Constellation Knowledge Network - Ziwei Dou Shu - ¿Cómo se fabrica el acero? ¿Por qué Tonya llamó a Paul Povrusha y por qué no a Korchagin? ¿No deberían los extranjeros llamarse unos a otros por su nombre de pila?

¿Cómo se fabrica el acero? ¿Por qué Tonya llamó a Paul Povrusha y por qué no a Korchagin? ¿No deberían los extranjeros llamarse unos a otros por su nombre de pila?

La composición y orden de los nombres extranjeros es bastante complejo. Algunos tienen un apellido y un nombre de pila, algunos tienen un nombre de pila pero no apellido, algunos tienen un apellido antes del nombre de pila y algunos tienen un nombre antes del apellido y la situación es diferente. De acuerdo con el "Manual de trabajo de traducción tecnológica", los extractos aquí presentan brevemente los nombres de británicos, estadounidenses, franceses, alemanes, etc., como referencia.

1. Nombres británicos y americanos

(1) El orden de los nombres británicos y americanos es nombre y apellido. Por ejemplo, Herbert George Wells (Herbert George Wells), la primera y segunda palabra son el nombre de pila y la última palabra es el apellido.

〔 2) Según la costumbre británica y americana, cuando se bautiza a un bebé, el nombre suele ser dado por el sacerdote o por los padres y familiares, y se presenta como el nombre de pila, el cual se coloca en el delante del nombre. Además, los ancianos o la propia persona también pueden dar un segundo nombre, después del nombre de pila. Por eso los angloamericanos suelen tener dos o más nombres. Los nombres pueden provenir de muchas fuentes. Algunas personas usan el apellido de su madre como segundo nombre de sus hijos porque la línea de su madre pertenece a una familia famosa o tiene otros honores especiales. También hay personas que toman prestados los apellidos de personajes famosos, familiares o personas que tienen contactos estrechos con la familia. A veces, los descendientes heredan completamente los nombres de sus padres. En este caso, es necesario agregar la palabra Junior (abreviada como Jr. o Jun.) o números romanos al nombre para mostrar la diferencia. Como John Ford Jr. (Pequeño John Ford). Thomas Daly III (Thomas Daly III)

(3) Hay miles de nombres en inglés. Algunos se utilizan como apellidos, pero otros también se utilizan como nombres, como Henry. Para facilitar la escritura o el habla, el nombre real a menudo se acorta, como Frederick a Fred. Margaret se reduce a Maggy y así sucesivamente. Los apodos se suelen utilizar entre familiares y amigos para mostrar afecto. Los apodos son generalmente más cortos que el nombre real, pero también hay algunos que son más largos que el nombre real. Por ejemplo, Johnny es el apodo de John. A veces hay más de una abreviatura y apodo para un nombre. Por ejemplo, William puede ser Bill, Billy, Willy, etc.

(4) Durante un largo período de tiempo en la historia, los británicos solo tuvieron un nombre y ningún apellido. Hacia el siglo XI, algunas familias aristocráticas utilizaban el nombre de su mansión para referirse al cabeza de familia, que luego pasaba a sus descendientes y se transmitía de generación en generación, formando un apellido. El uso de apellidos surgió por primera vez en ciudades como Londres. Su formación generalmente tiene los siguientes tipos:

① Indica parentesco consanguíneo: Algunos añaden s, hijo y otros sufijos después del nombre del padre para indicar que es hijo de alguien. Por ejemplo, el nombre del padre es Adán. , y el apellido del hijo es Adams, el nombre del padre es Jack y el hijo toma Jackson como apellido; algunos usan Fits, O', Mac y Mc antes del nombre del padre. (ambos tienen el significado de "hijo", "de", etc. para indicar afiliación) y otros prefijos, como el nombre del padre Gerald, el apellido del hijo Fitsgerald, el nombre del padre Brian, el apellido del hijo Brian, MacDonald, que significa Donald hijo, y McMahon es hijo de Mahon.

② Se origina a partir del nombre del lugar de nacimiento o residencia: algunos toman directamente el lugar como apellido, como London (Londres), Cleveland (Cleveland), y algunos usan ton, ham (que contiene el significado de pueblo, tribu), etc. Las terminaciones de las palabras, como Washington, Needham, etc., y algunos apellidos tienen las terminaciones de brook (arroyo), madera (bosques), etc., indicando el entorno del lugar. de residencia, como Holbrook (arroyo en el valle), Heywood (bosque verde), etc.

③ Indica apariencia y características, como ack (negro), longfellow (alto), etc.

④ Proviene de ocupación, como Smith (artesano), Tyler (conserje), etc.

⑤ Al abreviar un nombre, es costumbre en el Reino Unido abreviar el nombre completo, como G. P. Thomson, o abreviar el nombre de pila, como G. Paget Thomson, en Estados Unidos; Es costumbre abreviar el segundo nombre, como George P. Thomson. Generalmente no es costumbre abreviar los apellidos. Sin embargo, algunas figuras de fama mundial también tienen todos sus nombres en forma abreviada, como G. B. S., es decir, George Bernard Shaw (Shaw Bernard), F. D. R. Es decir, Franklin Delano Roosevelt (Franklin Roosevelt), etc.

⑥ La forma de dirigirse a una persona en el lenguaje hablado es adecuada y adecuada, dependiendo de la ocasión y la relación específicas. En el pasado, las generaciones más jóvenes nunca llamaban a sus mayores por su nombre de pila; ahora hay algunos jóvenes que llaman a sus padres o profesores por su nombre de pila. Las mujeres casadas generalmente no usan su apellido original, sino que usan el nombre del marido como Sra. Por ejemplo, la mujer Mary Lakins se casó con el hombre John Cumings y la mujer cambió su nombre a Sra. John Cumings o Sra. Cumings (Sra. John Cumings o Sra. Cumings). También puede escribir su propio nombre de pila antes del apellido de su marido para reemplazar el nombre de pila de su marido, como Mary Cumings. Después de la muerte de su marido, la mujer ya no utiliza el nombre de su marido y debe escribir Sra. Mary Cumings. Las mujeres modernas que defienden los derechos de la mujer tienen costumbres antiguas y utilizan sus apellidos originales.

⑦Los nombres de los nobles británicos a menudo se añaden con el nombre de su feudo, como Lord Greenhill Harrow, que también puede escribirse como Lord of Harrow, donde Harrow es el topónimo.

⑧La explicación anterior también se aplica a nombres en inglés en Canadá, Australia, Asia y Nueva Zelanda, y también se aplica a inmigrantes blancos con nombres en inglés en algunos estados miembros de la Commonwealth.

2. Nombres franceses

(1) El orden de los nombres franceses es nombre y apellido. Por ejemplo, para Guy Mollet, la primera palabra es el nombre y la segunda palabra es el apellido.

(2) Desde la Edad Media en Francia, los bebés tienen que ser bautizados en la iglesia después del nacimiento, y el sacerdote les da un nombre cristiano. La iglesia sólo reconoce el nombre cristiano de cada uno. Hay sólo unos pocos nombres de pila, y el fenómeno del mismo nombre ocurre de vez en cuando. La gente suele añadir el nombre del lugar donde vive, el nombre de su lugar de nacimiento, su ocupación o características de apariencia después del nombre de pila como parte integral. de su nombre. En 1539, Francisco I estipuló que el nombre de pila del recién nacido y el de sus padres debían registrarse en el registro familiar. Desde entonces, los nombres franceses se componen generalmente de su nombre de pila y su patronímico o apellido (es decir, su apellido). El Código Civil francés promulgado en 1804 estipula que todos los ciudadanos deben utilizar un apellido sin cambios de generación en generación. Los aristócratas franceses y los miembros de la clase alta suelen utilizar collar antes de su apellido. Títulos como topónimos o títulos; los civiles comunes, además de sus propios nombres, también tienen nombres dados por sus mayores, a veces hasta cuatro o cinco. Posteriormente se fue simplificando poco a poco y sólo se conservaron dos o tres palabras para formar el nombre. El apellido generalmente tiene una sola palabra y el nombre de pila generalmente consta de una o dos palabras. Generalmente se elige el nombre de pila más importante (el nombre) o el nombre de pila antes del apellido. Por ejemplo: Henri Renè Albert Guy de Maupassant (Henri Renè Albert Guy de Maupassant), generalmente llamado Guy de Maupassant, es el nombre antes de ganar. Otro ejemplo es Charles André Joseph Marie de Gaulle, que se simplifica a Charles de Gaulle, que es el nombre de pila.

(3) La palabra de se inserta entre el nombre y apellido de muchos franceses. Esta era una preposición originalmente utilizada para indicar origen noble, pero ahora ha perdido su significado original.

En los últimos años, cuando los nombres franceses se traducen al chino, se tiende a transliterar la palabra "de" en lugar de escribirla por separado y ponerla antes del apellido, como por ejemplo de Gaulle, Couve de Mirrville, etc.

(4) Muchos franceses suelen tener los artículos Le y La antes de sus apellidos. Como La Fontaie y Le Goff, etc., cuando se traducen al chino, a menudo se traducen junto con el apellido y se escriben como La Fontaine y Le Goff.

(5) Entre los nombres franceses, algunos están reservados para mujeres y otros para hombres. Jacques, Pierre, Georges, Jean, Louis, etc. son nombres masculinos, mientras que Rosc, Irène, Anne, Jeanne (Jeanna), Louise (Louise), etc. son nombres de mujeres.

(6) Las mujeres francesas generalmente toman el apellido de su marido después del matrimonio, especialmente cuando se les llama señora Fulano de Tal. Pero también puedes conservar tu apellido de soltera. Al registrar su nombre en documentos importantes, recuerde su apellido de soltera además del apellido de su marido. Por ejemplo, después de que una mujer llamada Louise Cotty se casa con Jean Dupont, su nombre completo es Louise Dupont nèe Cotty, donde nèe significa que nació en cierta familia.

(7) Los franceses también tienen apellidos compuestos. Por ejemplo, Mendès-France y Joliot-Curie. Al escribir un apellido compuesto, generalmente se usa un guión para conectar los dos apellidos. Al traducir al chino, generalmente se utilizan guiones cortos en lugar de puntos, que se utilizan habitualmente en nombres extranjeros. Hay muchas razones para los apellidos compuestos. Algunos combinan los apellidos de la pareja. Por ejemplo, Joliot-Curie es una combinación de los apellidos del marido Frederic Joliot y la esposa Irène Curie. El orden de escritura es generalmente que el apellido del marido va primero y el apellido de la esposa va al final.

3. Nombres alemanes

(1) El orden de los nombres alemanes es nombre y apellido. Por ejemplo, Konrad Adenauer (Conrad Adenauer), la primera palabra es el nombre y la segunda palabra es el apellido.

(2) Los nombres alemanes tienen muchos nombres iguales y existen diferencias entre los nombres masculinos y femeninos. Por ejemplo, Johannes (Johannes), Peter (Peter), Nikolaus (Nicholas), etc. son nombres específicos de hombres; Elisabeth (Elizabeth), Margarete (Margaret), etc. son nombres específicos de mujeres.

(3) La mayoría de los nombres alemanes tienen nombres únicos y algunos tienen varios nombres.

(4) Al formar apellidos alemanes, algunos de ellos siguen los nombres en germánico antiguo y la Biblia; algunos provienen de regiones, como Bayer (Bayer), Schwab (Schwab); algunos provienen del natural; entorno, como Bach (río), Berg (montaña); algunos están tomados de carteles frente a las casas, como Adler (águila), Engel (ángel), algunos son ocupaciones o características humanas, como Winzer (viticultor); , Goldschmidt (orfebre), Klein (enano) Schwarz (hombre negro), etc.

(5) Existen leyes tanto en Alemania Oriental como en Alemania Occidental que estipulan que el apellido de la familia después del matrimonio es el apellido de los hijos. El apellido de la familia después del matrimonio puede ser el apellido original del hombre o el apellido original de la mujer, pero se acostumbra utilizar el primero. A veces, los apellidos de la pareja también se utilizan para formar un apellido compuesto. Por ejemplo, el apellido compuesto Karl SChmidt-Rottluff es una combinación de los apellidos de ambos padres.

上篇: ¿Cuáles son los requisitos del Feng Shui para las paredes de fondo de los restaurantes? 下篇: ¿Cuáles son los puntos de referencia para predecir la orientación profesional?
Artículos populares