¿Cuál es la puntuación de Chen?
Intérprete:
Yan Zili Dawei
Rey de Chu - Du Luo
Guerrero - Chen, Yu
Qi Fang Wang Qian Wen
Ministro Yu Yong
Autor: Cao Gaoyi (3)
El primer campo
Apertura: (Período de primavera y otoño, Estado de Qi)
Rey de Qi: Yanzi, nuestro rey quiere enviarte a ver el Estado de Chu. Ahora es muy poderoso. Quieres que Chu se alíe con nosotros.
Yan Zi: Sí, Su Majestad, definitivamente no defraudaré su confianza. (Arrodillándose)
(Un ministro del estado de Chu vino a la sala de conferencias)
Ministro: Dígale a su majestad que el general Qi está aquí para visitar nuestro país.
Rey de Chu: Humph, Xiaoqi se atreve a venir a mi enorme país para ver cómo humillo al enviado.
(Los ministros se rieron y luego susurraron juntos.)
Segundo campo
(En la puerta de la ciudad estatal de Chu, dos guerreros montaban guardia con espadas largas. El ministro está esperando a Yan Zi. La puerta de la ciudad está cerrada)
Yan Zi: (da un paso adelante) He visto adultos.
Ministro: Messenger, por favor ve por aquí. (Señalando la "madriguera para perros")
Yanzi: (hablando lentamente al sacerdote) Esta es una madriguera para perros, no una puerta de la ciudad. Sólo cuando visites el "País de los perros" podrás entrar por la cueva de los perros. Esperaré aquí un rato. Primero preguntemos, ¿qué tipo de país es Chu?
(El ministro se retiró y le susurró al rey de Chu.)
Ministro: (caminando hacia Yanzi) Por favor, encuentre al mensajero. (Señalando la puerta, el guerrero abre la puerta)
Escena tres
(Chu Guild Hall)
Yanzi: (da la mano y se inclina) Tengo Conoció al rey de Chu.
Rey Chu: (burlándose) ¿No queda nadie en Qi?
Yanzi: (en serio) ¿Qué es esto? Linzi, la capital de China, está llena de gente. Todo el mundo temblaba de sudor, era un chaparrón; los peatones en la calle se empujaban unos a otros, las puntas de los pies se tocaban los talones. ¿Por qué el Rey de Qi dijo que no había nadie en Qi?
Rey Chu: Ya que hay tanta gente, ¿por qué vienes?
Yan Zi: (avergonzado) Realmente no puedo responder a tu pregunta. Dije mentira porque tenía miedo de cometer el crimen de engañar al rey; a decir verdad, tenía miedo de que el rey se enojara.
Rey Chu: (desdeñosamente) Para ser honesto, no estoy enojado.
Yan Zi: (inclina la cabeza) Hay una regla en nuestro país: cuando visites un país superior, debes enviar gente superior; cuando visites un país malo, debes enviar gente mala. Soy el más inútil, así que me enviaron aquí.
Rey Chu: (riendo) Esta noche organizaré un banquete para el enviado.
(Todos se acuestan)
Escena 4
(Chu Hall, todos están sentados alrededor de la mesa de vino) (Todos hablan y ríen)
(Dos guerreros caminan por el pasillo con un prisionero.)
Rey de Chu: Detente, (el guerrero se detiene) ¿Qué crimen cometió el prisionero? ¿De dónde es él?
El prisionero resistió, pero un samurái lo sometió y lo hizo arrodillarse. Los otros guerreros se arrodillaron para responder. )
Samurái: Cometió el delito de robo y es nativo de Qi.
Rey Chu: (mirándolo con una sonrisa) ¿Por qué la gente de Qi está tan desesperada como para hacer tal cosa?
(El ministro Chu sonrió con orgullo)
Yan Zi: (su expresión permanece sin cambios) ¿Por qué su majestad no sabe que las naranjas en Huainan son grandes y dulces? Cuando una especie de cítrico llega a Huaibei, sólo puede producir naranjas pequeñas y amargas. ¿No es sólo porque el agua y el suelo son diferentes? De la misma manera, la gente de Qi puede vivir y trabajar en paz y satisfacción en Qi, pero cuando llegan a Chu se convierten en ladrones. Tal vez sea porque los dos países tienen diferentes condiciones de suelo y agua.
Rey Chu: (Lo siento) Al principio quería burlarme del médico, pero no esperaba que el médico también se burlara de mí.
Yanzi: (pasándolo por encima) ¿Dónde? De hecho, nuestro país quiere formar una alianza con su país. ¿Qué piensas?
Rey Chu: (riendo) Bueno, formemos una alianza y tratemos juntos al enemigo de ahora en adelante.
(Todos ríen, brindan y beben. Luego dan un paso atrás)
Yanzi crea Chu (drama de libro de texto)
Rey de Chu: Ministros, ustedes pueden ¿Organizaste la recepción del enviado de Qi?
Ministro A: Todo está listo según los deseos del rey.
Ministro B: Esta vez, Yan Zi definitivamente hará el ridículo y mejorará enormemente el prestigio del estado de Chu.
Soldado A: (1) Informar al rey que Yan Zi, el enviado del estado de Qi, ha abandonado la ciudad.
Rey de Chu: Dile que entre por la madriguera del perro, jaja.
Todos los ministros se rieron: Jajaja...
El ministro A y el soldado A se acercaron al pequeño agujero e hicieron una señal para entrar.
Ministro A: Bienvenido Emperador Yan a nuestro Reino de Chu. Por favor-
Yanzi: (mirándola) Esta es una cueva para perros, no una puerta de la ciudad. Sólo aquellos que visiten el "País de los Perros" pueden entrar por la Cueva del Perro. Esperaré aquí. Primero déjeme preguntarle a Su Majestad, ¿qué tipo de país es Chu?
Ministro A: (caminando hacia el Rey de Chu) Dígale a Su Majestad que Yanzi vino de la cueva de los perros y solo habló una vez sobre su viaje al "país de los perros" y preguntó qué tipo de país somos. son. ¿Qué estamos haciendo?
Rey Chu: (sorprendido) Ah, es tan astuto. (pausa) ¡Abre la puerta de par en par y déjalo entrar!
Los ministros A y B acudieron a Yan Zi.
Ministro A: El Rey de Chu tiene la orden de invitar al Rey Yan a verlo.
Llegaron al Rey de Chu.
Rey Chu: (burlándose) Humph, ¿no queda nadie en Qi?
Yanzi: ¿Qué es esto? Linzi, la capital de China, está llena de gente. Todo el mundo se arremanga, hay nubes, todo el mundo suda, llueve; los peatones en la calle se codean y se tocan los dedos de los pies. ¿Cómo puede el rey decir que no hay nadie?
Rey de Chu: Ya que hay tanta gente, ¿por qué enviar a un enano así?
Yan Zi: Realmente no puedo responder a esta pregunta. Si mientes, engañas al rey. Sea honesto en caso de que se enoje.
Rey Chu: Para ser honesto, no estoy enojado.
Yan Zi: Nuestro Estado Qi tiene una regla: cuando visite un país de primera clase, envíe gente de primera clase; cuando visite un país con malas acciones, envíe gente mala. Soy el más inútil y el peor, por eso me enviaron aquí. (risas)
Rey Chu: Bueno... (risas secas) Ven, entretengamos a los enviados de Qi.
Los ministros dispusieron sillas y el rey Chu y Yanzi se sentaron.
Rey Chu: (sosteniendo su brazo) Por favor...
Yan Zi: (agarrando mi brazo) Su Majestad, por favor.
El ministro A insinuó al soldado C, y los soldados C y D subieron a los prisioneros al barco.
Rey Chu: ¿Qué crimen cometió este prisionero? ¿De dónde es él?
Guerrero C: Dígale a Su Majestad que ha cometido el delito de robo y es de Qi.
Rey de Chu: (sonriendo maliciosamente) Yanzi, ¿por qué ustedes, la gente de Qi, son tan inútiles y solo roban cosas?
Los ministros sonrieron orgullosos y los guerreros C y D y los prisioneros bajaron del auto.
Yanzi: (se levanta) ¿Por qué el rey no lo sabe? Las naranjas de Huainan son grandes y dulces. Sin embargo, cuando una especie de cítricos llega a Huaibei, sólo puede producir naranjas amargas. ¿No es esto porque el agua y el suelo son diferentes? De la misma manera, la gente de Qi puede vivir y trabajar en paz y satisfacción en Qi, pero cuando llegan a Chu se convierten en ladrones. Tal vez sea porque los dos países tienen diferentes condiciones de suelo y agua.
Rey Chu: Originalmente quería burlarme de Yan Zijun, pero no esperaba que tú te burlaras de él.
Ministros: (con admiración) Esto es muy inteligente, realmente bueno.
Llamada al telón
El comienzo de los poemas de Yanzi (drama de libro de texto) 10 de junio de 2005 16 Fuente: proporcionada por el usuario Autor: Desconocido Fuente: [Grande, Mediano, Pequeño]
Personajes: Yanzi, rey de Chu, guerrero guardián
Narración: Al final del período de primavera y otoño, Qi y Chu eran países grandes. Qi envió a Yanzi, un alto funcionario, a Chu. . Cuando Yanzi llegó a la puerta de la ciudad del estado de Chu, vio que la puerta de la ciudad estaba bien cerrada y se abrió un pequeño agujero al lado.
Yanzi: Esta es una cueva para perros, no una puerta de la ciudad.
Guardia: El rey de nuestro país dijo que eres bajo y sólo sirves para entrar por este pequeño agujero.
Yanzi: Sólo cuando visites el "País de los Perros" podrás entrar por la madriguera de los perros. Yo les pregunto, ¿qué clase de país es Chu?
Voz en off: Cuando los guardias informaron las palabras de Yan Zi al rey Chu, Chu Yu tuvo que ordenarle a Yan Zi que abriera de par en par la puerta de la ciudad.
Soldado: ¡Abre la puerta y llama al médico!
(Yan Zi entró al salón y se sentó al lado del rey Chu)
Rey Chu: (con desprecio) ¿No queda nadie en Qi?
Yanzi: (en serio) ¿Qué es esto? Linzi, la capital de China, está llena de gente. Cuando todos se arremangan, pueden conectarse en una nube; todos se han quitado el sudor y pueden ducharse; los peatones en la calle están abarrotados unos de otros; Los dedos de los pies tocan los talones. ¿Cómo podemos decir que no hay gente en Qi?
Rey de Chu: Dado que hay tanta gente en Qi, ¿por qué enviar a esa persona?
Yan Zi: (avergonzado) Realmente no puedo responder a tu pregunta. Cuando miento, tengo miedo de cometer el crimen de engañar al rey; a decir verdad, tengo miedo de que el rey se enoje.
Rey Chu: Para ser honesto, no estoy enojado.
Yan Zi: (Reverencia) En nuestro país, cuando visitas un país superior, tienes que enviar un superior. Visita el país y despídelo. Soy el más inútil, así que me enviaron aquí.
Guardia: ¡Atrapa al prisionero!
(Dos prisioneros fueron llevados por guerreros)
Rey de Chu: ¿Qué crimen cometió ese prisionero? ¿De dónde es él?
Guerrero: Cometió el delito de robo y es originario de Qi.
Rey de Chu: (sonriendo maliciosamente) ¿Por qué la gente de Qi está tan desesperada como para hacer tal cosa?
(Los ministros, guerreros, etc. se rieron)
Yanzi: ¿Por qué Su Majestad no sabe sobre esto? Las naranjas de Huainan son grandes y dulces. Sin embargo, cuando este tipo de naranjo llegó a Huaibei, sólo podía producir naranjas pequeñas y amargas. Su Majestad, ¿cuál es el motivo de esto?
Rey de Chu: ¿Es porque el agua y el suelo son diferentes?
Yan Zi: Sí, la gente de Qi puede vivir y trabajar en paz y contentos en Qi, pero cuando vienen a Chu se convierten en ladrones. Tal vez sea porque los dos países tienen diferentes condiciones de suelo y agua.
Rey Chu: Bueno, originalmente quería hacerle una broma al médico, pero no esperaba que el médico también hiciera una broma conmigo. (Fin de la obra)
Yanzi crea a Chu (drama de libro de texto)
Personajes: Yanzi, rey de Chu, guerrero guardián
Narración: Al final de Durante el período de primavera y otoño, el estado de Qi estaba en armonía. El estado de Chu era un país grande y el estado de Qi envió a su oficial Yan Zi al estado de Chu. Cuando Yanzi llegó a la puerta de la ciudad del estado de Chu, vio que la puerta de la ciudad estaba bien cerrada y se abrió un pequeño agujero al lado.
Yanzi: Esta es una cueva para perros, no una puerta de la ciudad.
Guardia: El rey de nuestro país dijo que eres bajo y sólo sirves para entrar por este pequeño agujero.
Yanzi: Sólo cuando visites el "País de los Perros" podrás entrar por la madriguera de los perros. Yo les pregunto, ¿qué clase de país es Chu?
Voz en off: Cuando los guardias informaron las palabras de Yan Zi al rey Chu, Chu Yu tuvo que ordenarle a Yan Zi que abriera de par en par la puerta de la ciudad.
Soldado: ¡Abre la puerta y llama al médico!
(Yan Zi entró al salón y se sentó al lado del rey Chu)
Rey Chu: (con desprecio) ¿No queda nadie en Qi?
Yanzi: (en serio) ¿Qué es esto? Linzi, la capital de China, está llena de gente. Cuando todos se arremangan, pueden conectarse en una nube; todos se han quitado el sudor y pueden ducharse; los peatones en la calle están abarrotados unos de otros; Los dedos de los pies tocan los talones. ¿Cómo podemos decir que no hay gente en Qi?
Rey de Chu: Dado que hay tanta gente en Qi, ¿por qué enviar a esa persona?
Yan Zi: (avergonzado) Realmente no puedo responder a tu pregunta. Cuando miento, tengo miedo de cometer el crimen de engañar al rey; a decir verdad, tengo miedo de que el rey se enoje.
Rey Chu: Para ser honesto, no estoy enojado.
Yan Zi: (Reverencia) En nuestro país, cuando visitas un país superior, tienes que enviar un superior. Visita el país y despídelo. Soy el más inútil, así que me enviaron aquí.
Guardia: ¡Atrapa al prisionero!
(Dos prisioneros fueron llevados por guerreros)
Rey de Chu: ¿Qué crimen cometió ese prisionero? ¿De dónde es él?
Guerrero: Cometió el delito de robo y es originario de Qi.
Rey de Chu: (sonriendo maliciosamente) ¿Por qué la gente de Qi está tan desesperada como para hacer tal cosa?
(Los ministros, guerreros, etc. se rieron)
Yanzi: ¿Por qué Su Majestad no sabe sobre esto? Las naranjas de Huainan son grandes y dulces. Sin embargo, cuando este tipo de naranjo llegó a Huaibei, sólo podía producir naranjas pequeñas y amargas. Su Majestad, ¿cuál es el motivo de esto?
Rey de Chu: ¿Es porque el agua y el suelo son diferentes?
Yan Zi: Sí, la gente de Qi puede vivir y trabajar en paz y contentos en Qi, pero cuando vienen a Chu se convierten en ladrones. Tal vez sea porque los dos países tienen diferentes condiciones de suelo y agua.
Rey Chu: Bueno, originalmente quería hacerle una broma al médico, pero no esperaba que el médico también hiciera una broma conmigo.