Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre Bagua - ¿Qué significa "Gracias por tu gobernante y devolverte tu perla y darte tu espada de sabiduría para cortar tu amor"?

¿Qué significa "Gracias por tu gobernante y devolverte tu perla y darte tu espada de sabiduría para cortar tu amor"?

1. Fuente: Una versión simplificada de un verso de la leyenda de la novela Chu Liuxiang de Gu Long, La fragancia del mar de sangre. El texto original es “Gracias por tu gobernante y elemento, y devuélvete el tuyo. Perla. Te doy tu espada de sabiduría, esperando que cortes tu pensamiento amoroso (¿fase?).

2. Comprensión: Gracias por tu carta y devuélveme la perla que me diste. Te doy una espada de sabiduría, con la esperanza de que puedas (usarla) cortar el hilo del amor. Las mujeres suelen utilizarlo para rechazar con tacto las insinuaciones de un hombre.

Comprensión de palabras específicas:

"Chisu" originalmente se refería a una seda cruda blanca de aproximadamente un pie de largo que se usaba para escribir. Los antiguos generalmente usaban esto para referirse a pinturas pequeñas y pinturas cortas. Cartas, etcétera. Por ejemplo, los gobernantes se transmiten de vez en cuando para expresar mal de amor.

"Devolver la Perla al Emperador" proviene del poema que Zhang Ji envió a Li Situ Shidao, "Devolver la Perla al Emperador derrama lágrimas, deseando poder conocernos antes de casarnos". Significa expresar tu profundo afecto por los demás, pero como el tiempo y las cosas no coinciden, sólo puedes rechazarlo de mala gana.

"Hui Jian" es un término budista. Se dice que es la sabiduría que puede eliminar todas las preocupaciones.

"情丝" se refiere a la implicación emocional del amor y la alegría entre hombres y mujeres.

上篇: Zhou Gong 72 Lotes_Zhou Gong Lingqian 72 下篇: ¿Qué país firmó el "Tratado de Whampoa" con China? El "Tratado de Whampoa" fue el primer tratado desigual entre China y Francia. Es decir, la Carta Comercial Sino-Francesa de Cinco Puertos. Después de la Guerra del Opio, los franceses aprovecharon la difícil situación de la derrota de China y, siguiendo al Reino Unido y Estados Unidos, enviaron un enviado especial llamado Cacini para liderar ocho barcos. En 1844, el 13 de agosto (30 de junio, año 24 de Daoguang), llegó a Yamen para negociar con el gobernador de Guangdong y Guangxi de la dinastía Qing. El 24 de octubre de 2010, las dos partes firmaron un contrato en el barco francés Ajimot anclado en Huangpu, Guangzhou. Las treinta y seis cláusulas iban acompañadas de aranceles aduaneros. Francia no sólo obtuvo fácilmente varios derechos importantes, como el comercio de cinco puertos, aranceles acordados, jurisdicción consular y el estatus unilateral de nación más favorecida que Gran Bretaña y Estados Unidos ya habían obtenido, sino que también se apoderó de algunos privilegios nuevos. Por ejemplo, cuando los franceses alquilan casas o alquilan terrenos para construir sus propias casas en los Cinco Puertos, "hay muchas casas y grandes áreas, por lo que no hay necesidad de discutir un asentamiento inmediato". iglesias y cementerios en los Cinco Puertos, y estipula que el gobierno chino debe ser responsable de protegerlos. Después de la firma del tratado, el embajador francés obligó al gobierno Qing a levantar la prohibición del catolicismo. 65438+28 de febrero (19 de noviembre) Las personas mayores anuncian la flexibilización del catolicismo. El 8 de febrero del año siguiente (el segundo día del primer mes lunar del año veinticinco), el emperador Daoguang anunció oficialmente la flexibilización de la prohibición.
Artículos populares