Constellation Knowledge Network - Ziwei Dou Shu - Clasificación de poemas cronológicos inversos

Clasificación de poemas cronológicos inversos

La poesía inversa se puede dividir en cinco categorías: presagio, complemento inteligente, ola, confusión y promoción y supresión. El llamado estilo de presagio (recoger hojas y buscar flores) se refiere al uso deliberado de números para presagiar la primera mitad del poema, haciendo que la primera mitad del poema sea fácil de entender y tan clara como el agua, y finalmente termine con un aforismo. , haciendo que todo el poema sea sencillo y sorprendente, y brinda a los lectores una idea brillante. Siente y aprecia la belleza artística de "no hay duda sobre las montañas y los ríos, pero hay un pueblo en la oscuridad".

Por ejemplo:

El gallo canta ①Song Zhao bebe mucho

El gallo canta y hace pucheros, el gallo canta y hace pucheros. Llama al Fusang Sun tres veces y destruye la estrella restante, Xiao Yue.

Las dos primeras frases de este poema son insulsas y dan sueño a la gente. Después de la reversión, dos frases de repente se aclararon y la atmósfera se volvió vigorosa.

El gallo canta (2) Zhu Ming Yuanzhang

Uno canta con un anzuelo y el otro canta con dos anzuelos. 3. El amanecer está lleno de ojos rojos, dispersando las brumosas estrellas y la luna.

Zhu Yuanzhang (o Zheng Banqiao en la dinastía Qing) pidió un deseo bajo la lluvia.

¿Qué puedo hacer? ¿Qué puedo hacer? Hoy llueve a cántaros. Las fuertes lluvias le desean a Li Gongshou una larga vida, que es más que las fuertes lluvias.

"Mahjong Fu" Qing·Li (o)

Un nido, dos nidos, tres nidos, cuatro nidos, cinco nidos, seis nidos, siete nidos, ocho nidos, el rey El mijo plantado por los mil emperadores se ha comido. ¿Cuántos fénix hay?

Xue Daoheng, un famoso poeta y funcionario de la dinastía Sui, fue a Nanchen y no pudo regresar durante mucho tiempo, por lo que escribió un poema el séptimo día del primer mes lunar: "Ha Sólo han pasado siete días desde la primavera y han pasado dos años fuera de casa". La gente de Chen se burló. Dijo: "¿Qué es esto? ¿Quién dijo que los yanquis pueden escribir poesía?" Cuando escribió las dos últimas frases: "¿Cuando los gansos?" volver a casa después de caer, piensan antes que las flores." Chen no pudo evitar exclamar: "¡Realmente es bien merecido!"

Tang Bohu, un hombre talentoso del sur del río Yangtze en de la dinastía Ming, era bueno escribiendo "poemas invertidos". Su "Visitando la montaña Hu en otoño" es un poema famoso de este tipo: "Uno sube, uno baja y uno sube la montaña. Mirando hacia el rojo". sol y nubes blancas, se pueden ver en todas partes "Las dos primeras frases tratan sobre escalar montañas y subir escaleras, y su significado es superficial y vulgar. En las dos últimas frases, con un cambio de pluma, escribe sobre lo que ve y oye cuando sube alto, mira a lo lejos y mira hacia el mundo. Esto hace que el reino del poema de repente se ilumine y sea majestuoso, lo que puede hacerlo. llamarse el toque final.

Se dice que Zheng Banqiao, un hombre talentoso de la dinastía Qing, escribió "Oda a la nieve".

Siempre falta una pieza, dos piezas, tres o cuatro piezas, cinco piezas, seis piezas, siete u ocho piezas; innumerables piezas de miles de piezas, volando hacia las flores de ciruelo.

Purgar a Ji Xiaolan sin dejar su nombre.

Sube al edificio más alto y asalta la corrida de toros con doce rejas. Ji Yun no quiso revelar su apellido por temor a oprimir a los ocho y doce estados de Fujian.

El sauce Qingji Xiaolan

Hay un sauce en el este y un sauce en el sur. Hay un sauce al oeste y un sauce al norte. ¿Cómo atas a los peatones cuando tienes miles de mimbres?

Se dice que en la antigüedad, un grupo de candidatos realizaba una ceremonia de despedida en Bating, Chang'an. Un niño cantó en voz alta:

Sauce del este, sauce del sur, sauce del oeste, sauce del norte...

Todos quedaron atónitos. ¿Qué tipo de poema es este? Mientras todos reían, el niño cantaba en voz baja: Prestaría unos miles de bess para que mi corazón no latiera.

El fuerte viento derritió el hielo.

Hubo pánico en Oriente y pánico en Occidente. Hay viento fuerte en el sur y viento fuerte en el norte. Hay miles de vientos y lluvias, pero ¿puedes escupir la amargura de la valla?

El nombre perdido del níspero

Hay un árbol y dos grandes ramas al borde del camino. La fruta dorada inacabada, la flor de jade blanco, es la primera.

Una oda a un ganso que perdió su nombre

Mirando a un grupo de gansos desde la distancia, los arrojé al río con un palo. El cabello blanco se divide en agua verde y el anturio pisa las olas claras. [Explicación] Las dos últimas frases de los dos poemas anteriores fueron transmitidas por Ouyang Xiu en la dinastía Song.

Un conjunto de frases se pierden en el poema.

1234567 (Luo Yin), anoche, esta noche y mañana (Bai Juyi). A las cinco en punto, el río está bajo y la luna se está poniendo (Gan), y la danza de Chu aún no ha terminado (Li Bai).

Zhu Zhishan, un famoso poeta de la dinastía Ming y uno de los "Cuatro Talentos de Wuzhong", escribió "¡Árboles! ¡Árboles! ¡Árboles! ¡Árboles!", Lo cual es particularmente feliz. Esa primavera, Zhu Zhishan y Tang Bohu viajaron a los lugares famosos de Hangzhou, lo que sorprendió al prefecto de Hangzhou. El prefecto había oído hablar del nombre de Zhu desde hacía mucho tiempo y quería escribir algo elegante, así que le pidió que escribiera un poema. Zhu Zhishan miró las pinturas antiguas: el antiguo ferry en la desolación, los sauces llorones dentados, el barco mercante esperando ser desatado, la niña triste despidiéndose de Fujian... la escena de la despedida. Zhu Zhishan sabía que el cuadro se lo había llevado el prefecto y decidió "dejarlo sangrar", por lo que dijo que la pluma valía doscientos taeles de plata.

¡Después de escuchar esto, el prefecto quedó desconsolado! Sin querer contribuir, pero sí presumir ante sus colegas, Zhu Mobao hizo una contraoferta de cien taeles de plata.

Zhu Zhishan sonrió sin decir una palabra, salpicó vinagre y tinta y escribió cuatro poemas: "Un árbol en el este, un árbol en el sur, un árbol en el oeste y un árbol en el norte". El prefecto se enojó mucho y pensó: ¿qué clase de poema de mierda es este? ¡Destruirte, famoso poeta y calígrafo!

Al ver que el prefecto estaba a punto de enojarse, Tang Bohu y Zhu Zhishan intercambiaron miradas, dieron un paso adelante con una sonrisa y dijeron: "Cálmate, prefecto. El hermano Zhu solo escribió la mitad de su poema, pero no ¿No escribió el prefecto sólo la mitad?" El prefecto no tuvo más remedio que ofrecer doscientos taels de plata. ¡Él sabe que vale más la pena arruinar cuadros famosos! Zhu Zhishan y Tang Bohu se miraron y sonrieron, y luego escribieron el resto del poema: "¡Árboles! ¡Árboles! ¡Árboles! ¡Árboles! No podemos dejar vivir a Lang Zhou, después de verlo demasiado, incluso afirmaron hacerlo". ser maravilloso.

Este poema repite el diseño de "un árbol" cuatro veces y continuamente representa cuatro "árboles" al mismo tiempo. El poema es como una hoja de sauce, llena de emociones, casi a punto de salir. La frase "Langzhou no puede ser atado vivo" abrió las compuertas de la concepción artística y sublimó la poesía. Una chica no puede soltar a su amante, ¡pero la tristeza de no poder separarse es realmente infinita!

Otra inscripción es de Song Yun:

Muelo dos lingotes de tinta y dibujo un gran árbol muerto; a altas horas de la noche, una vieja grulla de repente vuela y las ramas no están vacías. .

Se dice que después de que el emperador Qianlong de la dinastía Qing recibiera una imagen de cien gansos, pidió a los ministros de la dinastía Han que le escribieran poemas. Los ministros de Hanyuan temían que los poemas que escribían no fueran sagrados y no se atrevían a escribir. Pero el ministro Ji Xiaolan no tuvo escrúpulos y dio un paso adelante y escribió: ganso, ganso, ganso, ganso, ganso, ganso, ganso, ganso, ganso, ganso, ganso, ganso, ganso, ganso, ganso, ganso, ganso, ganso, ganso. , ganso, ganso, ganso, ganso, ganso, ganso, continuó escribiendo: Después de comerse todas las campanadas reales, los Emperadores Fénix, He Shaoer y He Duoqianlong, los miraron y aplaudieron repetidamente. Justo ahora, se rió de los ministros de Ji Xiaolan y todos se sonrojaron y avergonzaron.

Según la leyenda, a Lun, un poeta de la dinastía Ming, le pidieron que acompañara el poema de Su Dongpo "El regreso de cien guerreros a su nido". Lun Xuwen miró este cuadro durante mucho tiempo y escribió:

Nacieron uno tras otro, tres, cuatro, cinco, seis, siete y ocho. Phoenix tiene tantas aves que se ha comido miles de piedras en el mundo.

Todos lo llaman maravilloso.

Poema de despedida de la princesa Zhu Huan

Hay una trama en la serie de televisión "Princesa Zhu Huan": el emperador Qianlong llevó a Xiao Yanzi y Wei Zi a patrullar en el sur del río Yangtze. y vio a un grupo de eruditos confucianos en Jiangnan mientras sacudía la cabeza y la cola, escribió un poema para despedirse de su amigo Lao Tie. Qianlong vio el poema y dijo: Mi doncella también puede escribir ese poema. Entonces llamé a Wei Zi.

Los chinos cantaron entonces:

Tú también le escribes poemas a Lao Tie, y yo también le escribo poemas a Lao Tie.

Todos se rieron al escucharlo: ¿Se puede llamar esto poesía? Inesperadamente, Wei Zi cambió su pluma y continuó escribiendo poemas:

La adición de Polygonum en Jiangnan y Jiangbei es la sangre en los ojos humanos.

A través de metáforas, las dos últimas frases exageraron al extremo el sentimiento de despedida, y todos se llenaron de elogios.

Feng Menglong de la dinastía Ming dijo en "Riéndose del pasado y del presente": "Había varios hombres bien vestidos en Qiantang, nadando alrededor de tigres, corriendo por manantiales y componiendo poemas mientras bebían. usando la palabra "primavera" como rima. Una persona, pero oh "Primavera, primavera, primavera", no durará mucho. De repente vino con un bastón y preguntó por qué. Él respondió: "Primavera, primavera, primavera". el hacha de jade partió la obstinada médula de piedra y el gancho de oro la hizo". Lao Long escupe. "La multitud se sorprendió y preguntó: '¿Está el público realmente en desacuerdo con el ayuno ácido? ’ y le dijo: “Corre, corre, corre”. Entonces lo invité a beber conmigo y me fui borracho. "(El registro original de" Jiangxi Ji'an County Chronicle "es Dongpo). Poesía hábil, poesía inteligente, uno de los contrapoemas. Es como una continuación de palabras. Significa que las condiciones y los antecedentes para escribir poemas o Los pareados cambian una y otra vez, lo que permite escribir. Las personas que escriben poemas o pareados no pueden soportarlo. Esto es para poner a prueba los talentos de quienes memorizan poemas o escriben versos. Primero, escriben cosas que van en contra del sentido común y dan a la gente la impresión. de errores lógicos, como el poema de Jin Dongxin "Liu Qihong Pian", o el ganso negro de la novela "Yuewei Thatched Cottage" dice que "el cinabrio es la cima de la nieve", la ciruela roja es "elegante y jade". "me gusta", y la cresta de gallo blanca está "teñida de colorete", pero el siguiente poema no tiene sentido. El poema simplemente complementa el entorno lógico o la razón de esta falacia, convirtiendo la irracionalidad anterior en racionalidad en un entorno especial, mostrando así la capacidad del poeta. Pensamiento ingenioso de improvisación y buena teoría redonda, como "A Piece of Red" está ambientado en el entorno de "Sunset Shining on Taohuawu", que no solo es razonable, sino que también tiene una hermosa concepción artística. ganso negro con cinabrio como copa y nieve como ropa, agregue "Error en el lago Xiyan", y para las flores blancas peinadas y teñidas con colorete, agregue "solo para la quinta vigilia" Codicioso del amanecer, todavía con escarcha ".

En "Xie Shi's Poems" está escrito que Jie Jin, ante las dificultades que Ming Taizu insistía en encontrar fallas en los poemas, compiló cada frase de manera brillante, lo que también mostró su ingenioso pensamiento de improvisación. Él: "Mi rey envió anoche un dragón dorado", dijo Mao Diao Nan: "Ella es la princesa". Xie Buyun dijo: "Se convirtió en un Chang'e de nueve capas", por lo que transformó al macho en una hembra. Mao también puso las cosas difíciles: "El cielo está roto" y "Quiero quedarme en el mundo". Taizu tenía otro problema: "Tíralo al río Jinshui", Xie Buyun "da la vuelta y salta al Palacio de Cristal". Aunque es el discurso de un novelista, el público civil está feliz de apreciar esta línea de pensamiento.

Yin Heihe

El emperador Qianlong fue a Jiangnan. Al anochecer, vio una grulla blanca volando en el cielo e inmediatamente pidió a los literatos que la acompañaban que escribieran poemas. Un hombre llamado Feng Chengxiu cantó:

Mirando al cielo, una grulla vuela hacia mí, cubierta de cinabrio y nieve en mi cuello.

El emperador Qianlong negó con la cabeza después de escuchar esto: "Lo que quiero cantar es la Grulla Negra, no la Grulla Blanca". Todos quedaron estupefactos cuando la escucharon, pero Feng Chengxiu la cantó con calma y suavidad:

Solo porque regresé tarde de buscar comida, accidentalmente caí al estanque de tinta.

Los poemas sobre grullas blancas se han convertido en poemas sobre ríos negros, perfectos y sin dejar huella.

Singing Cockscombs

Xie Jin, un hombre talentoso de la dinastía Ming, era talentoso y de pensamiento rápido. Un día, Cao Shangshu invitó a Xie Jin a ir al gobierno a recitar poemas y le pidió que escribiera un poema sobre crestas de gallo en el acto. Xie Jin recitó sin pensar: "Las crestas de gallo están teñidas con colorete". Tan pronto como salió la primera frase, Cao Shangshu de repente sacó las crestas de gallo blancas de su manga: "No es rojo, es blanco". La interfaz decía: "¿Por qué llevas maquillaje ligero hoy? Es solo por la codicia del quinto reloj que todavía uso escarcha". Al escuchar esto, Cao Shangshu asintió con la cabeza.

Este asunto se vio por primera vez en "Siete manuscritos revisados" de Lang Ying de la dinastía Ming:

Otro poema (de hadas) sobre crestas de gallo: "Las crestas de gallo están manchadas de colorete". La persona dijo: "Deseo "Blanco". Eso es lo que dijo Cheng Yun: "El colorete se elimina como maquillaje de nieve, pero sólo queda un rastro de escarcha en las cinco superficies".

Guarde el poema

Nace la Reina. Después de tener un hijo, el emperador Yongle ordenó a Xie Jin que recitara poesía. Xie Jin soltó: "El emperador dejó caer un dragón dorado anoche". Justo cuando estaba a punto de continuar con esta frase, el emperador Yongle dijo: "Es una niña". Xie Jin continuó casualmente: "Se espera que el mundo lo haga". no parar. El emperador Yongle suspiró y dijo: "Lo arrojé al estanque hace mucho tiempo". Xie Jin lo expresó mejor: "Date la vuelta y salta al Palacio de Cristal". "Este poema que sigue la tendencia es absolutamente impresionante.

Poesía sobre las flores de ciruelo

Alguien que convoque al Inmortal, por favor escribe un poema sobre las flores del ciruelo. Ji Xian escribió: "Jade es elegante y tranquila", y su gente dijo: "Quiero bayas rojas". "Es decir, 'punto de color, punta de ramas'. El pastor estaba somnoliento mientras dormía y pensó erróneamente que Taolin iba a pastorear ganado (para este asunto, consulte los siete manuscritos revisados ​​de Lang Ying en". dinastía Ming.)

Poesía suplementaria

Se dice que cuando Jin Nong vivía en Yangzhou durante la dinastía Qing, celebró un banquete en el Salón Pingshan y usó las palabras "volar". y "rojo" como orden de bebida. Un hombre de negocios con una base muy superficial escribió un poema sin sentido: "Cada pieza de amento de Liu es roja". Los amentos son blancos, ¿cómo pueden volverse rojos?

Jin Nong inmediatamente ocultó su fealdad y agregó tres oraciones y siete oraciones únicas: "Veinticuatro puentes y veinticuatro vientos, apoyados en la barandilla, todavía extraño el viejo Jiangdong. El sol poniente primero. brilla en Taohuawu y los sauces son rojos."

Según la leyenda, la cantante moderna Ma Rufei es ágil e ingeniosa. Un día, mientras tocaba en Pearl Tower, accidentalmente cantó "The Maid Moved Out of the Room" en lugar de "The Maid Moved Out of the Window". El público estalló en carcajadas. Ma Rufei se dio cuenta de que había leído la letra equivocada y luego agregó: "Ve al balcón y dale ropa fresca". Luego "recuperó la vida" y el público inmediatamente estalló en aplausos. Mientras cantaba, accidentalmente canté "Seis ventanas largas se abren cuatro" en lugar de "Seis ventanas largas se abren ocho", lo cual fue aún peor. En general es "desesperado". Pero el señor Ma no entró en pánico. Tuvo una idea y luego cantó: "Aún quedan dos ventiladores que no han sido instalados". El público vitoreó y aplaudió con fuerza. Se dice que Jie Jin, una figura famosa de la dinastía Ming, le regaló a una anciana un poema de cumpleaños, diciendo: "Esta mujer no es un ser humano". Esto casi enojó a la anciana y todos los invitados se sorprendieron. Justo cuando la atmósfera estaba tensa, Xie Jin continuó diciendo la segunda frase: "El hada descendió a la tierra durante nueve días". La anciana convirtió su ira en alegría y toda la habitación se llenó de sonrisas. Pero antes de que todos terminaran de reír, Xie Jin dijo en su tercera frase: "Todos los hijos y nietos son ladrones", lo que volvió a tensar la atmósfera relajada. En ese momento, a Jie Jin se le ocurrió lentamente la cuarta oración: "Robé el melocotón plano y se lo di a la persona que amaba.

Esta mujer no es un ser humano. Es un hada que desciende a la tierra durante nueve días. Los hijos que da a luz son ladrones y roban melocotones planos para que se los coman sus familiares.

En un banquete del emperador, los ministros ordenaron a Xie Jin que cantara un poema improvisado con el título "Emperador". Sin pensarlo, el emperador se enojó y continuó: "El emperador convirtió su ira en alegría". Salí de Italia cantando "Viva el pequeño ministro", el emperador estaba furioso. ¿Cómo te atreves a llamarte "Viva", dónde me pusiste? "Viva la ira", dijo Jin. todavía, pero existe lo siguiente: La lealtad y la justicia ayudan al Señor a traer paz al mundo. Aunque el cortesano estuvo temporalmente exento del delito de cortejar, ¡más tarde fue encarcelado por el delito de "no tener cortesano"! Tenía sólo 46 años cuando murió.

"El ladrón" del maestro Fubai de la dinastía Ming Yabanter dijo: "El taoísta Shouchun pidió el título de erudito (Xie Jin) en el retrato y la interpretación del libro" El ladrón ". El taoísta Se sorprendió. Xu Yun: “Las sombras son invisibles. Sólo porque robé a Lu, ahora soy un invitado de Penglai. "Todo lo anterior se suprime primero y luego se eleva. También hay una quintilla que se plantea primero y luego se suprime. El frente es muy elegante y poético, pero el reverso de repente se vuelve vulgar, produciendo un efecto humorístico.

Li Kaixian de la dinastía Ming "One Smile Three" también registra dos poemas de Zhang Dayou, uno de los cuales es un poema sobre la nieve. El poema dice: "Seis nubes vuelan en el cielo y las calles están llenas de luces. Todo mejorará algún día, ¡así que las escobas serán escobas y las palas serán palas! "Otro poema elogia a los soldados de An Lushan que quedaron atrapados en el condado de Nanyang: "Un millón de ladrones están atrapados en Nanyang, sin rescate ni comida. ¡Un día la ciudad fue destruida, lloramos por padre y madre! "La característica de estos dos poemas es" medio engrasada ". Tomemos el primer poema como ejemplo. Verá, las dos primeras oraciones siguen siendo serias. Son formales, como "Liu Chu", "Jiu Chu", " Qiong Yao" ". Qué elegante y poético. Tres o cuatro frases de repente dan un giro brusco de 180 grados, de la elegancia a la vulgaridad. Es este tipo de "giro brusco" el que crea este tipo de quintilla. "poesía invertida" de generaciones posteriores.

En un día de nieve, la nobleza en el salón del gobierno del condado estaba bebiendo y disfrutando de la nieve. El poema del erudito entró y recitó: "La nieve baila una tras otra. ." El magistrado del condado respondió: "Es el emperador". "Buena suerte", respondió el caballero, "no estará mal para los próximos tres años". "Un sirviente estaba sirviendo comida y no pudo evitar decir: "Deja que su abuela se tire un pedo". "

Estaba acostado solo en medio de la noche, me desperté de nuevo y escuché el sonido del río crecido. Abrí la ventana y miré el río. Resultó ser un pescador. orinar en el río.

上篇: Efectos y funciones de Xueliqing 下篇: ¿Quién es antes, Bao Zhao o Li Bai?
Artículos populares