Revisando los clásicos, ¿qué obras clásicas del maestro de la conversación cruzada Ma Sanli has escuchado?
Ma Sanli es un maestro del monólogo en mi país. Me gusta escuchar muchas de sus obras, como "La enfermedad viene de la boca", "Abriendo una fábrica de gachas", "Comprar". un mono", y "burlándose de ti", etc.
Lo que más me impresionó fue "Teasing You", y su contenido aún está fresco en mi memoria. Recuerdo que el contenido era así. Había un ladrón que quería robar ropa que estaba colgada afuera, pero había alguien en casa. La madre está ocupada con las tareas del hogar y el niño de tres años juega afuera. Después de buscar durante mucho tiempo, no fue fácil tener éxito, así que lo pensó y se le ocurrió una solución.
Primero habló con los niños afuera y les dijo: "¿Saben cómo me llamo?" El niño sacudió la cabeza y dijo que no lo sabía. El ladrón le dijo al niño que debía recordarlo y yo le pedí que jugara con él. Pregúntale al niño nuevamente, ¿cómo me llamo? El niño decía: "Te estoy tomando el pelo". Entonces el ladrón preguntó tres veces y el niño siempre respondía: "Te estoy tomando el pelo".
El ladrón vio que era el momento adecuado, así que rápidamente se levantó y robó la ropa. Cuando el niño vio que el ladrón estaba robando ropa, le gritó a su madre en la habitación: Mamá, alguien está robando ropa. Su madre rápidamente preguntó: ¿Quién lo robó? El niño respondió: Te estoy tomando el pelo. Cuando la madre escuchó esto, se preguntó si el niño quería que lo golpearan.
Al rato, el ladrón tomó los pantalones, y el niño volvió a gritar: Mamá, alguien se robó los pantalones. Mi madre preguntó: ¿Quién lo robó? El niño respondió: Te estoy tomando el pelo. Después de escuchar esto, la madre dijo que hablaba un poco en serio y que no tenía hijos y que no se le permitía perder el tiempo. Al rato, el ladrón se robó toda la ropa y el niño volvió a gritar: Mamá, alguien se llevó toda la ropa. La madre volvió a decir: ¿Quién se lo llevó? El niño volvió a decir: Te estoy tomando el pelo.
En ese momento, mi madre se enojó y salió con una cuchara de arroz y vio que toda su ropa había desaparecido. Pregúntale al niño: ¿Dónde está nuestra ropa? El niño dijo: Que alguien se lo lleve. Mi madre preguntó: ¿Quién se lo llevó? El niño dijo: Te estoy tomando el pelo. Como resultado, el niño recibió una paliza.
Fue tan interesante cuando escuché este chiste que me reí tanto que no pude evitar reírme. El Sr. Ma Sanli lo habló principalmente en dialecto de Tianjin, lo que añadió humor a todo el chiste.
El ritmo del lenguaje del Sr. Ma Sanli también es muy bueno. Dónde detenerse y dónde acelerar están bien hechos, lo que captura profundamente la motivación del oyente para escuchar.