¿Cuál es la letra de Cincuenta y seis nacionalidades?
Canción original: Wei Wei
Letra: Qiao Yu
Música: Xu Peidong
Amo mi China, amo mi China, amo Mi China
Cero Cero Cero Cero Cero Cero Oye...
Cincuenta y seis constelaciones, cincuenta y seis flores, cincuenta y seis hermanos y hermanas Es una familia.
Cincuenta y seis idiomas se combinan en una frase: Amo a China, amo a China, amo a China, amo a China.
Oye, oye, oye, oye, oye, oye, amo mi China
Cincuenta y seis constelaciones y cincuenta y seis flores, cincuenta y seis hermanos y hermanas son personas de una sola familia.
Cincuenta y seis idiomas se combinan en una frase: Amo a China, amo a China, amo a China, amo a China.
Ama a mi China, levántate a los atletas, ama a mi China, construye nuestro país.
Ámame China, China es brillante, ámame China.
Cincuenta y seis hermanos y hermanas, cincuenta y seis lenguas convergen en una sola frase
Amo mi China, CheroCeroCeroCeroCeroCeroCero
Cincuenta y seis constelaciones y cincuenta- Seis flores, cincuenta y seis hermanos y hermanas son una familia.
Cincuenta y seis idiomas se combinan en una frase: Love China, love China.
Amo a mi China, oye, oye, oye, oye, oye, oye
Amo a mi China, amo a mi China, los atletas están subiendo.
Amar a China y construir nuestro país.
Amo a China, los héroes chinos son heroicos.
Ámame China, 56 hermanos y hermanas.
Cincuenta y seis idiomas se unen en una sola frase.
Ámame China, 56 constelaciones, 56 flores.
Cincuenta y seis hermanos y hermanas forman una familia, y cincuenta y seis idiomas se combinan en una sola frase.
Ámame China, ámame China, ámame China, oye, oye, oye.
Ámame China, 56 constelaciones, 56 flores.
Cincuenta y seis hermanos y hermanas forman una familia, y cincuenta y seis idiomas se combinan en una sola frase.
Amo a China, amo a China, amo a China, amo a China, los atletas se levantan.
Amar a China y construir nuestro país.
Amo a China, los héroes chinos son heroicos.
Ámame China, 56 hermanos y hermanas.
Cincuenta y seis idiomas se combinan en una sola frase, ámame China, oye.
Datos ampliados:
Love My China es una canción compuesta para los IV Juegos de las Minorías Étnicas de China celebrados en 1991. Al componer, se utilizan ampliamente los tonos de las minorías étnicas de Guangxi y Yunnan. La canción fue escrita originalmente en un estilo de dos partes. La primera melodía es vivaz, con un ritmo saltador y un registro estrecho.
Esta conocida canción se ha cantado muchas veces durante la Gala del Festival de Primavera de CCTV. También se ha incluido en libros de texto de música para estudiantes de secundaria y está incluida en las 31 canciones interpretadas por Chang'e-. 1. La letra de esta canción tiene un significado profundo, llena de sentimientos patrióticos y profundamente amada por el pueblo chino de todo el mundo.
"Love My China" se creó y circuló a principios de la década de 1990. Fue el tema principal de la representación teatral a gran escala en la ceremonia de apertura de los Cuartos Juegos Nacionales de Minorías Étnicas celebrados en Guangxi.
El compositor tuvo en cuenta a la hora de componer la música que los Juegos Nacionales son un gran evento deportivo para las minorías étnicas. Dado que se lleva a cabo en Guangxi, es mejor tener un estilo Guangxi, pero no puede ser todo el estilo Guangxi. Por lo tanto, el sonido debe ser lo más similar posible al de Guangxi, pero no es completamente de Guangxi y hay innovaciones en las melodías.
Por ejemplo, la melodía de "Cincuenta y seis constelaciones, cincuenta y seis flores..." y el subtítulo "Cerro Cerro" al final tienen un estilo obvio de Yunnan, y el desarrollo de toda la canción es muy grandioso.