardiana en la mitología antigua. Phoenix, la Reina de los Nueve Cielos, la Santa Madre de los Nueve Cielos conocida como Xuannv. Hay dos encarnaciones, a saber, el hada fénix dorada, el niño Qingluan que sirve a la diosa de la creación Nuwa y el niño Qingluan que guarda la puerta del palacio de Nuwa. Phoenix es uno de ellos, se llama Jiutian Xuannv, también conocida como Jiutian Madonna. El caos del universo (el sol) mantuvo a Phoenix Nirvana y destruyó a Zhu Pei.
¿De dónde vino el Fénix? Leizu, la primera esposa de Huangdi, era una mujer extremadamente inteligente. Inventó la cría de gusanos de seda, hizo ropa para el Emperador Amarillo e inventó muchas cosas. Después de inspirarse en los nuevos tótems formulados por el Emperador Amarillo, Lei Zu seleccionó y estudió cuidadosamente los tótems restantes de cada tribu, y también imitó el método del tótem del dragón formulado por el Emperador Amarillo: cabeza de pavo real, cuerpo de cisne, alas de pollo doradas, alas doradas. plumas de faisán, color de pájaro dorado... .formándose en un hermoso pájaro grande adornado. Leizu convocó a las otras tres esposas de Huangdi para pedirles sus opiniones. Fang era una mujer intrigante y se lo recordó a Lei Zu diciendo: En ese momento, Tong Yu y Ai Mu también vitorearon al unísono y dijeron que las palabras de Lei Fang tenían sentido. Juntas, las cuatro hermanas colocaron los pequeños tótems inútiles restantes en el tótem del "dragón", y pronto se formó otro hermoso pájaro grande. Se trata simplemente de un par de pájaros grandes formados por una madre. Sin embargo, ¿cuáles son sus nombres? Esto dejó perplejas a las cuatro esposas de Huang Di. Finalmente, invitaron a la astuta reina de la energía eólica y letrista Cang Jie. Pídales que nombren estos dos pájaros grandes. Miró el viento, se rió a carcajadas y dijo: "El Emperador Amarillo hizo un dragón, que no se encuentra en todo tipo de pájaros y bestias del mundo. Ustedes cuatro hicieron dos pájaros grandes, que no se pueden encontrar entre los pájaros". volando en el cielo." "Esta se ha convertido en la mascota más preciada del mundo." Cangjie observó a los dos pájaros atentamente sin decir una palabra. No fue hasta que Leizu le preguntó que Cangjie soltó los nombres que ya había pensado: Creo que deberían llamarse 'Phoenix' y 'Phoenix'. Phoenix representa al hombre, fénix y mujer, juntos se llaman fénix. "
Los hijos de Fuxi y Nuwa: una leyenda del pueblo Yao en Luocheng, condado de Rong, Guangxi.
Va a llover mucho, las nubes son espesas, el viento Es fuerte y el trueno retumba en el cielo. Los niños están muy asustados, pero los trabajadores en general todavía estaban trabajando afuera, ya que en el verano siempre había tormentas, lo cual no era sorprendente. Todos sabían que había un hombre que. También estaba trabajando afuera de la casa. El musgo de la zanja se extiende sobre la corteza del árbol para cubrir el techo, de modo que si llueve mucho, el techo no se dañe. Este hombre cubrió el techo con musgo, y sus dos. Los niños adolescentes jugaban inocentemente afuera de la casa y miraban a su padre trabajar. El hombre terminó de colocar el techo, luego bajó y llevó a sus hijos a la casa. De repente comenzó a llover fuertemente. Los tres cerraron las puertas y ventanas y disfrutaron. Felicidad familiar en la cálida cabaña.
La lluvia es cada vez más fuerte, el viento sopla más rápido y los truenos son cada vez más fuertes, como si los truenos en el cielo estuvieran enojados y amenazaran con traer un desastre. Sabía de antemano que se avecinaba un desastre, así que sacó una jaula de hierro que había hecho por la mañana, la colocó debajo del alero, la abrió y se quedó allí esperando valientemente con un tenedor de caza de tigre en la mano. El cielo estaba cubierto de nubes oscuras y había rayos. El guerrero que estaba debajo del alero estaba muy tranquilo y sin miedo.
Con un relámpago y un fuerte ruido como un deslizamiento de tierra, el Dios del Trueno de cara azul voló desde el techo como se esperaba, sosteniendo un hacha en su mano, sus alas batiendo en su espalda y sus ojos brillando ferozmente. . Luz. Cuando los guerreros bajo los aleros vieron bajar al Señor del Trueno, rápidamente lo ensartaron con un tenedor de tigre. Un tenedor golpeó a Thunder Lord en la cintura, lo metieron en una jaula de hierro y lo llevaron a la casa junto con la jaula de hierro.
"Ahora te he atrapado. ¿Ves qué más puedes hacer?" El hombre sonrió y le dijo al Dios del Trueno en la jaula de hierro. Lei Gong estaba deprimido y no tenía nada que decir. El hombre pidió a sus hijos que vinieran a ver al Dios del Trueno. Al principio, los niños se asustaron al ver el extraño trueno de cara azul. Con el tiempo, se convertirá en un hábito y ya no dará miedo.
A la mañana siguiente, el hombre fue al mercado a vender condimentos, planeando matar al Dios del Trueno y encurtirlos para la siguiente comida. Antes de irse, le dijo al niño: "Recuerda, no le des agua". Después de que el hombre se fue, Lei Gong fingió gemir en la jaula de hierro. Haciendo todo tipo de gestos dolorosos, los niños fueron a verlo y le preguntaron por qué gemía. Lei Gong dijo: "Tengo sed. Por favor, dame un recipiente con agua". El niño mayor le dijo a Lei Gong: "Papá dijo que no te dejaría beber agua antes de irse, así que no puedo dársela". "Lei Gong suplicó de nuevo: "Un cuenco de agua". No hay agua. Por favor, dame un vaso de agua. ¡Tengo mucha sed!". El niño todavía se negó y dijo: "No, mi padre me regañará si lo hace". se entera." "Lei Gong todavía oraba obstinadamente: "Entonces, por favor, ve a buscar el mango del cepillo de la estufa y rocíame unas gotas de agua. ¡Me muero de sed! "Después de decir eso, cerró los ojos, abrió la boca y esperó allí. Cuando las niñas más jóvenes vieron el dolor de Lei Gong, naturalmente sintieron compasión y lástima, pensando que Lei Gong fue encarcelado por su padre. Fue una lástima que Ni siquiera podía conseguir agua después de estar en la jaula durante un día y una noche. Entonces le dijo a su hermano: "Hermano, intentemos darle unas gotas de agua". "Mi hermano pensó que no había nada malo en unas pocas gotas de agua, así que estuvo de acuerdo. Mi hermano y mi hermana fueron a la cocina, usaron el mango de un cepillo para fregar la olla, mojaron unas gotas de agua en ella y la rociaron. La boca de Thunder Lord estaba muy feliz después de tomar el agua. Le agradeció al niño y dijo: "¡Gracias! ¡Por favor sal de casa un momento, ya salgo! "Tan pronto como los niños salieron corriendo de la habitación en pánico, escucharon un fuerte sonido de "explosión". Lei Gong había atravesado la jaula de hierro y salió volando de la casa. Lei Gong rápidamente se sacó un diente de la boca y le dio a los dos niños dijo: "Tómenlo y plántenlo en la tierra rápidamente. Si hay un desastre, puede quedar escondido en la fruta. "Después de decir eso, voló hacia el cielo con un trueno. Los niños miraron al cielo con asombro.
Pronto, el padre que vendía especias y se preparaba para comer al Dios del Trueno llegó a casa. Se sorprendió al Descubrí que la jaula de hierro se había roto y el Dios del Trueno había escapado. Rápidamente encontré a los niños y les pregunté por qué, y luego descubrí que la historia resultó ser así. Papá esperaba que se avecinara un desastre muy grande. En lugar de culpar a sus ignorantes hijos, rápidamente preparó materiales y construyó un barco de hierro día y noche, para evitar el peligro. Los dos niños también, medio en broma, intentaron plantar el diente que le dio Lei Gong. A medida que plantaron el diente, el brote verde creció gradualmente. En un día, floreció y dio fruto. Cuando lo vieron a la mañana siguiente, el fruto había crecido mucho y se convirtió en una calabaza enorme. En ese momento, la escena en la calabaza era realmente aterradora: había innumerables dientes. Los niños no tenían miedo, así que sacaron todos los dientes y los tiraron. El niño lo escondió, así que lo arrastraron y lo colocaron en un lugar apartado.
Al tercer día, el barco de hierro de mi padre acababa de ser construido y el tiempo cambió drásticamente: sopló un viento negro. En las áreas circundantes, violentas tormentas cayeron del cielo y las inundaciones surgieron del suelo, corriendo como caballos salvajes, inundando las colinas, las casas de pastores y los pueblos y ciudades del bosque se convirtieron en un vasto océano. " Dijo papá en la tormenta. Gritando: “¡Escóndete rápido, porque el Dios del Trueno viene a vengarse de la inundación! "Los dos niños se escondieron apresuradamente en la calabaza, y el padre se subió al barco de hierro que construyó. A medida que aumentaba la inundación, las cosas flotaban sobre las olas.
La inundación subía cada vez más alto, alcanzando el cielo. La gente en el barco de hierro El guerrero navegó su barco suavemente a través de la tormenta y las olas hasta que llegó a Tianmen. Se paró en la proa y llamó a la puerta con las manos. El sonido de "Peng Peng" sacudió el cielo. ¡Abre la puerta y déjame entrar! ¡Mantenme cerca! "Gritó con impaciencia afuera y golpeó al Tianmen con más fuerza con su puño. El dios de la puerta estaba asustado y rápidamente ordenó al dios del agua: "Vuelve rápido. "El Dios del Agua obedeció. En un instante, la lluvia cesó, el viento cesó, la inundación retrocedió y el suelo seco todavía apareció en la tierra. La inundación retrocedió y el guerrero cayó del cielo con su bote de hierro. Porque el El barco de hierro estaba duro y chocó contra el suelo.
Lástima de este guerrero desconocido que se atrevió a luchar y encarcelar a Lei Gong. Al igual que su barco de hierro, se hizo pedazos y murió.
Los dos niños que escondió en la calabaza estaban vivos pero no muertos. Debido a que la calabaza es suave y elástica, sigue siendo segura incluso si salta varias veces. El hermano y la hermana salieron de la calabaza. Sin daños. Después de esta gran inundación, todos los seres humanos de la tierra murieron, y sólo quedaron estos dos niños, las únicas reliquias que quedan de la humanidad. Originalmente no tenían nombre, pero fueron llamados "Fuxi" porque sobrevivieron de la calabaza. "Fuxi" significa "**", que significa "calabaza"; los niños se llaman hermano Fuxi y las niñas se llaman hermana fuxi, que significa "hermano calabaza" y "hermana calabaza".
Aunque los humanos están extintos en la tierra, estos valientes adolescentes todavía viven felices y despreocupados gracias a su propio trabajo. En ese momento, el cielo no estaba lejos de la tierra y las puertas del cielo estaban siempre abiertas. Mi hermano y mi hermana a menudo se tomaban de la mano y subían la escalera al cielo para jugar. El tiempo vuela y todos crecen. El hermano mayor quiere casarse con su hermana mayor, pero la hermana mayor no está dispuesta. Mi hermana dijo: "¿Cómo pudo pasar esto? ¡Somos hermanos y hermanas!". Incapaz de resistir las repetidas súplicas de su hermano, la hermana no pudo negarse, así que le dijo a su hermano: "Ven detrás de mí". Si puedes ponerte al día, prometo casarme contigo. "Entonces el hermano y la hermana rodearon un gran árbol y los persiguieron. La hermana menor era inteligente y ágil, y los persiguió durante mucho tiempo, pero no pudo alcanzarlos. Mi hermano ya había planeado perseguirlo, pero De repente se dio la vuelta y se fue así, la hermana completamente desprevenida y sin aliento se arrojó a los brazos de su hermano. Se casaron y se convirtieron en marido y mujer.
No mucho después de casarse, la mujer dio a luz. a una albóndiga. La pareja pensó que era extraño y dieron a luz a un bebé. Corté las bolas en trozos pequeños y las envolví en un trozo de papel, subí a la escalera y me fui a jugar al cielo. No sé que tan pronto como subí al aire, sopló un fuerte viento, la bolsa de papel estalló y las finas albóndigas se esparcieron. Si cae al suelo, se convierte en una persona. Se llama hoja. Si cae sobre un árbol, es un árbol del campo. Si cae en algún lugar, toma el nombre de algo en ese lugar. Desde entonces, ha habido humanos en el mundo. ancestros de humanos recreados, y es muy probable que Fuxi sea Pangu