Constellation Knowledge Network - Ziwei Dou Shu - ¿Por qué algunas personas que crean la misma industria obtienen recompensas menores y otras obtienen recompensas mayores que la industria que crearon? ¿Es por destinos diferentes?

¿Por qué algunas personas que crean la misma industria obtienen recompensas menores y otras obtienen recompensas mayores que la industria que crearon? ¿Es por destinos diferentes?

Todas las pequeñas empresas han pasado (c?akammavibha?Gasuttaü): Traducido de los clásicos chinos 135.

El hijo del estudiante brahmán Subha Dodiya (Subha mà? Ava Todayapta) vino a hacerle al Buda catorce preguntas: ¿Qué hace que los seres humanos sean tan diferentes: vida corta y vida larga, enfermedad y salud? Algunos son feos y algunos son hermosos; algunos son poderosos, tengan poder o no; algunos son ricos y pobres; algunos son humildes y algunos son nobles; algunos son estúpidos y otros son inteligentes; El Buda respondió que el karma hace que las personas se sientan diferentes y explicó qué tipo de karma conduce a qué tipo de resultados.

289. Entonces escuché: Durante un período de tiempo, el Buda vivió en el Jardín de la Soledad Jedlin en la ciudad de Savatti.

En ese momento, el hijo del joven Suman, Bhadoiya, llegó a la residencia del Buda. Cuando llegues, saluda al Buda. Después de saludarse y conversar amistosamente, siéntense a un lado. El joven sentado allí, Bhadodiya, el hijo de Su, le dijo al Buda:

"Si un amigo responde al caballo, ¿cuál es la razón? Aunque todos son seres humanos, descubren que son inferiores a los demás. y tener oportunidad de ganar respondió mi amigo el caballo, puedes encontrar que hay gente de corta vida y gente de larga vida; hay gente enferma y hay gente sana; hay gente fea y hay gente hermosa; o no, todos tienen un gran poder; hay gente pobre y hay gente rica; hay gente humilde y hay gente noble; hay gente estúpida y hay gente estúpida. ¿Caballo? Aunque todos somos seres humanos, ¿nos damos cuenta de que somos inferiores a los demás y tenemos la oportunidad de ganar?"

"Los jóvenes son los amos y sucesores de la industria, y la toman como tal. su origen. Toma la industria como tu pariente y la industria como tu refugio. La diligencia crea amor, inferioridad y victoria."

"No sé el significado detallado de esa frase, es simplemente corta y no lo hace. Explica el significado detallado. Espero que sea mi forma de decir "honrando la respuesta del maestro al caballo", para que pueda entender el significado detallado de la oración "la respuesta del honorable maestro al caballo". >

290. , escucha atentamente, ¡sé amable! ¡Hablaré!"

Inno, el hijo de un joven, Subhadya, dijo: "Sí, mi amigo".

p>

"Aquí, joven, alguna mujer u hombre mata, es cruel, muchas veces tiene sangre en las manos, se especializa en matar, no tiene ninguna simpatía por todos los seres vivos. Hace el trabajo tan bien que termina mal. Después tu mala vida, te reencarnaste en la miseria, el mal gusto, cayendo en el mundo humano y en el infierno. Eres efímero en todas partes Joven, este es el camino hacia una vida efímera, que es matar, ser. cruel, tener siempre las manos manchadas de sangre, matar, y no tener compasión de todos los seres vivientes.

Aquí, un joven, y alguna mujer u hombre, dejan de matar, dejan los palos. Renuncia a las espadas y las armas y vive con vergüenza, compasión y lástima por todos los seres vivos. Él hace bien este trabajo, después de su mala vida, se encarna en el mundo del bien y la diversión. una mala vida en lugar de nacer en el mundo del bien y la diversión, vivirás mucho sin importar dónde nazcas. Joven, este es el camino hacia la longevidad. El camino es dejar de matar, dejar de matar, rendirte. palos, renuncia a espadas y armas, avergüenzate de ello y vive con compasión y compasión por todos los seres vivos

291 Aquí, los jóvenes, algunas mujeres u hombres, acosan a todos los seres sintientes con sus manos. piedras, palos, cuchillos y pistolas. Hizo tan bien este trabajo que vivió una mala vida y se reencarnó en la miseria, el mal gusto, y cayó en el mundo del infierno. No te reencarnas en la miseria, el mal gusto, un lugar de infierno. depravación, infierno, pero ven a la tierra, entonces dondequiera que nazcas, te enfermarás, joven, esta es la forma de causar muchas enfermedades, es con manos, piedras, palos, cuchillos y pistolas para molestar a todos los seres vivos. /p>

Aquí los jóvenes, y algunas mujeres u hombres, no utilizan las manos, las piedras, los palos, los cuchillos y las pistolas para molestar a todos los seres vivos. Hace bien este trabajo y, después de su terrible vida, se encarna en un mundo maravilloso e interesante. Si vienes al mundo humano después de vivir una mala vida en lugar de reencarnar en un mundo bueno e interesante, estás sano sin importar dónde nazcas. Joven, éste es el camino hacia la salud, que no consiste en molestar a todos los seres sintientes con manos, piedras, palos, cuchillos y pistolas.

292. Aquí los jóvenes, algunas mujeres u hombres, están irritables y irritables. Incluso si se les dice muy poco, están enojados, irritables, disgustados, resentidos y muestran enojo, resentimiento e insatisfacción. Hizo muy bien este trabajo, vivió una vida terrible y se reencarnó en la miseria, el mal gusto, cayendo a la tierra, al infierno. Si no reencarnas en la miseria, un reino malo, un lugar de depravación, el infierno después de tu mal destino, sino que vienes al mundo humano, entonces serás feo sin importar dónde nazcas. Jóvenes, esta es la manera de hacer que la gente luzca fea, irritable e irritable. Incluso si les dicen algunas cosas triviales, estarán enojados, irritables, disgustados, resentidos, mostrando enojo, odio e insatisfacción.

Aquí los jóvenes y algunas mujeres u hombres no se muestran impacientes ni preocupados. Incluso si habla demasiado, no se enoje, se sienta enojado, resentido o disgustado. No muestre enojo, resentimiento o insatisfacción. Hace bien este trabajo y, después de su terrible vida, se encarna en un mundo maravilloso e interesante. Si no naces en un mundo hermoso e interesante después de vivir una mala vida, sino que vienes al mundo humano, entonces tienes dignidad sin importar dónde nazcas. Jóvenes, este es el camino hacia la humildad, que es no ser impacientes ni irritables, no enfadarse aunque os critiquen demasiado, no enojarse, no estar resentido, no estar resentido, no estar insatisfecho. .

293. Aquí los jóvenes, algunas mujeres u hombres, sienten envidia, disgusto y envidia de los beneficios, el respeto, el respeto, el culto y la adoración ajenos. Hizo muy bien este trabajo, vivió una vida terrible y luego reencarnó en la miseria, el mal gusto y cayó en el mundo del infierno. Si no renaces en la miseria, el mal aliento, un lugar de depravación, el infierno después de tu nacimiento malvado, sino que vienes al mundo humano, entonces no tendrás poder sin importar dónde nazcas. Joven, esa es la manera de no tener poder, es la envidia, los celos, el asco, la envidia por el bien, el respeto, el respeto, la adoración, la adoración de otras personas.

Aquí los jóvenes y ciertas mujeres u hombres no tienen celos, respetan los beneficios ajenos, respetan, respetan, adoran, adoran, no tienen celos, no tienen asco y no tienen envidia. Hace bien este trabajo y, después de su terrible vida, se encarna en un mundo maravilloso e interesante. Si vienes al mundo humano después de vivir una mala vida en lugar de reencarnar en un mundo maravilloso e interesante, tendrás un poder tremendo sin importar dónde nazcas. Joven, este es el camino hacia el gran poder, que consiste en no tener celos, no envidiar los beneficios de los demás, respetar, respetar, adorar, adorar, desagradar, envidiar.

294. Aquí los jóvenes, algunas mujeres u hombres, no dan a los chamanes y brahmanes comida, bebida, ropa, coches, flores, incienso, aceite, camas, refugio y lámparas. Hizo muy bien este trabajo, vivió una vida terrible y luego reencarnó en la miseria, el mal gusto y cayó en el mundo del infierno. Si después de vivir una mala vida no reencarnas en la miseria, el mal gusto, un lugar de depravación, el infierno, sino que vienes al mundo humano, entonces, no importa dónde nazcas, serás pobre. Joven, este es el camino a la pobreza, que es no dar comida, bebida, ropa, autos, flores, incienso, aceite, camas, refugios, lámparas a chamanes y brahmanes.

Aquí, hombres jóvenes y algunas mujeres u hombres proporcionan comida, bebida, ropa, automóviles, flores, incienso, aceite, camas, refugio y lámparas a los chamanes y brahmanes. Hace bien este trabajo y, después de su terrible vida, se encarna en un mundo maravilloso e interesante. Si vienes al mundo humano después de vivir una mala vida en lugar de reencarnar en un mundo bueno e interesante, eres rico sin importar dónde nazcas. Joven, ésta es la manera de enriquecerse, que consiste en dar comida y bebida, ropa, carros, flores, incienso, aceite, camas, refugio y lámparas a los chamanes y brahmanes.

295. Aquí los jóvenes, algunas mujeres u hombres, son arrogantes y lentos, no respetan a quienes deben ser educados[2]. No pueden saludar a las personas que deben ser saludadas, no ceder sus asientos a las personas que deben ser saludadas, no respetar a las personas que deben ser respetadas, no respetar a las personas que deben ser respetadas y no respetar a las personas que deben ser respetadas. debe ser respetado. Hizo muy bien este trabajo, vivió una vida terrible y se reencarnó en la miseria, el mal gusto, cayendo a la tierra, al infierno. Si no reencarnas en un mar de sufrimiento, un reino malo, un lugar de depravación o un infierno después de tu mal destino, sino que vienes al mundo humano, entonces no importa dónde nazcas, eres de origen humilde. .

Jóvenes, esta es la manera de venir de un entorno humilde, es la arrogancia, la lentitud, la falta de respeto a las personas que deben ser educadas, no saludar a las personas que deben ser saludadas, no ceder el asiento a las personas que deben ser saludadas, la falta de respeto a las personas. a quién se debe respetar, faltarle el respeto a alguien a quien se debe respetar.

Aquí los jóvenes y algunas mujeres u hombres no son arrogantes, sino lentos. Sé respetuoso con quien te saluda, cede tu asiento a quien debe ceder tu asiento, cede el paso a quien debe ceder, respeta a quien debe ser respetado, respeta a quien debe ser respetado y respeta a quien debe ser respetado. respetado. Hace bien este trabajo y, después de su terrible vida, se encarna en un mundo maravilloso e interesante. Si no naces en un mundo hermoso e interesante después de vivir una mala vida, sino que vienes al mundo humano, entonces, no importa dónde nazcas, nacerás noble. Jóvenes, este es el camino hacia un nacimiento noble. Significa no ser arrogantes ni impacientes, no ser descuidados, ser corteses cuando se debe ser cortés, saludar cuando se debe ser saludado, ceder el asiento cuando se debe, respeto cuando se debe. debes ser respetado, respetar cuando debes ser respetado, respetar cuando debes ser respetado. [3]

296. Aquí los jóvenes, algunas mujeres u hombres, después de acercarse a un samana o a un brahmán, no preguntan: [4] “Estimado señor, ¿qué es el bien? ¿Qué es la culpa? ¿Qué no debería estar cerca? '¿Qué has hecho para hacerme feliz a largo plazo?' Bueno, después de vivir una mala vida, te reencarnas en la miseria, un reino malo, cayendo en el mundo humano y en el infierno. Si no reencarnas en la miseria, en un reino malo, en un lugar caído, en el infierno después de tu mala vida, sino que vienes al mundo humano, entonces eres un tonto dondequiera que nazcas. Joven, este es el camino hacia la necedad. es decir, después de acercarte a un samana o a un brahmán, no preguntes: 'Estimado señor, ¿qué es el bien? ¿Qué es la culpa? ¿Qué he hecho para hacerme sufrir a largo plazo?' p>

Aquí, el joven, y alguna mujer u hombre, después de acercarse a un samana o un brahmán, pregunta: 'Estimado señor, ¿qué es lo bueno? ¿Qué es lo que no se debe acercar? ¿Qué me hizo sentir miserable durante tanto tiempo? '¿Qué hiciste que me trajo beneficios y felicidad a largo plazo? Si no reencarnas en el mundo bueno e interesante después de tu mala vida, sino que vienes al mundo humano, entonces. Tendrás una gran sabiduría sin importar dónde nazcas, joven, este es el camino hacia la gran sabiduría, es decir, después de acercarte a Samana o Brahma, pregunta 'Estimado señor, ¿qué es lo bueno? ¿Qué he hecho que me ha causado dolor durante mucho tiempo? '¿Qué habéis hecho para traerme beneficios y felicidad a largo plazo?'

297. , la vida corta conduce a una vida corta, y la vida larga conduce a una vida larga; el camino de muchas enfermedades conduce a muchas enfermedades. La forma de mantener la salud conduce a la salud; la forma de ser feo conduce a la fealdad; a la humildad; el camino de no tener poder lleva a la impotencia; el camino de tener poder lleva al poder; el pobre lleva a la pobreza, el rico lleva a la riqueza, el nacimiento noble lleva al nacimiento noble; ; la estupidez conduce a la estupidez, la gran sabiduría conduce a la gran sabiduría

Joven, todos los seres vivientes son dueños y herederos del karma, el karma es el origen, el karma es lo relativo y el karma es la causa. Es el refugio. El karma marca la diferencia entre el afecto, la inferioridad y la victoria."

Entonces dijo, el joven Suman, el hijo de Dodiya, le dijo esto al Buda:

"¿Cómo? ¡Qué extraño es que un amigo responda a un caballo! Un amigo responde a un caballo, como un hombre en apuros dando órdenes, un repetidor dando instrucciones, señalando el camino a una persona perdida, deteniéndose. una mano en la oscuridad. La lámpara permite a aquellos con ojos ver los colores. Así, respeto a mi maestro y le enseño el Dharma con todas las comodidades. Me dirijo a mi maestro Gou Tía, a Bodhidharma y a Bhikkhu. Hoy hasta el final de mi vida, todos recuerdan que soy un amigo cercano, por eso vuelvo a respetarlo. ”

上篇: El método de Rao para nombrar a las niñas 下篇: Previsión del tiempo para Malasia y Singapur el 14 de junio
Artículos populares