Constellation Knowledge Network - Ziwei Dou Shu - ¿Qué rima con "La oda a las flores de ciruelo del adivino" de Lu You?

¿Qué rima con "La oda a las flores de ciruelo del adivino" de Lu You?

Bu Suanzi Yong Mei ① Caligrafía de fan de "Bu Suanzi Yong Mei" de Lu You (Dinastía Song del Sur)

Empate (y) Afuera del puente roto, solitario y sin dueño. Ha caído el anochecer y las flores de los ciruelos están indefensas. Están exhaustas y tienen que soportar el viento y la lluvia. Las flores del ciruelo no quieren luchar para florecer y no les importa la envidia o el rechazo de las flores. Esparcidos en barro (ni m 4 n) y polvo, sólo queda la fragancia. Título de la obra Ci Pai Bu Suan Zi Fecha de creación Dinastía Song del Sur Nombre del autor Lu You Obras Género Ci Información de la obra Notas Notas de traducción ① Bu Suan Zi: Seleccionado de la edición de la Dinastía Song de "Weinan Ci" de Wu Louying. "Ci Fa" cree que el nombre cambió a "una persona que vende adivinación y adivinación". El Ci de Su Shi es el cuerpo principal del libro de Ci. También se la conoce como "Torre Bai Chi", "Muro Mei Feng" y "Árbol disperso colgante de la luna". Doble tono, 44 ​​palabras, rima. (2) Estación de correos: se refiere a un lugar inaccesible: una estación de correos, donde las personas que entregaban documentos gubernamentales en la antigüedad cambiaban de caballo y descansaban. 3 puente roto: un puente roto. (4) Wuzhu: Nadie pregunta (5) Zhuo: Igual que "el indicado", aquí se refiere al sufrimiento. ⑥Amargo: haz tu mejor esfuerzo; ⑥El próximo semestre: déjalo caer: marchitarse ⑨Moler: aplastar. Seleccionado de la interpretación del "Manuscrito de piedra" (Editorial de libros antiguos de Shanghai, edición de 1985).

Uno

Al lado del puente roto fuera de la posada, las flores de los ciruelos florecían y caían, pero a nadie le importaba. Cae el anochecer y las flores de los ciruelos están indefensas. Ya es bastante triste, pero el viento y la lluvia las destruyen. Las flores de ciruelo no quieren gastar todos sus esfuerzos en competir por la belleza y no les importan los celos y el rechazo de las flores. Incluso si se marchitan, se muelen y se convierten en polvo, las flores de ciruelo todavía exudan una leve fragancia como siempre.

Dos

Afuera de la posada, junto al puente roto, nadie preguntaba por la soledad. Todos los días, cuando se pone el sol, siempre existe la preocupación de la soledad en mi corazón, especialmente cuando hace viento y llueve. No quiero esforzarme mucho para conquistar el amor, ni quiero que las flores me envidien. Las ramas y hojas muertas se convierten en barro y se trituran hasta convertirlas en polvo, pero sólo queda la fragancia.

Experiencia en escritura del editor: operador de Bu Yongmei.

Operador Yongmei: Hay un puente roto fuera del puesto de avanzada, solitario y sin dueño. Ha caído el anochecer y las flores de los ciruelos están indefensas. Están exhaustas y tienen que soportar el viento y la lluvia. Las flores del ciruelo no quieren luchar para florecer y no les importa la envidia o el rechazo de las flores. Incluso después del otoño, molidas y convertidas en polvo, las flores de ciruelo siguen emitiendo fragancia como de costumbre. Este es un poema escrito por Yong Mei para Lu You. En realidad, es el propio poema de Lu You. La primera parte describe la experiencia de la flor del ciruelo: el lugar donde echa raíces es fuera de la desolada oficina de correos y al lado del puente roto. Las casas de correos eran lugares donde descansaban en la antigüedad las personas que entregaban documentos oficiales y viajaban. ¡Junto con el viento y la lluvia al anochecer, este ambiente exagera lo desolado y desolado que es! La experiencia de escribir flores de ciruelo es también la experiencia política del autor de ser excluido de la escritura. El siguiente artículo trata sobre el carácter de las flores de ciruelo: cientos de flores están floreciendo, pero no tengo intención de competir con ellas. Incluso si se marchita y cae, todavía conservo la fragancia. Las dos últimas frases son el espíritu de "Li Sao", "No sé que se ha ido, pero creo que está ahí". "Aunque no he cambiado mi cuerpo, no puedo ser castigado más profundamente". que la frase de Wang Anshi Yongxing: " Es mejor que el viento del este lo lleve a la nieve que Nanmo lo aplaste hasta convertirlo en cenizas. "La carrera política de Lu You: lo recomendaron para ser el primero en el examen en sus primeros años, y estaba celoso de Qin Hui Xiao; fue condenado al ostracismo por un grupo de villanos como Long Dayuan y Zeng Yi. Cuando estaba en el shogunato Wang Yan en Sichuan, tuve que pasar por las Llanuras Centrales y vi que estaba enredado por el grupo gobernante y no podía cumplir mi ambición. En sus últimos años, estuvo de acuerdo con la Expedición al Norte de Han Dongzhou, pero Han Dongzhou fue incriminado después de su fracaso. Cuando leemos su primer poema, podemos ver que es un microcosmos de su experiencia de vida conectada con su experiencia política. Las flores de ciruelo del poema son la encarnación de su noble carácter. Los literatos de las dinastías Tang y Song respetaban el carácter de las flores del ciruelo, que era diferente del de los literatos de las Seis Dinastías. Pero las famosas líneas de Lin Hejing como "Fragancia secreta, sombra fina" son solo los sentimientos de un maestro y un ermitaño, aunque algunos escritores usan flores de ciruelo para escribir sus propios personajes, solo pueden decir: "No hay brisa primaveral, ¿cómo?" puede ser* * *", dijo Haitang. "Este es sólo un aspecto del poema de Lu You "No hay intención de luchar por la primavera, todos están celosos". El amigo de Lu You, Chen Liang, tiene cuatro poemas sobre flores de ciruelo: "Una flor cambia repentinamente y todas las flores son fragantes. Si desea difundir el mensaje de la primavera, no tenga miedo del entierro en la nieve. "El espíritu de escribir la propia previsión, no tener miedo a los golpes y defender la justicia en la política es la encarnación de toda la personalidad de Chen Liang. La palabra Lu You es la imagen orgullosa de un héroe frustrado. Creo que en la dinastía Song, estos fueron los dos poemas de flores de ciruelo.

El reconocimiento del editor de este párrafo

El título de "Bu Suanzi" expresa su soledad, elegancia y limpieza. ) solo ama las flores de loto, que no están manchadas de barro y son puras pero no malvadas. Utiliza las flores de loto como metáfora, y el autor también utiliza las flores de ciruelo como metáfora.

Lu You una vez elogió las flores de ciruelo diciendo que "cuanto más impresionante es la nieve, más fuerte es la integridad de la flor" ("Falling Plum Blossoms"). Las flores de los ciruelos son tan hermosas y únicas, y producen muchas flores, pero "ahora" en realidad están floreciendo afuera de la posada en el campo. El ruinoso "Puente Roto" es naturalmente inaccesible, solitario y desierto, y a nadie le importa. flores de ciruelo. De esta frase podemos saber que no es ni la ciruela del palacio oficial ni la ciruela del famoso jardín, sino la "ciruela silvestre" que crece en suburbios remotos. No recibe la atención que merece, y mucho menos el reconocimiento. Con el metabolismo de las cuatro estaciones, florece silenciosamente y se marchita silenciosamente. Estamos solos y perdidos: ¿a quién le importará? Esta es una ciruela sin dueño. En la frase "La soledad sin dueño", el autor vierte sus sentimientos en el escenario objetivo. La primera frase es un lenguaje situacional, que ya es una historia de amor. Al anochecer, el crepúsculo es brumoso, ¿cómo puede esta solitaria e inadvertida flor de ciruelo soportar esta desolación? Simplemente "triste" y "solitario", haciéndose eco del "solitario" de la frase anterior. El puente roto fuera del puesto de avanzada, el crepúsculo y el anochecer, ya estaba solitario y triste, pero la miseria y la lluvia aumentaron la soledad. La palabra "cambiador" es muy poderosa. Las primeras tres frases parecen describir la difícil situación de Meihua, pero la segunda frase "El viento y la lluvia del cultivador" es como un pesado martillo que rompe el "límite" anterior. La tristeza parece insoportable y el drama emocional alcanza un punto álgido. Sin embargo, a pesar del frío ambiente, permanece "abierto". Es como, "Miles de árboles son fríos e incoloros, pero solo hay flores en las ramas del sur" (Daoyuan). Es como, "Miles de flores se atreven a emerger del mar de nieve fragante, y es único en); primavera y lidera el mundo" (Yang Weizhen). Las últimas cuatro frases solo dicen que Meihua está en una mala situación. Para Meihua, es solo una palabra "abierta", pero su terquedad y tenacidad son evidentes. Shang Kun se concentró en la difícil situación de las flores de ciruelo, que de hecho tienen "problemas". Desde un punto de vista artístico, cuando el autor escribe sobre el dolor, no utiliza las metáforas habituales de los poetas y los poetas para escribir sobre el dolor de una manera u otra, sino que utiliza el medio ambiente, el tiempo y los fenómenos naturales como contraste. Kuang Zhouyi dijo: "Las palabras toman el espíritu de la distancia y sólo describen el paisaje, pero el espíritu es evidente y es el maestro". ("Hui Feng·Hua Ci") En otras palabras, el autor describe muchos. "paisajes" para obtener el "propósito divino de las flores de ciruelo" "; "Aquellos que son buenos en el romance son buenos escribiendo paisajes" ("Xipu Ci" de Tian Tongzhi). Se puede decir que las cuatro frases de Shangque son "pinturas dobles de escenas". Deje que el lector sienta el estado de ánimo del autor en un entorno específico: sienta la tristeza de una serie de paisajes. También permite a los lectores entrar gradualmente en el estado mental del autor. Envíame un mensaje. Las flores de ciruelo florecen más temprano. “Todos los árboles están congelados, listos para plegarse, y las raíces solitarias están cálidas y solitarias” (Qi Ji) “No sé si la reciente pulverización comenzó primero, sospecho que es porque la nieve del invierno no ha desaparecido” (Zhang Wei). Es lo que marcó el comienzo de la primavera. Pero "no tiene intención de competir por la primavera". En primavera, las flores florecen y compiten por la belleza, pero las flores de ciruelo no "compiten por la primavera". Han Ling comenzó primero, con solo sinceridad para dar la bienvenida a la primavera. Las personas "amargadas" están desesperadas, desesperadas y hacen lo mejor que pueden. Satirizando a Fang Qun desde un lado. Las flores de ciruelo no tienen intención de competir entre sí. Incluso si "Fang Qun" está celoso, eso es asunto suyo. Seamos celosos por un momento. Al escribir, escribir sobre cosas y escribir sobre personas están completamente entrelazados. La vegetación es despiadada y las flores florecen y caen. Este es un fenómeno natural. Sin embargo, se sugiere que la desafortunada experiencia del autor expuso el comportamiento desvergonzado de quienes roban la paz. La "lucha por la primavera" es una metáfora de los asuntos humanos; los "celos" están fuera del alcance de las plantas y los árboles. Estas dos frases expresan el carácter distante de Lu You, su carácter que nunca se asocia con aduladores y aduladores, y su orgullo inquebrantable que no teme a la calumnia y se preserva a sí mismo. Las últimas frases llevan el "estilo único" de las flores de ciruelo un paso más allá: "Esparcidas en el barro, trituradas hasta convertirlas en polvo, pero la fragancia permanece sin cambios". La frase anterior hereda la miserable situación de Shang Kun de estar solo y sin amo, al anochecer y al atardecer, y atacado por el viento y la lluvia. Estas siete palabras han fallado cuatro veces: "Las flores que caen" no pueden resistir los estragos del viento y la lluvia, y las flores de los ciruelos han caído. Este es el primer piso. En el segundo piso se mezcla barro y agua, y no hay debate sobre cuál es la flor y cuál es el barro. A juzgar por la palabra "grind", muestra la crueldad del destructor y la trágica situación de la víctima. Este es el tercer nivel. Como resultado, las flores del ciruelo se arruinaron y se convirtieron en cenizas. Este es el cuarto piso. Verá, el destino de las flores de ciruelo es tan trágico que resulta sencillamente inimaginable. El lector se ha involucrado en las emociones reveladas entre líneas. Pero el propósito del autor no es sólo escribir sobre la trágica experiencia de las flores de ciruelo y despertar la simpatía de la gente en términos de técnicas de escritura; también está sentando las bases y preparándose para la siguiente oración, con el fin de impulsar el significado de la siguiente oración. hasta el pico más alto. Aunque las flores del ciruelo han caído, han sido pisoteadas en el suelo y trituradas hasta convertirlas en polvo. "Sólo la fragancia permanece sin cambios", pero su fragancia "única" nunca cambiará. No sucumbirá a la amenaza de la soledad, el viento y la lluvia, sino que hará lo mejor que pueda sin cambiar en absoluto. Incluso si se marchita y se convierte en "polvo", seguirá siendo "tan fragante como siempre".

La última frase tiene el poder de llevar el trípode, despertando todo el artículo, y dejando al frente la lamentable situación de las flores de ciruelo atacadas por el viento y la lluvia, marchitas y esparcidas, desoladas y desoladas. Es "La última frase depende de la fuerza" ("Ci Tong" de Zhuo Renyue). La razón por la que se puede "imaginar" este "festival vívido" es precisamente porque esta palabra utiliza con éxito la metáfora de las flores de ciruelo. El autor utiliza el metabolismo natural de las flores de ciruelo para describirse a sí mismo y tiene una flor de ciruelo personalizada. "Yong Mei", como expresión de pensamientos y sentimientos, dejó una profunda impresión en la gente y se convirtió en una obra maestra de "Yong Mei". [1]

Editar la introducción del autor de este párrafo.

Lu You (1125 165438 + 13 de octubre-1210 65438 + 26 de octubre) fue un poeta de la dinastía Song del Sur. De nacionalidad Han, con un concepto de escritura, originario de Yinshan en Yuezhou (ahora Shaoxing, Zhejiang). Pudo escribir poesía a la edad de 65 años, 438+02 años. Escribió muchas obras a lo largo de su vida, entre ellas "Jiannan Poetry Draft", "Weinan Collected Works", etc. Lu You tiene muchos talentos literarios, especialmente sus logros en poesía. Sus obras son desenfrenadas, sombrías, trágicas y llenas de una fuerte pasión patriótica. Ha logrado logros sobresalientes tanto en el pensamiento como en el arte. Durante su vida fue conocido como el "Pequeño Li Bai". No sólo se convirtió en el líder de la dinastía Song del Sur. , pero también gozó de una gran reputación en la historia de la literatura china. Es el gran poeta patriótico de China. Otros poemas: "Leer a los niños", "Leer a los niños en las noches de invierno", etc. Se dice que el nombre de la piscina se debe a su suave admiración por Qin Guan. Esta declaración proviene de "Registros de las cuatro dinastías" de Ye Shaoweng (Parte 2). Según "Bo Shi's Winter", hay un título de "imagen oculta en el libro principal". Según la nube, "Cuando nací tarde, a menudo me molestaba la desobediencia al público. De repente adoraba las pinturas de Yingzi y quería ganarme la vida en cada paso, que es exactamente lo mismo que mi nombre". "Según la piedra de entintar, tiene nombres famosos y pocos personajes.

Datos de referencia

1

Poemas seleccionados de Lu You. Fuentes de la obra original y apreciación de obras de "Bu Suanzi Yong Mei" de Lu You

/Cihui/luy/luy000.htm

Lectura ampliada:

1

/hwjy/xgs/200901/04/145173 .shtml

上篇: ¿Puedes saber la esperanza de vida de una persona por su rostro? Algunas personas dicen que nuestra vida es corta, no larga, y que los desastres y desastres en nuestra vida son amargos y cortos, ¡está bien! 下篇:
Artículos populares