Una tienda en Changsha fue investigada por colgar un cartel que decía "No pasar hambre, no sentarse". ¿Por qué el nombre de la tienda no puede ser homófono?
Una tienda en Changsha fue investigada por colgar un cartel que decía “No Hungry, No Sit”. ¿Por qué el nombre de la tienda no puede ser homófono? Creo que la investigación de esta tienda tiene mucho. que ver con el letrero, porque el letrero de una tienda es Para atraer clientes a cenar en un restaurante, si atrae ciegamente la atención de los clientes y usa algunos nombres vulgares para atraer clientes, se sospechará que es sensacional y No es adecuado colgar un cartel de este tipo en la puerta. Los letreros de las tiendas se están volviendo cada vez más diversos
Creo que con el desarrollo de los tiempos, los letreros de las tiendas ahora se han diversificado cada vez más. A diferencia del pasado, los letreros de las tiendas eran todos bastante estándar y grandiosos. Hoy en día, el pensamiento de los jóvenes es más activo, por lo que los nombres de las tiendas también son variados. Muchas tiendas pequeñas tendrán algunos nombres muy extraños. Eso sí, si estos nombres son algunas palabras positivas, nos sentiremos muy cómodos cuando entremos a cenar. Si Los carteles de las tiendas son bastante malvados, como por ejemplo "No te sientes hasta que tengas hambre". Carteles como este pueden engañar fácilmente a algunos niños menores de edad y afectar su visión de la vida y sus valores. El nombre de la tienda fue investigado por jugar con un homófono.
Creo que la nación china es una nación con una profunda herencia cultural, y la construcción de la civilización espiritual también es un aspecto muy importante como tienda en nuestra ciudad. A menudo es visitado por gente que va y viene. Mucha gente lo ha visto, por lo que el nombre de esta tienda debe estar lleno de energía positiva. Si lo miras, hay algunos signos de energía negativa, incluso si se reemplazan por homófonos. fácilmente engañará a algunos niños menores de edad y no satisface las necesidades de nuestro país para estandarizar el uso de las palabras y el espíritu de nuestro país. Es obvio que la construcción es muy desfavorable. Espero que la tienda pueda aprender de estas lecciones, transmitir más energía positiva y promover la construcción de la civilización espiritual en las ciudades de nuestro país. Estandarización de los caracteres chinos
Como chinos, es obligación de cada uno de nosotros utilizar los caracteres chinos estándar. Especialmente para la educación de los estudiantes de primaria y secundaria, debemos fortalecer su uso de los caracteres chinos estándar. La tienda usa algunas palabras homofónicas, es fácil engañar a estos niños. Espero que podamos trabajar juntos para estandarizar el uso de las palabras.