Constellation Knowledge Network - Ziwei Dou Shu - Lectura del libro chino clásico de Ci Boxiu de Han Kang

Lectura del libro chino clásico de Ci Boxiu de Han Kang

1. El texto clásico chino "Hankang" ayuda con la traducción y la tarea. Estoy ansioso. 3Q Han Kang, cuyo nombre real es Bo Xiu, es de Baling, Beijing. A menudo viajo a montañas y ríos famosos para recolectar hierbas y venderlas en el mercado de Chang'an. No puedo esperar por el precio. No ha cambiado en más de 30 años. Una vez, una mujer le compró medicinas a Han Kang. Después de molestarla durante mucho tiempo, Han Kang se negó a darle dinero. La mujer se enojó y dijo: "¿Eres Han Boxiu? ¡Es solo que el precio es diferente!". Al ver el secreto filtrado, Han Kang suspiró: "Me he estado escondiendo durante más de treinta años y quería escapar de la realidad. Inesperadamente, hoy Incluso las mujeres saben de mí. Soy Han Boxiu, ¿por qué debería vender medicinas? Entonces hizo las maletas y huyó a Baling Mountain para vivir recluido.

Cuando la corte imperial se enteró de esto, envió gente a la montaña a buscar varias veces y llamó a Han Kang para que sirviera como funcionario. De todos modos, Han Kang se negó. Más tarde, el emperador Huan de la dinastía Han preparó personalmente generosos obsequios y envió un comisionado para contratarlo en un automóvil de alta potencia. Cuando el enviado llegó al refugio de montaña con el edicto imperial, Han Kang no tuvo más remedio que aceptar salir. Pero insistió en no coger el coche oficial. Conducía una carreta de bueyes averiada y se marchó antes del amanecer. Llegué a una oficina de correos y sucedió que al director del pabellón se le ordenó construir caminos y puentes para el funcionario imperial Han, y reclutar animales fuertes entre la gente. Cuando el jefe del pabellón vio a Han Kang conduciendo un carro de bueyes envuelto en una tela, no lo reconoció. Pensó que era un viejo campesino que se presentó sin ser invitado, por lo que ordenó a sus hombres que le arrebataran el ganado. Han Kang mantuvo la calma y descargó a los animales. Después de un rato, los carros que llevaban cartas llegaron uno tras otro, y se dieron cuenta de que el anciano era Han, lo que asustó al jefe del pabellón hasta la muerte. El enviado le pidió a Han Kang que matara al jefe del pabellón. Han Kang dijo con calma: "Yo mismo le di la vaca. ¿Cuál es el crimen con el jefe del pabellón? Detuvo al mensajero".

Sin embargo, de camino a Beijing, Han Kang logró escapar a las profundas montañas y bosques, y murió a la edad de 100 años.

2. Traducción de Han Kang

Hankang, llamado Boxiu, es un condado en la parte oriental de Chang'an bajo su jurisdicción en la actualidad. La gente también. A menudo voy a montañas famosas para recolectar hierbas y venderlas en la ciudad de Chang'an. No miento ni regateo a la hora de vender. Más de treinta años. En ese tiempo. Había una mujer que estaba comprando medicamentos en Kang, pero Nukang bajó el precio [Nukang bajó el precio] y no estaba satisfecho con la insistencia de Han Kang en fijar el precio. Significa: "Gong [tributo] a ti. Respetuosamente. Es la confesión de Han Bo al espíritu maligno, pero es inesperado. ¿No es solo el precio?" Kang suspiró, "Quiero evitar mi nombre. No lo hago". ¿Quieres que alguien sepa mi nombre? "Es sólo un pequeño lugar normal. Si una mujer sabe que estoy aquí, ¿por qué todavía necesita tomar medicamentos? ¿Qué medicamento debo vender? "Así que me escapé. Entré en Baling Mountain.

Zhàn bus [bus] zhàn bus, el autobús utilizado por la oficina de correos. Las personas reclutadas por la corte de la dinastía Han fueron recogidas en autobús. Ni siquiera había una señal El emperador Huan [Huan Di] Liu Zhi, el emperador Huan de la dinastía Han del Este, reinó del 147 al 167. En ese momento, preparó un auto Xuan'an con regalos [Xuan (xūn) An car], y él. Conducía un automóvil An. Ambos se refieren a un tipo de automóvil que se puede usar de manera segura. Es un automóvil para personas mayores. El enviado fue a Hankang por orden del emperador. [rechazado] Preparo el auto y salgo solo por la mañana. Hace frío por la mañana y comenzaré solo. Zhiting [Pabellón] Sistema de la dinastía Qin y Han: un pabellón por diez millas, un pabellón por Diez pabellones. Es la unidad administrativa local más baja. Han Ren es el director, y Han Kang pasará por alto a las personas reclutadas por el emperador. El puente Fangfa Niu Rensi está reclutando personas para construir carreteras y puentes. [Toalla Chai Chai] que monta un chai con solo la cabeza atada (con seda) y sin corona. Un anciano que piensa que Tian Sou [田域 (ǒ u)] también, si tomas la vaca. Al llevárselo, Kang Hui soltó al conductor y se llevó al animal. Por un momento, llegó el mensajero y le arrebataron la vaca al anciano que conducía el carro de ganado. Aquí hay una omisión en la frase. para matar al jefe del pabellón. Kang dijo: "Esto es de mi parte. Esto es de mí". Desde entonces, aquí está el significado original. Yo, mi viejo, se hace llamar Han Kang. ¿Qué le pasa al pabellón? "Fue una parada. Han Kang aprovechó la oportunidad para escapar a mitad del camino. Murió pacíficamente hasta que murió de vejez.

3. Lea el siguiente texto chino clásico y complete los siguientes ejercicios: 1:D, 2:C, 3: (1) Vender cabezas de oveja para carne de perro, hacer lo mismo que robar patas, decir "Soy un ermitaño", ¿puedes hacerlo? (2) La integridad y la pureza son las razones por las que vivían los antiguos. en reclusión Pregunta 4: Partiendo de la premisa de que "un marido vive en reclusión, quiere ser autista", a través de un marcado contraste, el autor analiza las diferencias entre la reclusión grande y pequeña, la reclusión verdadera y la reclusión falsa de las personas que buscan la fama. y reputación.

Este artículo utiliza la historia de Han Boxiu para ilustrar que los verdaderos ermitaños no necesitan ser condecorados y famosos, burlándose implícitamente de esos falsos ermitaños que están "por encima del mundo y por debajo de Wei Que". (5 puntos, 2 puntos por análisis y comparación, 3 puntos por burlarse del falso ermitaño. El significado es correcto). Pregunta corta 1: Análisis de la pregunta de prueba: "Tú" en el ítem D significa hacer amigos y comunicarse.

Pregunta 2: Análisis de la pregunta de prueba: el primer "qi" del ítem A es una partícula modal imperativa, y el último "qi" es una partícula modal retórica; el primer "ri" del ítem B es una partícula modal; conjunción, y la última es una conjunción. "Ze" es una conjunción giratoria; las dos "一" en el elemento C son equivalentes a "二", y las conjunciones no están traducidas; una partícula modal al final de la oración y el último "yan" es un pronombre. Pregunta 3: Análisis de la pregunta de prueba: esta pregunta evalúa la traducción al chino clásico.

Habilidades de respuesta: Tener una comprensión general del texto completo y captar el significado del texto. Obtenga más información sobre lo que significa la traducción en contexto.

Traducir palabra por palabra, corregir, retener, eliminar, complementar y ajustar. Capte la traducción de las palabras clave de la oración para que correspondan al contexto, y estas palabras son los puntos.

Preste atención al uso flexible de partes de la oración, oraciones invertidas, palabras funcionales y palabras compuestas con significados parciales. Las oraciones compuestas deben analizarse desde los aspectos de los componentes de la oración, captando la raíz principal, prestando atención a la relación entre oraciones, prestando atención a patrones especiales de oraciones, etc.

La traducción libre se deriva del contexto, no limitada a la estructura del texto original, de real a virtual. Combínalo en oraciones y haz que fluyan sin problemas.

Se requiere traducción literal. Generalmente no se permite la traducción libre. Cada palabra debe estar implementada y ser fiel al texto original. Primero, cada palabra de la oración debe interpretarse como chino moderno.

("Xin") ②El método de traducción más común de una sola palabra es reemplazar las palabras monosílabas comúnmente utilizadas en el chino antiguo con las palabras disílabas comúnmente utilizadas en el chino moderno. No traduzcas sustantivos especiales, como nombres de personas y lugares, y no seas demasiado inteligente.

(3) Luego conecte estas palabras en oraciones, que deben ajustarse a los hábitos de habla de la gente moderna. ("Da") (4) Al conectar palabras en oraciones, preste atención a cambiarlas tanto como sea posible, complementar lo que sea necesario y hacer ajustes en orden.

Haz oraciones completas y fluidas. ⑤Algunas palabras realmente no tienen significado. Intenta ver si son casuales o flexibles.

Para responder a esta pregunta, preste atención a las palabras "colgar", "colgar", "hacer", "posible", "sólido" y "por qué". Pregunta 4: Análisis de la pregunta de prueba: el segundo párrafo del artículo compara las características del aislamiento verdadero y el aislamiento falso. "Ahora no tengo apellido. Amenazo con entrar en el mercado y monopolizarlo. Hablo con dureza y compito rápidamente por las ventas. Lucho batallas sangrientas con sirvientes y comerciantes bajo el cuchillo. Cuelgo cabezas de oveja, vendo pechugas de perro y robar pies. Boyi dice: 'Soy un ermitaño'". ¿Puedo preguntar por qué el Sr. Lou se esconde? "Podemos analizar la actitud del autor a partir de esta frase y de la historia de Han Boxiu.

Un amigo mío llamado Li me dijo: "Estaba de viaje en Chang'an y me quedé en la casa del Sr. Lou. El Sr. Hermit Lou ha vivido en el mercado de Chang'an durante treinta años.

Hay una pequeña sala de estudio en su casa llamada 'Yinshizhai'. La mayoría de los funcionarios que van y vienen han escrito ensayos y biografías al respecto, y él también quiere recibir las notas que usted le escribió. Espero que puedas escribir uno para mí. "

Dije: "¿Sabes qué es la ocultación? Esconderse significa aislarse. Los antiguos se escondían en la agricultura, la industria, el comercio, los médicos y adivinos, los carniceros y los pescadores, e incluso los jugadores, los vendedores de gachas, los conserjes y los camareros. Están en todas partes, no sólo en las montañas, sino también debajo de las cabañas, lo que también se llama aislamiento.

En el pasado existía una diferencia entre un gran aislamiento y un pequeño aislamiento. Se dice que quienes comprendieron el Tao por primera vez no eran muy firmes en sus creencias. Viven recluidos en las montañas para no ver las cosas que les gustan y para mantener la paz interior, por eso viven recluidos en las montañas. Este es un pequeño aislamiento; una persona que puede tener tranquilidad, adaptarse al entorno, no dejarse confundir por las cosas externas, es igual dondequiera que vaya y hace la vista gorda ante ambientes ruidosos o silenciosos, así lo hacen las personas que viven en él. El aislamiento en la ciudad se llama Yin Da. En mi opinión, a las personas que viven recluidas en las montañas se les puede llamar pequeños ermitaños, pero a las personas que viven recluidas en las calles bulliciosas no necesariamente se les llama grandes ermitaños.

Desde que el montañés ofreció un alto precio, muchas personas han afirmado que el ermitaño engañó a los pinos, los osmantos y las nubes blancas, sin mencionar a la gente en el bullicioso mercado.

Hoy en día, la gente llega a los centros comerciales por casualidad y se encoge de hombros (describiendo la apariencia de halagar a los demás), se sienta con los pies cruzados para controlar el mercado, tiene dientes afilados, manos y pies largos, quiere vender sus productos delante de los demás y Luchar contra traficantes de esclavos con cuchillos, vender carne de perro sobre cabezas de oveja, hacer el mismo comportamiento que robar pies (ladrones a finales del período de primavera y otoño), pero decir palabras similares a Boyi (Dinastías Shang y Zhou). ¿Por qué Lou Gong vive recluido? "Mi amigo dijo: "Vender palabras a cambio de comida sólo es suficiente para el propio uso y no obstaculiza su integridad; entre los ricos y poderosos, hay poemas y vino, que sólo es armonioso y no obstaculiza su nobleza. La integridad y la nobleza eran lo que perseguían los antiguos cuando vivían recluidos. ¿Qué sospechas? ” Dije: “Entiendo. Te escribiré una nota. "

Aun así, todavía siento que algunas palabras no se han terminado. Por favor, permítanme terminar invitando a Han Kang (también conocido como Boxiu) de finales de la dinastía Han del Este.

Han Boxiu estaba vendiendo productos en la ciudad. La mujer vino a comprar la medicina, pero Han Kang aún insistió en no hacer una contraoferta. La mujer estaba furiosa y dijo: "¿Eres Han Boxiu?". Luego suspiró y dijo: "Yo vendí medicinas para evitar que el mundo supiera mi nombre, ¡pero hoy hasta mi pequeña hija sabe mi nombre! 'Tiré las hierbas medicinales y me fui, para no volver nunca más.

Sr. He Es un ermitaño, pero ¿no es su intención de esconderse diferente a la de Han Kang? La gente usa palabras para disfrazarse. ¿Por qué es necesario que el Sr. Lou se muestre? Creo que escribieron los funcionarios que amaban al Sr. Lou. su biografía solo para limpiar su nombre. Esta no era la intención original del Sr. Lou. Cuando regrese, intente preguntarle al Sr. Lou qué dije "

Zhen Youbingzi escribió este artículo un día de diciembre.

4. ¿De qué dinastía vinieron Han Qi, Han Kang, Han Fei, Han Xin y Han Yu respectivamente? Han Qi: (1008-1075), cuyo verdadero nombre era Zigui, era natural de Anyang, Xiangzhou (ahora Henan), político y famoso general de la dinastía Song del Norte. Han Kang, un médico popular de la dinastía Han del Este, era un erudito talentoso. Han Fei: también conocido como Han Feizi (alrededor de 280 a. C. - 233 a. C.), un coreano al final del Período de los Reinos Combatientes [ahora ciudad de Yuzhou, Henan], fue uno de los hijos de la familia real coreana. Según "Registros históricos", Han Fei era bueno en "aprender el arte del castigo" y fue alumno de Xunzi como Li Si en la dinastía Qin. Han Fei no era bueno hablando debido a su tartamudez, pero su escritura era tan sobresaliente que incluso Li Si era él mismo. Recogido principalmente en el libro "Han Feizi". Han Fei fue un filósofo materialista al final del Período de los Reinos Combatientes y un maestro del pensamiento legalista. Fue testigo de la pobreza y debilidad de Corea del Sur al final del Período de los Reinos Combatientes, y escribió muchas veces al Rey de Corea del Sur, con la esperanza de cambiar la situación en la que el estado de derecho no se utilizaría para apoyar a personas inútiles, sino a su Las ideas nunca fueron adoptadas. Han Fei cree que esto "no tolera a los ministros malvados". Se jubiló y escribió - 196 a. C.), de nacionalidad Han, nacido en Huaiyin (llamado Huaiyin en la antigüedad, ahora distrito de Chuzhou, ciudad de Huai'an, provincia de Jiangsu). Lugar en la ciudad de Chuzhou relacionado con la humillación de la entrepierna. En el sitio del "Puente de los Pantalones", hay un templo Hanhou construido en el lado este de la Mansión Zhenhuai para conmemorar a los héroes fundadores de la dinastía Han Occidental. Primero perteneció a Xiang Yu, y luego al gran estratega militar y estratega militar de la historia, Liu Bang de China. Han Yu (768~824), escritor y filósofo de la dinastía Tang. Nació en Heyang (ahora ciudad de Mengzhou, provincia de Henan) y es de nacionalidad Han. Su hogar ancestral es Changli, provincia de Hebei, y se le conoce como Han Changli. En sus últimos años, se desempeñó como ministro en el Ministerio de Personal, también conocido como Ministerio de Personal de Corea del Norte. El título póstumo también se conoce como Han Wen Gong. Fue un defensor del antiguo movimiento de prosa en la dinastía Tang y abogó por aprender el lenguaje en prosa de las dinastías anteriores a Qin y Han. La gente de la dinastía Ming lo consideraba el primero de los ocho grandes escritores de las dinastías Tang y Song. Junto con Liu Zongyuan, lo llamaban "Liu Han" y era conocido como el "Maestro de los artículos" y los "literatos". Todas las Generaciones". Sus obras están recogidas en las "Obras completas del Sr. Chang Li". Han Yu también es un maestro del lenguaje. Es bueno usando las palabras de sus predecesores, presta atención al refinamiento del lenguaje hablado contemporáneo y puede crear muchas oraciones nuevas, muchas de las cuales se han convertido en modismos hasta el día de hoy, como ".

5.6 Zhang Menhe y Han Kang en "La biografía de Gaoshi", dos versiones de Huangfu Mi: Huangfu Mi (215-282), originario de las dinastías Wei y Jin, nunca ejerció como funcionario en su vida, y se especializó en escritura. libros

El suegro Jiangshang es el suegro de Jiangshang, y también es una persona Chu. El anciano junto al río Yangtze es nativo de Chu. p>

El nombre honorífico que se le da al hombre mayor en los libros antiguos es Wu Zixu.

El rey Chu Ping usó la calumnia de Fei Wuji para matar a Wu She [El rey Chu Ping usó la calumnia de Fei Wuji para matar a Wu She. ] El rey Chu Ping escuchó las calumnias de Fei Wuji y mató a Wu She.

El rey Chu Ping vivió en el Reino Chu durante el Período de Primavera y Otoño y reinó del 528 al 516.

Wu. Ella, el rey Ping de Chu, era maestra cuando él era príncipe. El príncipe no era bueno, por lo que Wang Ping mató a Wu She.

Shezi murió [Shezi (yún) murió] El hijo de Wu, Wu, escapó. Antes de que el rey Ping de Chu matara a Wu She, temía la venganza de sus hijos Wu Shang y Wu Yuan, por lo que le pidió a Wu She que escribiera una carta para llamar a sus dos hijos de regreso a la capital, asumiendo que los hijos perdonarían a Wu. Ella por sus crímenes tras regresar a la capital.

El hermano Wu Shang cree que esta carta no es creíble. Después de la discusión, Wu Shang regresó a Beijing y Wu Yuan huyó. Como resultado, fue asesinado junto con Wu Feifei.

Wu Yuan huyó al estado de Wu. Está a punto de correr hacia Wu.

Cuando llegamos al río, no había ningún barco para cruzar, por lo que la gente de Chu estaba ansiosa por comprar membresías. Es urgente ofrecer recompensas por la captura de cinco miembros. Me temo que no podré escapar si no despego.

Cuando vi a mi suegro quise cruzar el río porque me quité la espada y quería estar con mi suegro.

Dijo: "Esta preciosa espada también es un regalo".

El suegro se negó a aceptarla y dijo: "De acuerdo con la ley del estado de Chu, aquellos Quienes hayan obtenido el rango de Wu recibirán el título de nobleza." Cualquiera que capture a Wu recibirá un título. Cao, el título más alto del Reino Chu.

Una especie de jade que portaban los antiguos emperadores y generales durante las ceremonias. , Jin [jin (yì)] (recompensa) 1.000 de oro.

Yi es una unidad de peso, equivalente a 24 taeles. Todavía [todavía] todavía, todavía.

¿Para qué usar una espada si no la llevas? ¿Por qué quieres esta espada? Como partícula que expresa un estado de ánimo interrogativo. ? "No te dejes afectar.

No sé quién es, no sé quién es, no sé quién es.

Si un El miembro usa la fuerza, servirá al país. El oficial militar asume el cargo de militar como primer ministro.

Si no lo consigues, tienes que sacrificarlo por tu marido. Dijo: "Un nombre se puede escuchar pero no ver, basta con mirar al suegro en el río. Me temo que es sólo el suegro de Jiang Shang. Es una partícula que expresa emociones especulativas.

"Hankang, también conocido como 'Xiu', Jingzhao Baling [Jingzhao Baling] es un condado en el este de Chang'an, bajo la jurisdicción de Jingzhao Yin.

A menudo voy a montañas famosas para recolectar medicinas y venderlas en la ciudad de Chang'an. No miento ni regateo al vender.

En ese momento, había una mujer en Kang bajando el precio. [Nukang baja el precio] Insatisfecho con la insistencia de Han Kang en fijar el precio, dijo: "Gong [Gong] tú. Respetuosamente.

Fue Han Bo quien se confesó ante el espíritu maligno, pero fue inesperado. ¿Sin precio? Kang suspiró: "Quiero evitar este nombre [Quiero evitar este nombre] No quiero que la gente sepa este nombre".

Este es simplemente un pequeño lugar común y corriente. Si una mujer sabe que estoy aquí, ¿por qué todavía necesita tomar medicamentos? ¿Qué medicamento debo vender? "Así que me escapé.

Entra en Baling Mountain. Bus [bus]zhàn bus, el autobús utilizado por la oficina de correos.

Las personas reclutadas por la corte de la dinastía Han fueron recogidas por autobús Ni siquiera hay un cartel.

El emperador Huan Liu Zhi, emperador Huan de la dinastía Han del Este, reinó del 147 al 167. En ese momento, preparó un automóvil Xuan'an con regalos y condujo. Es un coche seguro.

Xuan, negro; carmesí claro: ambos se refieren a la seda. Es un tipo de coche que se puede utilizar de forma segura.

Ve a alquilarlo. El enviado fue a Hankang por orden del emperador. Kang tuvo que fingir que

Renunció, partí solo por la mañana [Empecé solo por la mañana. ] Hacía frío por la mañana y comencé solo.

Coche Chai, coche pobre

Zhiting [Pabellón] Sistema de la dinastía Qin y Han: un pabellón cada diez millas. , Diez pabellones y un municipio. El pabellón es la unidad administrativa local más baja. El director del pabellón es Han (Han) y la persona que será reclutada por el emperador. está reclutando gente para criar ganado, construir caminos y puentes. Miremos a Kang Chai Chai Qiao [Chai Chai Qiao], que solo usa seda para atarse la cabeza y no usa sombrero. Piensa que Tian Suan [天 ajo (s ǒ u)] es un granjero. Además, si te llevas el ganado, Kang dejará ir al conductor y descargará el ganado.

Por un momento, llegó el mensajero y el hombre vaca se lo quitó al anciano que conducía el carro de ganado. Aquí hay una omisión

El mensajero quiere. mata al jefe del pabellón [mata al jefe del pabellón].

Kang dijo: "Esto es de mi parte, esto es un regalo mío, originalmente fue un regalo mío. Desde entonces, aquí está el significado original.

Yo, mi viejo, se hace llamar Han Kang. ¿Cuál es el crimen del jefe? "Es un cheque.

Han Kang aprovechó la oportunidad para escapar a mitad de camino.

Murió pacíficamente hasta que murió de vejez.

* * * * * Gaoshi generalmente se refiere al carácter moral en la sociedad feudal. Los ermitaños nobles adoptan una actitud indiferente hacia la realidad, "no se preocupan por los pobres, no se preocupan por los ricos" y prestan atención a mantener la integridad, por lo que son respetados por la gente. Las dos biografías de Gao Shi están escritas de maneras ligeramente diferentes: "Zhang Man on the River". "La historia solo cuenta la historia del héroe que rescató a los soldados pero no informó y omitió el resto, similar a" The Silueta de un personaje"

"Hankang" escribió por primera vez sobre el predicador que vendía medicinas por el mismo precio, y se transmitió en Chang'an, y luego más tarde. Se escribió sobre cómo escapar del servicio militar obligatorio imperial. Al final del artículo, la palabra "morir por muerte" se usó para explicar el destino del evangelista, que era el mismo que el de la biografía histórica. Por lo tanto, el "Libro del Han posterior" escrito por Han Kangshi básicamente lo registró.

Se puede ver que la escritura de esta biografía es ecléctica. El propósito de escribir esta biografía es elogiar las nobles cualidades de los personajes e inspirar a los lectores, por lo que la selección de materiales es extremadamente estricta. Los detalles de la fuga y el ataque de Han Kang, así como los detalles de la defensa del pabellón por parte de Han Kang, demuestran de manera convincente la tolerancia y la amabilidad de Han Kang hacia la gente.

Otro ejemplo es escribir sobre su suegro en. El río, que resalta sus palabras. Las palabras que dijo durante la espada mostraron vívidamente su gran integridad.

7. ": "El verdadero nombre de Han Kang era Bo Xiu, Ah Tian Xiu nació en Baling, Jingzhao. En la ciudad de Chang'an se venden montañas famosas donde a menudo se recolectan materiales medicinales, y el precio ha sido el mismo durante más de treinta años. A veces una mujer le compra medicamentos a Kang, pero Kang mantiene el mismo precio. La mujer dijo enojada: "¿Es el tío Han quien quiere tomarlo?" Kang suspiró y dijo: Quería evitar mi nombre. ¿Qué debo hacer hoy cuando todas las jóvenes saben que existo? Es decir, huyeron a las montañas Baling.

Los autobuses ni siquiera pueden llegar. Durante el reinado del emperador Huan, alquiló un carruaje para Min Xuan. Se ordenó al enviado que se dirigiera a Jiankang, pero Kang tuvo que fingir que estaba de acuerdo. Dile adiós al coche y ponte en camino por la mañana en un coche diésel. Cuando llegaron al pabellón, el director del pabellón era Han, por lo que envió bueyes a arar el puente. Al ver la toalla del carruaje de Kang Chai, pensó que el Maestro Tian también quería llevarse sus bueyes, por lo que Kang inmediatamente lo dejó ir. Después de un rato, llegó el mensajero y se llevó la vaca. El enviado quería matar al jefe del pabellón, pero Kang dijo: "¿Cuál es el crimen del jefe del pabellón? Es una estación". Kang escapó del medio. La vida termina.

Traducción

Han Kang, cuyo verdadero nombre es Bo Xiu, es de Baling, Beijing. A menudo viajo a montañas y ríos famosos para recolectar hierbas y venderlas en el mercado de Chang'an sin querer regatear. No ha cambiado en más de 30 años. Una vez, una mujer le compró medicamentos a Han Kang, pero Han Kang insistió en que el precio se mantuviera sin cambios. La mujer se enojó y dijo: "¿Eres Han Boxiu? ¡No me dejes negociar!". Han Kang suspiró y dijo: "Quería escapar de la realidad. (Inesperadamente) Incluso mi pequeña hija sabía que yo era Han Boxiu hoy. ¿Por qué debería hacerlo?" ¡Quiero vender medicinas!" Así que (empacó su equipaje) huyó a Baling Mountain para vivir en reclusión.

Cuando la corte imperial se enteró de esto, envió gente a la montaña a buscar varias veces y llamó a Han Kang para que sirviera como funcionario. De todos modos, Han Kang se negó. Más tarde, el emperador Huan de la dinastía Han preparó personalmente generosos obsequios y envió a un comisionado para que lo contratara en un automóvil de alta potencia. Cuando el enviado llegó al refugio de montaña con el edicto imperial, Han Kang no pudo evitar fingir que aceptaba salir. Pero insistió en no coger el coche oficial. Conducía una carreta de bueyes averiada y se marchó antes del amanecer. Llegué a una oficina de correos y sucedió que al jefe del pabellón se le ordenó construir caminos y puentes para el funcionario imperial Han, y reclutar animales fuertes entre la gente. Cuando el jefe del pabellón vio a Han Kang entrar vestido con una tela y conduciendo un carro de bueyes, no lo reconoció. Pensó que era un viejo campesino que se presentó sin ser invitado, por lo que ordenó a sus hombres que le arrebataran el ganado. Han Kang mantuvo la calma y descargó a los animales. Después de un rato, los carros que llevaban cartas llegaron uno tras otro, y se dieron cuenta de que el anciano era Han, lo que asustó al jefe del pabellón hasta la muerte. El enviado le pidió a Han Kang que matara al jefe del pabellón. Han Kang dijo con calma: "Yo mismo le di la vaca. ¿Cuál es el crimen con el jefe del pabellón?" El mensajero se detuvo. Han Kang aprovechó la oportunidad para escapar (a las montañas y los bosques) camino a Beijing y murió de una enfermedad a la edad de 100 años.

上篇: World of Warcraft: ¿Qué descompone Mengchen? ! 下篇: ¿Qué significan las características del negro?
Artículos populares