Información sobre Huang Junying.
Motivación de la conversación
Este año se cumple el 50 aniversario de la carrera artística de Huang Junying. Algunos dicen que desde el 50 aniversario del arte, no todos se atreven a ondear banderas, bordar látigos dorados y disfrutar del paisaje. Debido a que diferentes personas tienen 50 años de experiencia en el arte, existen diferencias entre los altos y los bajos, y existen diferencias en los campos literarios. Por otro lado, Huang Junying puede celebrar su cumpleaños artístico con la imagen más común y la exhibición de sus logros. El "Actuación cultural del 50 aniversario de Huang Junying" se presentará dos veces seguidas los días 23 y 24 de este mes. Cuando los ciudadanos empezaron a "volar" (comprar billetes) con este fin, los periodistas surgieron una pregunta: ¿Por qué el mercado de la diafonía cantonesa no ha cambiado a pesar de los nuevos tiempos? Anoche entrevisté a Huang Junying cara a cara.
Ante el ajetreo y el bullicio, persigue todo a ciegas.
Reportero: La conversación cruzada en cantonés se ha convertido en un tema candente recientemente debido a su próxima fiesta de presentación del 50 aniversario y la reflexión concentrada de los medios sobre la conversación cruzada en cantonés "Vida pasada y presente".
Huang: A las masas les gusta nuestro "arte de la risa", que ha brindado diversión infinita al pueblo cantonés. El famoso actor de diafonía Ma Ji le ha dicho a la gente muchas veces: "No podemos vencerlos cuando vengamos a Guangdong".
Reportero: ¿Cuál es la diferencia entre la diafonía en cantonés y la diafonía en mandarín?
Huang: Sus estructuras son las mismas, por lo que no hay diferencia. Solo difieren en algunos métodos específicos. En los primeros días del establecimiento de la conversación cruzada en cantonés, tradujimos y trasplantamos las obras de Ma Ji, tradujimos el mandarín al cantonés puro y luego lo convertimos en chistes, lo que logró muy buenos resultados. Incluso Jiang Kun y Tang Jiezhong grabaron mi conversación cruzada en cantonés y volvieron a estudiar: "¿Por qué tenemos "equipaje" en lugar de "equipaje" en Huang Junying?"
La conversación cruzada en cantonés comenzó en la década de 1950. Mientras mejoramos, también creamos. En ese momento, hicimos un viaje especial a Wuhan para aprender sobre conversación cruzada y fuimos a la isla de Hainan para vivir, estudiar y actuar con la maestra Ma Ji. A todos nos enseñó la maestra Ma Ji. En la década de 1960, la diafonía cantonesa se hizo popular, con actuaciones especiales y gran popularidad. Algunos artistas de otras industrias han cambiado a la conversación cruzada en cantonés.
Sin embargo, en los primeros días de la reforma y la apertura, la conversación cruzada cantonesa se enfrentó a una prueba de vida o muerte: en ese momento, las canciones populares de Hong Kong y Taiwán llegaron a Guangdong y tenían el potencial de arrasar con todo. Muchos grupos de artes escénicas folclóricas se vieron muy afectados y los grupos de artes escénicas folclóricas casi se convirtieron en grupos de música ligera. También cantábamos canciones pop cantonesas en ese momento. Pero en realidad es una cuestión de corazón. Al cantar en la sala de karaoke, ocasionalmente habrá algunas conversaciones cruzadas en cantonés. Inesperadamente, el público respondió con entusiasmo. ¡Este es un público joven! Esto nos hizo pensar profundamente y reexaminamos este plan... Yang Da y yo lideramos la formación del Guangzhou Crosstalk Art Troupe y también establecimos el Guangzhou Crosstalk Art Club, que atrajo gran atención de la comunidad fonológica. En ese momento, Hou también escribió una carta de felicitación e invitó al maestro Ma Ji a venir a Guangzhou para felicitarlo en persona. Ahora piénselo, si no hubiera conversaciones cruzadas en cantonés en la sala de karaoke ni una respuesta entusiasta del público joven, no habría una serie de acciones para revitalizar la conversación cruzada en cantonés, y no habría conversación cruzada en cantonés hoy. ¡Ahora ni siquiera la conversación cruzada en cantonés existe!
No me atrevo a tomar el título de maestro.
Reportero: Se puede decir que el desarrollo de la conversación cruzada en cantonés es inseparable de usted. Hace unos años, algunas personas decían que Huang Junying era un maestro del lenguaje. Huang: No puedo aceptar un título tan alto como "Maestro" porque estoy demasiado lejos de los requisitos de la audiencia. Solo tengo educación secundaria. Aunque mi contacto más cercano con el idioma ha sido más de 50 años, realmente no he pensado en el impacto de mis obras en el desarrollo del cantonés.
Le digo a la gente que no quiero nada. Mientras todavía le agrado al público, lucharé por el arte de la conversación cruzada hasta el último momento y nunca "me bloquearé la garganta". Ahora que todos me han elogiado tanto, me recuerda el panegírico. Los elogios se escriben para los muertos, pero los mejores elogios son una mierda para los muertos porque no pueden oírlos. Por estos comentarios, debería haber sabido de antemano lo que la gente diría sobre mí en sus elogios. ¡Tengo mucha suerte!
Reportero: Realmente nos permitiste apreciar el encanto mágico del cantonés y disfrutar nuevamente de la diversión de la expresión cantonesa. A algunas personas ahora les preocupa que la promoción del mandarín provoque una contracción del mercado y una pérdida de audiencia debido a la conversación cruzada en cantonés.
Huang: Hoy en día, ¿mucha gente suele criticar al cantonés y criticar a la gente de Guangzhou por estar obsesionada con los dialectos locales?
¿La promoción del mandarín provocará una contracción del mercado y una pérdida de audiencia por la diafonía cantonesa? No me parece. La diafonía cantonesa, al igual que la ópera cantonesa, encarna un fuerte estilo lingnan. El cantonés tiene una base profunda en muchos países y regiones del mundo. En la actualidad, la población de inmigrantes en Guangdong está aumentando, pero la diafonía cantonesa siempre ha sido muy popular, e incluso a los forasteros les gusta la diafonía cantonesa. Creo que las personas que quieren que desaparezca la conversación cruzada en cantonés son las mismas que proponen usar pinyin para reemplazar los caracteres chinos.
La falta de sucesores es lo más preocupante.
Reportero: ¿Cuál es la mayor dificultad para desarrollar la conversación cruzada en cantonés?
Huang: La falta de sucesores en la conversación cruzada cantonesa es el mayor problema que todavía no puedo resolver. Tengo 67 años. ¿Cuánto tiempo puedo permanecer en el escenario? Mucha gente ahora dice que ven la actuación de nuestro grupo gracias a Huang Junying. El año pasado desarrollé cálculos renales. Fui al hospital para operarme y descansé durante dos meses. En los últimos dos meses, nuestro grupo Cross Talk no ha realizado ni una sola actuación. Otros actores no pueden asumir mi papel y mi agente tiene que considerar cuestiones de taquilla. Entonces, creo que este es un problema creciente. Espero que alguien se haga cargo, aunque empiece imitándome, pero ahora nadie puede imitarme y estoy preocupado. Se espera que las autoridades culturales le presten atención y le brinden apoyo económico y político. Nuestro Club de Arte Cantonés de Crosstalk de Guangzhou y la Asociación de Amantes de Crosstalk Cantonés de Guangzhou se disolvieron por razones económicas y de otro tipo. ¡Hay menos formas de encontrar talentos a través de actividades masivas y organizaciones no gubernamentales!
Lo que es raro en la diafonía cantonesa ahora es que tiene una base masiva y un mercado amplio. Dondequiera que fuéramos, fue un éxito de taquilla. Desde su creación hace 20 años, el Guangdong Crosstalk Troupe ha actuado públicamente en el delta del río Perla. Como compañía de arte, persiste desde hace 20 años y es única en la provincia. ¿Por qué? Somos el único grupo de conversación cruzada cantonés profesional en la provincia. Otros grupos de diafonía cantoneses son todos aficionados, en un estado de acción relajada, sin actores profesionales y representativos.
Antes estaba muy feliz por esto, ¡pero ahora estoy muy preocupado! Sólo la competencia puede conducir al progreso, lo que demuestra la falta de talentos. ¿No sería mejor si hubiera más grupos para que todos pudieran promocionarse unos a otros?
Reportero: ¿Cuáles son sus criterios para aceptar aprendices?
Huang: Depende principalmente de su reacción. Lo que necesito es un estudiante que piense rápido, sea travieso y educado. Los actores de diafonía cantoneses de hoy deberían ser "multitalentos" que sepan escribir, componer, dirigir y actuar. Además, debemos trabajar duro y ser diligentes. Después de graduarme de la escuela secundaria, crecí y incursioné en una amplia gama de materias. En nuestros días, estaba completamente solo. Tengo envidia de la generación joven actual. Les envidio el buen ambiente educativo. Odio que no valoren un buen ambiente, no se concentren en sus estudios, se enamoren demasiado pronto, persigan fama y fortuna y siempre miren el dinero.
Arpa, arpa, alaba a tus compañeros.
Reportero: Muchas de sus obras de diafonía en cantonés se han convertido en clásicos. Todo el mundo está especialmente familiarizado con la imagen del "pequeño hombre cantonés" que usted creó en el escenario. Todo el mundo quiere saber sobre la figura del marido en su vida. Huang: Mi esposa y yo nos amamos, nos entendemos, nos ayudamos y nos cuidamos mutuamente. Es una persona bien educada y todos sus amigos la quieren. Ella nunca mira los mensajes de mi teléfono celular, escucha mis llamadas telefónicas ni roba mis cartas. Yo también la respeto mucho. Le di todo mi salario y bonificaciones. Ella me apoya artísticamente y se preocupa por mí en la vida y estoy muy satisfecho.
No me resulta fácil compaginar con ella. En aquella época, si te enamorabas, tenías que informar a la organización. Ella es hermosa y mucha gente mejor que yo la persigue, pero ella permanece impasible y toma la iniciativa de perseguirme a mí, una persona que no es muy guapa y cuyo salario y estatus son inferiores a los de ella. Le estoy muy agradecido.
Reportero: Huang Junying en el escenario trajo una alegría infinita a todos. ¿Dónde está Huang Junying en la vida?
Huang: A mis amigos les gusta especialmente invitarme a casas de té para tomar té y comer, porque tienen un propósito: puedo adaptar la atmósfera y reírme un poco.
Me gusta estudiar los dialectos de varios lugares de Guangdong, para poder aprender algunos de ellos adecuadamente. Así que tengo muchos "compañeros del pueblo", lo que se puede ver en el "acento local". Por supuesto, me sentí muy amigable tan pronto como lo conocí.