Constellation Knowledge Network - Ziwei Dou Shu - Cómo decir tranquilamente en chino clásico

Cómo decir tranquilamente en chino clásico

1. Breve traducción al chino clásico

El Pabellón de los Borrachos

La ciudad de Chuzhou está rodeada de montañas por todos lados. Las montañas, bosques y valles del suroeste son particularmente hermosos desde la distancia, el exuberante, profundo y hermoso es la montaña Langya. Caminando por la carretera de montaña durante seis o siete millas, gradualmente escuchas el gorgoteo del agua y ves una corriente de agua que fluye desde las dos montañas. Es Ningquan. Las montañas giran y el camino gira. Hay un pabellón con las esquinas elevadas como un pájaro extendiendo sus alas, muy por encima del manantial. ¿Quién construyó el pabellón? Es Zhixian, un monje de las montañas. ¿Quién lo nombró? El prefecto le puso el nombre de su propio apodo. El prefecto y sus invitados vinieron aquí a beber, y él se emborrachó después de no beber mucho. También era el mayor, por lo que se puso el sobrenombre de "Borracho". El interés del borracho no reside en el vino, sino en el paisaje de montañas y aguas. El placer de hacer turismo y apreciar montañas y ríos sólo se puede sentir en el corazón y anidado en el vino.

Tan pronto como sale el sol, la niebla en el bosque se disipa, las nubes de humo se acumulan y las cuevas del valle se oscurecen, cambiando de oscuridad a brillante. Esta es la escena por la mañana y por la noche en las montañas. Las flores silvestres florecen y emiten una leve fragancia, los hermosos árboles son frondosos y oscuros, el clima es fresco, helado y blanco, y el arroyo está bajo y las rocas escondidas están expuestas. Estos son el paisaje de las cuatro estaciones en el. montañas. Al entrar a la montaña por la mañana y regresar por la tarde, el paisaje es diferente en las cuatro estaciones, por lo que la diversión es infinita.

En cuanto a gente cargando cosas a la espalda cantando en el camino, gente caminando descansando bajo los árboles, gritando de frente, respuestas de atrás, viejos y jóvenes, yendo y viniendo en un torrente interminable, esto es La salida del pueblo Chuzhou. Ven al arroyo a pescar, el arroyo es profundo y los peces son gordos; usa el agua del manantial para hacer vino, el agua del manantial es fragante y la caza de la montaña y las verduras se colocan frente a ti. banquete. La diversión de beber en un banquete no reside en la música. El que tira el bote tiene éxito, el que juega al ajedrez gana, las copas de vino y las fichas de vino interactúan de manera complicada y los que están de pie o sentados hacen ruido. son los felices invitados. El hombre de rostro viejo y cabello gris sentado borracho en medio de la multitud era el prefecto borracho.

Pronto el sol se puso en la Montaña Occidental y las sombras de la gente se esparcieron por todo el lugar. Fueron los invitados quienes siguieron al prefecto de regreso. Los bosques son densos y sombreados, y los sonidos por todas partes son los de los pájaros cantando alegremente después de que los turistas se van. Sin embargo, los pájaros (sólo) conocen la diversión de las montañas y los bosques, pero no la diversión de los turistas. Los turistas conocen la diversión de seguir al prefecto, pero no saben que el prefecto toma la felicidad de los turistas como su felicidad. La persona que puede alegrarse con todos cuando está borracho y puede escribir sobre su alegría en artículos cuando se despierta es un prefecto. ¿Quién es el gobernador? Era Ouyang Xiu, nativo de Luling.

Historia de Xiaoshitan

Caminando ciento veinte pasos hacia el oeste desde el montículo, puedes escuchar el sonido del agua a través del bosque de bambú, como si El El sonido de los colgantes y anillos de jade que colgaban de mi cuerpo chocando entre sí me hizo sentir muy feliz. Así que corté el bambú y abrí un camino. Al bajar, se puede ver una pequeña piscina con agua particularmente clara. Todo el fondo de la piscina es de piedra, cerca de la orilla. Algunas partes del fondo de la piedra salen del agua formando diversas formas, como diques, islotes, crestas y rocas. Árboles verdes y enredaderas verdes cubren y envuelven, balanceándose y colgando bajos, desiguales y revoloteando con el viento.

Hay alrededor de cien peces nadando en el estanque, todos ellos parecen estar nadando en el aire sin ningún apoyo. El sol incide directamente sobre el fondo de la piscina, proyectando la sombra del pez sobre la superficie de piedra del agua, que de repente vuelve a alejarse nadando inmóvil; Van y vienen rápida y rápidamente, como si estuvieran entreteniendo a los turistas.

Mirando hacia el suroeste a lo largo del estanque, el arroyo es tan sinuoso como la Osa Mayor y tan curvo como una serpiente arrastrándose. Se puede ver claramente si está oculto o visible. La situación en la orilla del arroyo es tan irregular como un canino y no se puede ver la fuente del agua.

Me senté en ShiTan, miré los árboles de bambú, rodeado de nadie más en silencio, me siento mental y desolado, florezco fragante, poste silencioso, gaultheria profunda. Como este lugar estaba demasiado desierto para quedarme por mucho tiempo, escribí la escena y me fui.

Las personas que viajan conmigo incluyen a Wu Wuling, Gong Gu y mi hermano menor Zongxuan. Siguiéndonos como nuestro séquito estaban dos jóvenes llamados Cui, uno llamado Shuji y el otro llamado Fengyi. 2. Traducción al chino clásico

"Tour nocturno a los Seis Puentes y Esperando la Luna": Los momentos más bellos en West Lake son la primavera y las noches de luna, y los momentos más bellos del día son las mañanas brumosas. y tardes envueltas en la luz de la montaña.

Este año hubo fuertes nevadas. Las flores de ciruelo fueron suprimidas por el aire frío y florecieron en secuencia con las flores de albaricoque y durazno. Fue una vista aún más peculiar.

Shi Zhen me dijo muchas veces: "Las flores de ciruelo en la casa de Fu Jinwu las dejó Zhang Gongfu en la dinastía Song. ¡Ve y echa un vistazo! Estaba tan fascinado por las flores de durazno que no podía soportar abandonar el lago". .

Desde Broken Bridge hasta Sudi, los sauces verdes son como humo” ("Bodhisattva Man") se puede probar

De ahí la traducción.), el rojo melocotón es como niebla. , llenando el aire a lo largo de más de 20 millas, se escuchan cantos y música instrumental por todas partes, las mujeres jóvenes sudan y los niños ricos con ropas preciosas van y vienen sin cesar ("Sheng" significa cálidamente, y significa que hay. Viene mucha gente, así que uso traducción gratuita aquí.)

Hay más hierba que hierba en el terraplén, es realmente hermoso, muy coqueto. Sin embargo, la gente de Hangzhou solo puede visitar el lago al mediodía, Wei y Shen.

De hecho, el lago está teñido de verde y el humo del crepúsculo se condensa en las montañas (la frase original es "duiwen", "trabajo" y "maravilloso" son sinónimos, así que tuve que combinarlos en uno, usando "hermoso paisaje") "Haga una traducción libre y muévala a la siguiente oración para que sirva como tema.), estas dos hermosas escenas aparecen cuando el sol está saliendo y el sol poniente aún no se ha puesto, (con ellas ) La encantadora postura del Lago del Oeste se lleva al extremo.

El paisaje lunar es especialmente difícil de describir con palabras. El estado de ánimo de las flores y los sauces, la apariencia y el afecto del paisaje son otro tipo de interés. Este tipo de felicidad sólo está reservada a los monjes montañeses y a los turistas. ¿Cómo podemos contársela a los laicos? "Entra en Sichuan": En la tarde del 14 de julio, hacía buen tiempo.

(I) Abre la ventana orientada al sur de la cabaña para disfrutar del paisaje. Hay muchos peces en el arroyo y, a veces, salen corriendo del agua y saltan. El sol poniente brilla sobre ellos, como cuchillos de plata.

La gente que pesca con cañas y redes está llena de visión. Debido a esto, el precio del pescado es muy barato y los sirvientes y sirvientes comen suficiente pescado todos los días. La población local dice que la calidad del agua de este arroyo es fértil y apta para el crecimiento de los peces.

Después de beber el agua, el agua sabe tan dulce como la fruta. ¿Será realmente porque el agua es rica en peces? Hay muchos picos en el lado sureste del arroyo que parecen picos negros, probablemente montañas verdes. En la madrugada del 14 (agosto) llovió.

Al pasar por una pequeña montaña rocosa, parece que la mitad ha sido cortada de la cima de la montaña. Es muy similar a la montaña Shushan en el borde del río Yuyao. (Nosotros) luchamos por tirar del bote en el río y nos encontramos con una balsa, de más de diez pies de ancho y más de cincuenta pies de largo.

Arriba hay treinta o cuarenta familias, entre esposas, hijos, perros y morteros. Hay pasajes verticales y horizontales en el medio para que los peatones entren y salgan, y también hay santuarios que nunca he tenido. visto (tal espectáculo). El barquero dijo: "Éste sigue siendo el pequeño. Los grandes esparcen tierra sobre las balsas para hacer huertos u hoteles. Ya no pueden acercarse a la pequeña ensenada y sólo pueden usarse en el río grande".

Ese día, el barco iba tirado contra el viento y sólo recorría quince o seis millas desde el amanecer hasta el atardecer. Parada en Liuguanji, cerca de la frontera de Qizhou.

El sobrino esperó a que la generación más joven bajara a tierra y regresó y dijo: "Encuentra un camino hacia la parte trasera de la montaña. Hay un lago parecido a un estanque con un área grande y muchas flores de loto y castañas de agua Hay muchas euforbias alrededor del lago. Muchas casas están iluminadas por el sol poniente, con cercas de caña y casas con techo de paja, que son muy elegantes y silenciosas sin el sonido de la gente. que quiero comprar, no había manera de comprarlo. Había un barco ligero recogiendo castañas de agua en el lago, pero lo ignoraron.

Quise mirar más de cerca y se me ocurrió. Veo herramientas para atrapar bestias salvajes al costado del camino. Sospeché que había algunas. Los tigres y los lobos no se atrevieron a avanzar "Liu Guanji es el lugar donde solía usar el legendario emperador Zhaolie de la dinastía Han, Liu Bei. atracar sus barcos cuando vivía en el Reino de Wu.

Por la noche, vimos las tortugas gigantes hundirse y flotar en el agua. (agosto) 21.

Después de cruzar la bahía de Shuangliu, mirando hacia el río, las montañas superpuestas en la distancia son aún más hermosas. Desde que salió de Huangzhou, incluso si viaja por las bahías del río, el terreno sigue siendo vasto y vasto y se cultivan más frijoles, mijo, trigo sarraceno y similares.

Por la noche, nos quedamos en Yangluosu, donde había amplios terraplenes, altos sauces y mucha gente viviendo allí. El precio del pescado es tan barato como el de un erudito. Cien monedas de cobre (por pescado) pueden alimentar a veinte personas.

Todos son peces grandes. Quería buscar peces pequeños para alimentar al gato, pero no los encontré. En la mañana del 9 (septiembre), fui a adorar al templo del Dios de la Tierra.

La paja que cubre los techos de las casas al borde del camino tiene más de un pie de espesor y están limpios y ordenados, sin un trozo de hierba suelto.

(Nosotros) izamos las velas y navegamos a lo largo del río durante treinta millas y anclamos en Taziji, que es una gran montaña a la orilla del río.

Desde que dejé Ezhou, aquí sólo he visto montañas. (Nosotros) compramos cordero y hacemos un banquete.

Probablemente debido al Festival del Doble Noveno, el pueblo sacrificó una oveja, la compró para cada barco y luego desapareció al cabo de un tiempo. Le pedí crisantemos a la gente en el río y conseguí muchos. Eran fragantes y encantadores, porque estaba tan borracho que me tambaleaba.

Por la noche llovió y hacía mucho frío, así que comencé a taparme con edredones. 21 de octubre.

(Yo) miré el paso de Shimen desde el barco y (descubrí que) solo puede ser caminado por una persona y es el lugar más peligroso del mundo. Por la tarde, el barco ancló en el condado de Badong.

Las montañas y ríos (aquí) son majestuosos y magníficos, mucho más que los de Zigui. Es solo que el mercado está muy desierto. Hay más de cien hogares en el centro del pueblo, desde la oficina del gobierno del condado hasta abajo, hay casas con techo de paja y sin una sola teja.

El magistrado en funciones y capitán del condado, Youdigonglang Wang Kangnian, y el capitán del condado y registrador jefe, Youdigonglang Dude, llegaron primero, todos de Shu. Visité el Salón de Alimentación Kolaigong, subí al Pabellón del Viento de Otoño y contemplé las montañas y los ríos.

Era un día muy sombrío, con una ligera nevada y el clima era frío. Mirar el nombre del Pabellón Qiu Feng me hizo sentir melancólico y comencé a sentir que estaba vagando hasta el final. del mundo. Entonces fue al Salón Shuangbai y a Baiyunting.

Solía ​​haber un ciprés plantado por Kou Laigong debajo del Salón del Doble Ciprés, pero ahora está muerto. Pero hay muchas montañas en el sur, que son hermosas y encantadoras.

Baiyunting es un reino tranquilo, extraño y maravilloso que sobrepasa todo en el mundo. Está rodeado de montañas y reaparece, con densos árboles centenarios, la mayoría de los cuales tienen doscientos o trescientos años. Las dos cascadas fuera de la barandilla se vertieron en el arroyo de piedra, como perlas saltando, astillas de jade salpicando y el frío helando los huesos.

Debajo está Cixi, corriendo hacia el encuentro con el río Yangtze. Entré a Chu desde Wu y viajé más de tres mil millas y pasé por quince estados. La belleza de los pabellones no era tan buena como la de Baiyunting, y solo estaba detrás del salón de gobierno del condado.

No hay nada malo con el magistrado de Badong. El magistrado puede comer y dormir en el pabellón y divertirse sin cesar. Pero siempre que hay una vacante en el magistrado del condado, nadie está dispuesto a cubrirla durante dos o tres años. 3. Cómo expresar el comienzo en chino antiguo

1. Comienzo

Ejemplo: "La ignorancia del país" de Pre-Qin Mencius: "Mantener la salud y perder la vida sin remordimientos es el comienzo del camino del rey."

Traducción: La gente común mantiene su salud y muere sin remordimientos. Este es el comienzo del camino real.

2. Chu

Ejemplo: "El pavo real vuela hacia el sudeste" de Anónimo Dinastía Han: "Después del anochecer, el hombre solitario se instala en el Chu

<". p> Traducción: Color del cielo Estaba oscuro después del anochecer y no se oía ningún sonido alrededor.

3. El comienzo

Ejemplo: Duanfang de la dinastía Qing, "Por favor, Ping Ping Manchu y los secretos del territorio de la dinastía Han": "En el pasado, al comienzo de la reforma japonesa, Se abolieron los vasallos y se establecieron condados. Todos los funcionarios vasallos antes que ellos tenían Shilu”

Traducción: Al comienzo de la Restauración Meiji en Japón, se abolió el sistema vasallo y se estableció el sistema de condados. los vasallos anteriores tenían salarios hereditarios.

Información ampliada

1. Comienzo

La versión clásica china de "Shuowen Jiezi": Comienzo, el comienzo de una mujer. De hija, voz taiwanesa.

La versión vernácula de "Shuowen Jiezi": Shi, el primer nacimiento de una mujer. El carácter "女" se utiliza como carácter secundario y "台" se utiliza como carácter de sonido.

2. Chu

La versión clásica china de "Shuowen Jiezi": Chu, el comienzo. Del cuchillo, de la ropa. El comienzo de la sastrería.

La versión vernácula de "Shuowen Jiezi": Chu, comenzando. El glifo adopta el significado de "dao, yi". El comienzo es el comienzo de cortar ropa.

Los antiguos llamaban al comienzo del mundo y al nacimiento del ser humano "Yuan"; a la época en la que las personas utilizaban pieles de animales para cubrir sus vergüenzas y abrigarse, en tiempos primitivos llamaban "Chu"; la suegra que representa el origen de reproducción de la familia "Shi". 4. Traducción del chino clásico

①Traducción de "Sambulismo en Tianmu Yin": la gente que navega habla de Yingzhou, y es realmente difícil encontrar el vasto mar con olas, la gente en Wuyue habla de la montaña Tianmu, y es realmente difícil encontrar el vasto mar con olas; A veces se pueden ver las nubes brillantes y oscuras (el cielo es brillante y oscuro).

La montaña Tianmu parece estar conectada al cielo y bloqueando el cielo. Es más alta que las cinco montañas y bloquea la montaña Akagi. Aunque la montaña Tiantai tiene 18.000 pies de altura, frente a la montaña Tianmu, parece inclinarse hacia el sureste.

Basado en esta (leyenda), quiero caminar sonámbulo por todo el país (Montaña Tianmu). En mi sueño, vuelo a través del Lago Espejo bajo la luz de la luna una noche. La luz de la luna en el lago reflejó mi figura y me envió al río Yanxi.

El lugar donde se quedó el poeta Xie Lingyun cuando visitó la montaña Tianmu todavía existe. La corriente clara ondula y los simios en la montaña hacen llamadas extremadamente claras. (Yo) me puse los zuecos de madera que el Sr. Xie usaba cuando visitó las montañas y subí personalmente la escalera (carretera de montaña alta y empinada) que va directamente al cielo.

A mitad de la montaña, se puede ver el sol saliendo del mar, y se puede escuchar el canto de los gallos en la cima de la montaña. Innumerables montañas y rocas se superponen, y el camino gira y gira sin una (dirección) definida.

Debido a mi fascinación por las flores extrañas, me recosté contra las rocas y no me di cuenta de que ya estaba oscuro. El sonido del manantial de roca es como el rugido de un oso y el rugido de un dragón, haciendo temblar los bosques tranquilos y sacudiendo las capas de montañas y rocas. Las nubes oscuras están oscuras y va a llover. El agua se ondula y se elevan bocanadas de humo. .

Relámpagos y truenos rompieron las montañas. La puerta de piedra de la Mansión Inmortal se abrió desde el medio con un rugido. El cielo azul en la cueva era vasto e interminable, sin fin a la vista. La luz del sol y la luna brillaban sobre el palacio hecho de oro y plata.

Los dioses en las nubes hacían ropas con arcoíris, y la brisa era como un caballo, y descendían uno tras otro; los tigres tocaban arpas, los fénix conducían carros, y los dioses estaban en grupos tan numerosos como cáñamo. Lo mismo. De repente (yo) me sentí asustado y confundido, y me levanté sobresaltado, y no pude evitar suspirar. Cuando desperté, lo único que vi fue la almohada y la cama, y ​​el humo y las nubes del sueño habían desaparecido.

El disfrute en este mundo es como un estado infantil en un sueño. Desde la antigüedad, todo se ha ido como el agua que fluye hacia el este para nunca regresar. Despídete de todos mis amigos y vete (Donglu). ¿Cuándo podrás volver? Por ahora, deja el ciervo blanco entre los acantilados verdes. Si quieres viajar lejos, móntalo para visitar montañas famosas.

¡Cómo puedo inclinar la cabeza y servir a los poderosos, impidiéndome vivir mi vida felizmente! ②Pipa Xing (con prefacio) Traducción: En el décimo año de Yuanhe, fui degradado a Jiujiang como Sima. Una noche del otoño del segundo año, estaba despidiendo a un amigo en Penpukou y oí a alguien tocar la pipa en el barco. El sonido era tintineante y lleno de encanto, muy parecido a la ciudad capital.

Después de preguntarle a esa persona, descubrí que ella era originalmente una cantante de Chang'an. Una vez aprendió a tocar la pipa con dos maestros famosos, Cao y Mu. A medida que crecía, su belleza decayó. , por lo que tenía que ser esposa de un empresario. Ordené que sirvieran el vino y la dejé tocar algunas melodías alegremente.

Terminó de jugar y se puso muy triste. Describe las alegres escenas de la juventud; ¡pero ahora, errante y demacrada, vagando entre ríos y lagos! Han pasado dos años desde que fui degradado de la capital. Me siento tranquilo y contento con el status quo.

Después de escuchar sus palabras, sentí el sabor de quedar relegado esa noche, así que le escribí este largo poema, que suma un total de 612 palabras (en realidad el poema completo son seiscientas dieciséis palabras), llamado " Pipa Xing”. Por la noche, me despedí de mis amigos junto al río Xunyang. Las hojas de arce y las flores susurraban con el viento otoñal.

El maestro desmontó y entró en el barco de su amigo. Cogió el vino y quiso beberlo, pero no había música que le animara. Borrachos y miserables, estábamos a punto de despedirnos miserablemente. Cuando estábamos a punto de despedirnos, el vasto río estaba sumergido en la luna brillante.

De repente escuché el sonido de una pipa flotando en el agua. El anfitrión se olvidó de regresar y el invitado se negó a levantarse. Siguiendo la voz, preguntó en voz baja quién tocaba la pipa. El sonido de la pipa se detuvo y quiso hablar pero no habló.

Acércate al barco y pide a la persona que te encuentre. Agrega vino, enciende la lámpara y sirve un banquete.

Después de repetidas llamadas, ella se mostró dispuesta a salir de la cabaña, aún sosteniendo la pipa y cubriéndose la mitad de su rostro. Giré el eje y toqué las cuerdas dos o tres veces. Ya estaba lleno de emoción antes de que se tocara una melodía.

Cada cuerda es un suspiro, y cada sonido es meditación, como si contara una experiencia de vida insatisfecha. Bajo las cejas y sigo jugando con mis manos, jugando, contando todos los acontecimientos infinitamente tristes. Recójalo suavemente, gírelo lentamente, frótelo y recójalo. Al principio, toqué "Neon Shang" y luego toqué "Liu Yao". Las cuerdas gruesas eran ruidosas, como un fuerte viento y lluvia, y las delgadas. Las cuerdas se cortaban, como si fueran... Los niños susurran.

La placa de jade está cubierta de cuentas grandes y pequeñas. El oropéndola en la parte inferior de la flor canta con tanta fluidez que el agua del manantial bajo el hielo se traga silenciosamente. El agua corriente se congeló, y también las cuerdas de la pipa. Las cuerdas se congelaron y el sonido se detuvo temporalmente. Además, revela una especie de tristeza escondida en lo profundo del corazón. No hay sonido en este momento, pero es más emocionante que el sonido.

De repente, una botella de plata explotó, entró agua y de repente apareció un grupo de caballería de hierro, con espadas y armas rugiendo. Después de terminar de tocar la música, se retiró la púa y se pasó por el medio de las cuerdas. Las cuatro cuerdas emitieron el mismo sonido, como seda rasgada.

Los barcos en el este y el oeste estaban todos en silencio y nadie hablaba. Sólo se podía ver una ronda de luna de otoño brillando como olas plateadas en el corazón del río. Dejó la púa vacilante y la insertó nuevamente en la cuerda, se arregló la ropa y se puso de pie con expresión muy respetuosa.

Ella dijo: "Originalmente era una niña de la ciudad capital y su familia vivía cerca de Xiabangling. Aprendió a tocar la pipa a la edad de trece años y su nombre quedó registrado en la primera sección. del taller de enseñanza.

Después de tocar la música, una vez se ganó los elogios del maestro de música, y cuando se maquillaba, a menudo ponía celoso a Qiuniang p>

Se rompía el tiempo. la nube reja, y comer vino mancha la falda ensangrentada. Reír este año, reír el año que viene, y pasar muchas noches de otoño y primaveras con dulzura hermanas de la misma especie casadas con soldados, la vieja avutarda se despide de este mundo, y de los despiadados. el tiempo le quitó la belleza.

Los carruajes y caballos frente a la puerta se volvieron cada vez más raros. Ella se casó con un hombre de negocios y lo siguió hasta aquí, sin importarle la separación. Fui a Fuliang nuevamente el mes pasado para comprar té y hacer negocios.

Me quedé solo en la cabaña vacía en la desembocadura del río. La luz de la luna alrededor del barco era tan blanca como la escarcha y el agua del río era blanca. También hace mucho frío. En medio de la noche, de repente soñé con el pasado de mi juventud, y mi cara estaba llena de lágrimas. Me desperté aún más triste después de escuchar el sonido de la pipa. Al escuchar estas palabras.攔欷. Las mismas personas frustradas que vagan lejos se encuentran. ¡No importa si no se conocían antes! He estado enfermo desde que me despedí de la capital el año pasado y fui degradado a Xunyang.

Xunyang es un lugar desolado y remoto. No hay música durante todo el año, no hay música orquestal. Vive cerca del río Huanjiang.

上篇: 下篇: ¿Se puede convertir el té Tieguanyin en varitas de incienso?
Artículos populares