El Pabellón del Borracho
El Pabellón del Viejo Borracho de Ouyang Xiu
Chu (chú) está rodeado de montañas. Son especialmente bellos los picos y los barrancos forestales del suroeste. El que parece brillante pero profundo es Langya (láng yá). Después de caminar seis o siete millas montaña arriba, gradualmente escuchas el sonido del gorgoteo del agua que fluye entre los dos picos, lo que se llama Ningquan. En el camino sinuoso, hay un pabellón con alas sobre el manantial, que se llama Pabellón del Viejo Borracho. ¿Quién construyó el pabellón? El monje de la montaña es Zhixian. ¿Quién se nombra? El prefecto se llama a sí mismo. El prefecto y sus invitados venían aquí a beber, y a menudo se emborrachaban después de beber. Él también era el mayor, por eso se hacía llamar el borracho. La intención del borracho no está en el vino, sino en las montañas y los ríos. La alegría de las montañas y de los ríos es el vino contenido en el corazón.
Si sale el sol y el bosque se pone, las nubes regresan y la cueva se oscurece, y el crepúsculo cambia, así es la mañana y la tarde en las montañas. Los campos salvajes son fragantes y fragantes, los hermosos árboles son hermosos y oscuros, el viento y la escarcha son nobles y puros, el agua cae y las rocas emergen, estas son las cuatro estaciones en las montañas. Al ir por la mañana y regresar al anochecer, el paisaje en las cuatro estaciones es diferente y la alegría es infinita.
En cuanto a los perdedores que cantan en el camino y los viajeros descansando en los árboles, el primero llama y el segundo responde, apoyándolos y apoyándolos, yendo y viniendo sin parar, esta es la gente Chu que viaja. . Pescando cerca del arroyo, el arroyo es profundo y los peces son gordos. La primavera se convierte en vino, la primavera es fragante y el vino es liè; las delicias de la montaña y los espárragos trigueros se mezclan y envejecen previamente, lo que también es el banquete del prefecto. La alegría de un banquete no es seda ni bambú. El que dispara está en el medio, el que juega al ajedrez gana. El que bebe vino y bebe se cruza. El que se levanta y hace ruido es la alegría. de todos los invitados. Cualquier persona con el rostro pálido y el pelo blanco que parezca desplomado indica que el prefecto está borracho.
El sol se ha puesto en la montaña, las figuras se dispersan, el prefecto ha regresado y los invitados lo han seguido. Los bosques están oscuros, los cantos suben y bajan, los turistas se han ido y los pájaros se divierten. Sin embargo, los pájaros conocen la alegría de las montañas y los bosques, pero no conocen la alegría de las personas; las personas conocen la alegría de viajar del prefecto, pero no conocen la alegría del prefecto. El que puede divertirse cuando está borracho y puede escribir sobre ello cuando está despierto es un prefecto. ¿A quién llama el gobernador? Luling Ouyang Xiuye.
[Editar este párrafo] Traducción
La ciudad de Chuzhou está rodeada de montañas. Hay muchos picos en el suroeste, y los bosques y valles son particularmente hermosos. Desde la distancia, los árboles frondosos y la montaña Langya son profundas y hermosas. Después de caminar seis o siete millas por el camino de la montaña, gradualmente escuché el sonido del agua gorgoteando (y vi otra corriente de agua que fluía desde las dos montañas era Ningquan). A medida que la montaña gira y el camino gira, hay un pabellón con las esquinas inclinadas hacia arriba como un pájaro extendiendo sus alas. En lo alto del borde del manantial se encuentra el Pabellón del Borracho. ¿Quién construyó el pabellón? Es Zhixian, el monje de la montaña. ¿Quién lo nombró? El prefecto le puso el nombre de su apodo (Borracho). El prefecto y sus invitados vinieron aquí a beber. Después de beber un poco, se emborracharon. Él era el mayor, por eso se puso el sobrenombre de "Borracho". El interés del borracho no reside en beber, sino en las montañas y los ríos. El placer de apreciar montañas y ríos se capta en el corazón y se deposita en la bebida.
Al igual que cuando sale el sol, la niebla en el bosque se disipa, las nubes se acumulan y el valle se oscurece. Esta escena de luz y oscuridad alternas es la mañana y la tarde en las montañas. Las flores silvestres florecen y emiten una fragancia tranquila, los buenos árboles tienen ramas y hojas exuberantes que forman una rica sombra verde. El aire del otoño es fresco, la escarcha es blanca, el nivel del agua es bajo y las piedras están expuestas. de las cuatro estaciones en la montaña. Al subir a la montaña por la mañana y regresar por la noche, el paisaje es diferente en las cuatro estaciones y la felicidad es infinita.
En cuanto a (esas) personas cargando cosas cantando en el camino, personas caminando descansando bajo los árboles, personas al frente llamando, personas detrás diciendo que sí, ancianos y niños que vienen en una corriente interminable, esto es Chuzhou personas que viajan. Vaya al arroyo a pescar, el arroyo es profundo y los peces son gordos, y use el agua del Ningquan para hacer vino. El agua del manantial es fragante y el vino claro. Se entrelazan carne de caza y verduras silvestres de las montañas. Frente a ti. Este es un banquete organizado por el prefecto. El placer de beber en un banquete no se trata de la música. El que lanza el bote da en el blanco, el que juega al ajedrez gana, las copas de vino y las fichas de vino interactúan de manera complicada, la gente a veces se pone de pie, a veces se sienta, haciendo ruidos fuertes y los invitados están contentos. Entre los invitados se encontraba el prefecto borracho de rostro anciano y cabello gris.
Pronto se puso el sol y las figuras se dispersaron en todas direcciones. El prefecto regresó y los invitados lo siguieron. En este momento, el bosque está cubierto de una espesa sombra y los pájaros cantan por todas partes. Los pájaros están felices después de que los turistas se van. Sin embargo, los pájaros sólo conocen la alegría de las montañas y los bosques, pero no conocen la alegría de las personas; las personas sólo conocen la alegría de seguir al prefecto para jugar, pero no saben que el prefecto está feliz por su felicidad. La persona que puede disfrutar de la felicidad con todos cuando está borracho y puede escribir sobre esta felicidad en artículos cuando se despierta es el prefecto. ¿Quién es el gobernador? Es Ouyang Xiu de Luling.
[Editar este párrafo] Palabras difíciles
1. chu chú
2. Langya láng yá
3. 霏fēi
p>4. acupoint xué
5. 伛偻yǔ lǚ
6. 茌sù
7 yì
8.辄zhé
[Editar este párrafo] Explicación en palabras
1. Anillo: envolvente.
2. Todos: todos, todos.
3. Lin: maderas.
4. Valle: Valle.
5. Weiran: aspecto exuberante.
6. Montaña: Por la carretera de montaña.
7. Ir: ir.
8. Picos y curvas: Las montañas giran y el camino también gira.
9. Hui: bucle, giro y vuelta.
10. Wing Ran: Las cuatro esquinas están elevadas, como un pájaro desplegando sus alas.
11. Lin: cerca.
12. Hacer: construir.
13. Nombre: da un nombre y utiliza el nombre como acción.
14. Predicado: denominación.
15. 蔄: Justo.
16. Número: título.
17. Dijo: llamó.
18. Significado: interés.
19. Hu: Yu, preposición.
20. Obtener: apreciar.
21. Apartamento: sustento.
22. Si: me gusta.
23. Marido: Eso.
24. Y: jiu, conjunción que expresa lo siguiente.
25. Lin Fei: La niebla en el bosque. Fei: niebla.
26. Abrir: disipar.
27. Yungui: humo y nubes se juntan.
28. Gruta: Valle.
29. Ming: tenue.
30. Hui: oscuro.
31. Mañana: mañana.
32. Anochecer: tarde.
33. Colmillo: flor.
34. Fa: abierto.
35. Jia: Precioso.
36. Espectáculo: florecer, aquí significa crecimiento.
37. Tradicional: rico.
38. Gao: Gao Shuang.
39. Pobre: agotado.
40. Negativo: Llevar.
41. Respuesta: responder.
42. Hugh: descansa.
43. Jorobado: Espalda curvada, aquí se refiere a personas mayores.
44. Apoyo: apoyar, liderar, aquí se refiere a los niños.
45. Yu: Pescar, una acción famosa.
46. Niangquan: Utiliza el sustantivo Niangquan como adverbial.
47. Para: sistema.
48. 洌: puro.
49. Delicias de montaña: caza.
50. Espárragos trigueros: verdura silvestre.
51. Varios: Varios.
52. De frente: al frente.
53. Chen: Guárdalo.
54. Borracho: Beber hasta hartarse.
55. No se trata de música: No se trata de música.
56. Seda: instrumento de cuerda.
57. Bambú: instrumento de viento.
58. Tiro: Se refiere a tirar botes.
59. ajedrez: jugar al ajedrez.
60. Las copas de vino y las virutas de vino están entrelazadas.
61. Gong: copa de vino.
62. Chi: chip de vino, signo utilizado para dar órdenes en banquetes o contar las bebidas durante los juegos.
63. Cang Yan: parece viejo.
64. Deprimido: Falta de energía, aquí tiene cara de estar borracho.
65. Hu: equivalente a "yu".
66. De: seguir.
67. Yin Yin: describe las densas ramas y hojas que forman una sombra.
68. Yi: portada.
69. Piar arriba y abajo: Significa que los pájaros están cantando por todas partes.
70. Superior e inferior: las partes superior e inferior del árbol.
71. Descripción: descripción.
72. Predicado: ser, ser.
73. Niangquan: el nombre del manantial.
74. Disparar: Se refiere a un juego durante los banquetes, es decir, arrojar flechas a una olla, y si la flecha se puede lanzar a la olla determina el resultado. También puede ser un acertijo, que también se llamaba Shefu en la antigüedad.
75. Luling: El condado de Luling es Jizhou. Ahora en la ciudad de Ji'an, provincia de Jiangxi.
76. Le: divertido.
[Editar este párrafo] Antecedentes de la escritura
"El pabellón del borracho" fue escrito en el sexto año del reinado de Qingli del emperador Renzong de la dinastía Song (1046), cuando Ouyang Xiu era nombrado prefecto de Chuzhou. Ouyang Xiu llegó a Chuzhou después de ser degradado en el quinto año de Qingli. Antes de ser degradado, se desempeñó como Tribunal de Amonestación del Primer Ministro de Taichang, Knowledge Zhigao de You Zhengyan y Enviado de Transporte de la Capital de Hebei. El motivo de su degradación fue que siempre apoyó a Han Qi, Fan Zhongyan, Fu Bi y otros en la implementación del New Deal, mientras se oponía a los conservadores Lu Yijian, Xia Song y otros. Han Fan y otros ya habían sido degradados uno tras otro antes de enero del quinto año de Qingli. En agosto de ese año, Ouyang Xiu fue acusado de haber cometido un delito por parte de un familiar y estuvo involucrado en el asunto. y degradado.
Ouyang Xiu implementó una política indulgente y simple en Chuzhou, desarrolló la producción y permitió a los lugareños vivir una vida pacífica y estable, con abundantes cultivos y paisajes embriagadores. Esto hizo que Ouyang Xiu se sintiera extremadamente feliz. Sin embargo, toda la dinastía Song del Norte estaba políticamente oscura en ese momento y los malhechores estaban en el poder. Algunas personas que aspiraban a reformarse y fortalecerse se vieron muy afectadas. Vio impotente que las deficiencias de larga data del país no podían eliminarse. , y la escena del declive crecía día a día. Esto no podía dejar de sentir preocupación y dolor. Este era su estado de ánimo cuando escribió "El pabellón del borracho". Ambos aspectos se mezclan y reflejan en sus obras.
[Editar este párrafo] Sobre el autor
Ouyang Xiu (1007-1072), llamado Yongshu, apodado Viejo Borracho, Liuyi Jushi en sus últimos años, título póstumo Wenzhong, conocido al mundo como Ouyang Wenzhonggong, nativo de Yongfeng, Ji'an (ahora parte de Jiangxi) [autoproclamado nativo de Luling], de nacionalidad Han, porque Jizhou originalmente pertenecía al condado de Luling, nació en Mianzhou (ahora Mianyang, Sichuan) Durante la dinastía Song del Norte, fue político, escritor, historiador y poeta. Junto con Han Yu de la dinastía Tang, Liu Zongyuan, Wang Anshi de la dinastía Song, Su Xun, Su Shi, Su Che y Zeng Gong, se les conoce colectivamente como los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song". Durante el reinado de Renzong, fue ascendido a edicto imperial y soltero Hanlin; durante el período Yingzong, fue ascendido a enviado adjunto al consejo privado y participó en asuntos políticos durante el período Shenzong; Guerra y sirvió como joven maestro del príncipe. Su título póstumo fue Wenzhong. Abogó por la innovación tanto en la política como en la literatura. No sólo fue un partidario del Qingli New Deal de Fan Zhongyan, sino también el líder del movimiento de innovación poética en la dinastía Song del Norte. También se complació en recompensar a los más jóvenes, y Su Shi y su hijo, Zeng Gong y Wang Anshi salieron de su secta. Sus logros creativos también son impresionantes, y sus poemas, letras y prosa son todos de primera categoría en este momento. La prosa tiene un razonamiento fluido y un lirismo eufemístico; el estilo poético es similar al de la prosa, enfatizando el impulso pero siendo suave y natural, sus palabras son profundas, gráciles y elegantes, heredando el estilo de la dinastía Tang del Sur. Coeditó "Nuevo Libro de Tang" con Song Qi y fue autor de "Nueva Historia de las Cinco Dinastías". También le gusta coleccionar textos epigráficos y los recopila en la "Colección de registros antiguos". Hay "Obras completas de Ouyang Wenzhong". El poema "Pisando la arena". También escribió el famoso "El pabellón del borracho". Después de la muerte de Ouyang Xiu, fue enterrado en Xinzheng, Kaifeng (el actual Xinzheng, Henan). El cementerio de Ouyang Xiu ahora se encuentra en la aldea de Ouyangsi, ciudad de Xindian, ciudad de Xinzheng, que es una unidad de protección de reliquias culturales a nivel nacional. Además, hoy también hay un salón ancestral en los suburbios del sur de Mianyang, llamado Salón Liuyi. Este artículo selecciona seis de sus poemas: "Sobre la camarilla", "Prefacio a las biografías de funcionarios en la historia de las cinco dinastías", "El pabellón del borracho", "Oda al sonido del otoño", "Ensayos sobre el sacrificio a Manqing". " y "El vendedor de aceite"; y selecciona su poema "Recogiendo moreras" (El lago del Oeste es hermoso después de que han pasado las flores), "Quejándose de sentimientos sinceros" (la escarcha de otoño se desliza a través de las cortinas temprano en la mañana), "Viajar on the Shasha" (esperando las persistentes flores de ciruelo en el pabellón), "Sheng Yaozi" (enero del año pasado), "Chaozhongcuo" (Pingshanlan) El umbral se apoya contra el cielo despejado) y "Mariposas enamoradas de las flores" (Cómo Deep the Courtyard Is); seis de sus poemas incluyen "Playing with Yuan Zhen" y "Thrush"
Ouyang Xiu escribió mucho a lo largo de su vida y logró grandes logros.
Además de la literatura, los clásicos confucianos pueden estudiar "Poesía", "Yi" y "Primavera y otoño", y no pueden atenerse a las opiniones anteriores y tienen ideas originales que han contribuido al trabajo pionero, editando y clasificando artefactos epigráficos; e inscripciones desde la dinastía Zhou hasta las dinastías Sui y Tang. Hay miles de inscripciones en las tablillas y más de 400 capítulos en diez volúmenes de "Ji Gu Lu", conocido como "Ji Gu Lu". Los primeros trabajos que se conservan sobre epigrafía. Sus logros históricos son particularmente grandes. Además de participar en la revisión del "Nuevo libro de la dinastía Tang", además de 250 volúmenes, también escribió sus propios "Registros históricos de las cinco dinastías". Nueva Historia de las Cinco Dinastías"), que resume la experiencia histórica de las Cinco Dinastías y pretende extraer lecciones de ella.
Este artículo está seleccionado de "Prosa seleccionada de Ouyang Xiu".
[Editar este párrafo] Idea central del artículo
El texto completo utiliza la palabra "乐" como pista A través de la descripción del hermoso paisaje de Chuzhou. muestra la amplitud de miras del autor de estar en paz con la situación y disfrutar con la gente. Los sentimientos expresan los ideales políticos y las emociones complejas de apegarse a montañas y ríos para aliviar el dolor.
[Editar este párrafo] Modismos del artículo
La interacción entre los vasos de vino y las virutas de vino es complicada. Describe banquetes y bebidas.
Un camino sinuoso también se llama "camino sinuoso de montaña". ① Significa que las montañas son tortuosas y los caminos tortuosos. ②Hoy en día, se utiliza a menudo para describir un nuevo punto de inflexión después de que las cosas han pasado por giros y vueltas.
La intención del borracho no es beber. Ouyang Xiu de la dinastía Song escribió "El pabellón del borracho": "El prefecto y sus invitados vinieron aquí a beber. A menudo se emborrachaban después de beber un rato. y era el mayor, por eso se hacía llamar el borracho." "La intención de Weng no está en el vino, sino en las montañas y los ríos". Más tarde, se usó como metáfora de que la intención original no estaba aquí, sino en otros aspectos. .
El viento y las heladas son nobles y limpios, dice "El pabellón del borracho" de Song Ouyang Xiu: "Los campos salvajes son fragantes y fragantes, los hermosos árboles son hermosos pero densamente sombreados, el viento y las heladas son nobles y limpia, el agua cae y las rocas emergen, estas son las cuatro estaciones en las montañas." Se refiere a las cuatro estaciones en las montañas. El clima es fresco y la escarcha es blanca
La verdad viene Del "Pabellón del borracho" escrito por Ouyang Xiu de la dinastía Song: "Los campos salvajes son fragantes y fragantes, los hermosos árboles son hermosos pero están nublados, el viento y la escarcha son puros, el agua cae y las rocas emergen, estas son las cuatro estaciones en las montañas." Esto significa que la piedra fue revelada después de que bajó el nivel del agua. Posteriormente, se utiliza como metáfora para que la verdad de las cosas se revele plenamente.