Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre Bagua - El significado de los nombres en "Las ocho partes del dragón"

El significado de los nombres en "Las ocho partes del dragón"

El significado de los nombres en "El dragón y las ocho partes" Nunca ha sido fácil nombrar a los personajes de la novela. Por ejemplo, para los graffitis de villanos como yo, lleva mucho tiempo. Piense en un nombre, como Para una gran persona como el Sr. Jin, naturalmente el nombre debe tener un significado profundo. Por ejemplo, en la novela "Dragón", hay muchos personajes, cada uno con diferentes colores, y sus nombres también son coloridos. Parece que se pueden recoger fácilmente, pero en realidad deben haber sido elaborados con cuidado. Estos interesantes nombres añaden mucho color a la novela... y son evocadores. Primero hablemos de la chica más hermosa de Tianlong: Wang Yuyan. Para explicar este nombre, cité la frase de "Viajar es difícil", "Los templos verdes son siempre verdes. Sonríen maravillosamente. Bailan con gracia". De hecho, el Sr. Jin una vez tomó prestadas las palabras de Duan Yu en el libro para contar la historia del nombre. La palabra "Yu Yan" proviene de la frase "La risa y Yan Ran" del Libro de los Cantares. En las novelas de artes marciales, "Ji Yanran" en "Buscando a Qin" de Huang Yi probablemente se deba a esta frase. Se dice que el nombre Wang Yuyan no es la primera edición, sino un texto revisado. Cuando se publicó por primera vez en Ming Pao, se llamaba "Wang Yuyan". el Reino de las Hadas Lingbo tiene la misma pronunciación pero palabras diferentes. ¡Realmente significa "transformar la decadencia en magia"! No puedo evitar suspirar... El nombre que tiene el mismo significado que Wang Yuyan es "Wanqing". La palabra "Wanqing" también proviene de "Agua y madera Qinghua, elegante y clara" en el "Libro de las Canciones". Este poema proviene de El poema "Hay una persona hermosa" trata sobre el canto de un hombre a una mujer que conoció por casualidad junto a un arroyo de montaña. La mujer descrita en el poema es hermosa, fría y noble, como si fuera de otro mundo. La aparición de Mu Wanqing en "Tian Long Ba Bu" se ajusta a esta concepción artística. Creció en las montañas desde que era niña y nunca vio forasteros. Vino al Valle de las Diez Mil Tribulaciones de Dali en busca de venganza. cubierta con un trozo de tela negra. Además, conoció a Duan Yu en las altas montañas. Para Duan Yu, ella era "una persona hermosa, elegante y clara". , En ese momento, es tan claro y hermoso como el agua... "Sonriente y dulce" revela el temperamento de un libro; "Wanxi y claro" es la dulzura debajo de la fiereza. Uno es blanco puro, el otro es rosa y negro, es realmente como un pez versus la pata de un oso... Hay tres protagonistas masculinos y medio en "Tian Long Ba Bu". Entre los protagonistas masculinos, el nombre de Xu Zhu es una excelente explicación. El feo monje Xu Zhu, como sugiere su nombre, Zhu es "involuntario". Por lo tanto, Xu Zhu ha estado "insertando involuntariamente sauces y sauces en la sombra" desde que dejó la Puerta de la Montaña Shaolin. en el campo, ¡y es tan maravilloso! Realmente no hay forma de investigar el nombre de Duan Yu. ¿Es posible que, como dijo el Sr. Wang Shuo, el Sr. Jin estuviera pensando en "Jia Baoyu" en La Mansión Roja cuando creó este personaje? ¿Hermana y hermana se llaman todo el día y duermen en el suave campo? Qiao Feng, este héroe trágico de Shakespeare. Su nombre "Feng" significa "punta de montaña". Y cuando apareció en escena, era realmente abrumadoramente majestuoso. ¡Qué líder tan majestuoso del Clan Mendigo! Durante la rebelión de Xingzilin, la actuación de Qiao Feng fue majestuosa, justa y heroica. Es realmente como "estarás en la cima de la montaña y podrás ver todas las montañas de un vistazo" ... "Pico North Qiao, South Murong", Murong Fu es mucho menos famoso que cuando lo conoció. Su nombre y apellido fueron determinados por la historia, porque durante las Cinco Dinastías y los Diez Reinos, la familia real de Hou Yan realmente tenía el apellido "Murong". El nombre único "Fu" significa "Recuperar el Gran Yan" como se menciona en la novela. Por supuesto, "recuperarse" también significa "repetir los mismos errores". Me pregunto si esto implica que eventualmente fracasará. Jiumozhi, este nombre parece surgir al azar. De hecho, es sofisticado. Durante la dinastía Jin del Este, hubo un monje eminente llamado Kumarajiva, un indio que predicó el budismo en Qiuci y se estableció en Liangzhou durante dieciocho años. Después de ser recibido en Chang'an por el emperador de la dinastía Jin del Este, fue nombrado ciudadano. Tradujo un gran número de escrituras budistas y fue conocido como uno de los "tres traductores principales de China". "Loshi" de Kumarajiva es una lengua Kucha, que significa "hombre sabio". "Kumarashi" está completamente traducido al chino, que es "Jiumozhi" (Este pasaje es una reimpresión, no tengo ese nivel, jaja) Este gran maestro. Tubo Kingdom tenía profundas enseñanzas budistas, artes marciales insondables y era extremadamente inteligente. Al final, pudo perderse y encontrar el camino de regreso, por lo que lo llamaron "sabiduría" en vano. El nombre Sweeping Monk parece provenir del hecho de que limpia el Pabellón Sutra durante todo el año. En mi opinión, probablemente proviene del famoso dicho "Si no barres una casa, ¿cómo puedes barrer el mundo?". ¡Esta persona ha estado barriendo durante toda su vida! ¡El viejo monje de la "casa" es en realidad la figura de artes marciales más poderosa de Tianlong! ¡Parece que el propio Jin Yong dijo que la más poderosa de todas sus novelas es este "monje arrollador y sin nombre" aparentemente ordinario! El significado de "Li Qiu Shui" entre las actrices de reparto debería provenir de la frase "El agua de otoño es el dios, el hibisco es la cara, es mejor que las flores para explicar las palabras y es más fragante que el jade" para expresar a Li Qiu. La belleza de Shui. La palabra "Agua de Otoño" proviene de "Zhuangzi-Autumn Water". Toda la Secta Xiaoyao se basa principalmente en "Zhuangzi - Xiaoyaoyou", e incluso las artes marciales y las técnicas mentales están copiadas de "Kunpeng". Wu Yazi probablemente proviene del famoso dicho "Mi vida tiene un límite, pero mi conocimiento tampoco tiene límite", y esta oración en realidad tiene la segunda mitad, no sé por qué, siempre se corta al citar, para que el. La Sabiduría antigua no puede expresar el significado original. La segunda mitad de la frase es "Es casi imposible perseguir lo ilimitado con lo limitado". ¿Puedes ver el significado del "Hijo Herido" del Sr. Jin en esto? En cuanto al "Niño mayor de Tianshan" que ha estado secretamente enamorado de "Wu Yazi" toda su vida y ha estado peleando con Li Qiu Shui toda su vida, su nombre también es muy interesante.

Creo que todo el mundo ha leído el famoso poema "Sueño vagando por el cielo y diciendo adiós" del poeta Li Bai en libros de secundaria. Tonglao es un famoso lugar escénico ubicado en Xinchang, provincia de Zhejiang. El Sr. Jin Yong le trasladó el nombre, que no solo expresa el significado de "una anciana como una niña", explica apropiadamente sus características, sino que también le da al nombre una cierta connotación cultural. ¡Se puede llamar un clásico! Los nombres de estas tres chicas, A'Zhu, A Bi y A'Zi, tienen una cosa en común: todas llevan nombres de colores. "Zhu" significa rojo. En la cultura tradicional china, es un símbolo positivo. Darle el carácter Zhu a una mujer tan intelectual en realidad implica elogios. Lo opuesto a "Zhu" es "Bi". En la novela, A'Zhu corre hacia Qiao Feng, que está frente a Murong Fu, mientras que A Bi está enfrente y se aferra al hijo del maestro. "Zhu" significa "se vende fragancia", "Bi" significa "el jade se pierde", ¡y el destino es igualmente malo! De todos modos, "Zhu Lian Bi He" está conectado... Y cualquiera que haya estudiado arte sabe que cuando el rojo es extremadamente rojo, ¡es violeta! Existe un modismo como "rojo como el morado" para describir el ascenso meteórico de una persona. "Purple" es la continuación de "Zhu" y la mejora de "Zhu". En la novela, A'Zi es la hermana de A'Zhu, y actúa como sustituta de su hermana, convirtiéndose en la continuación de A'Zhu... ¡pero la sustituta no es la persona real después de todo! En los uniformes oficiales chinos, el erudito número uno viste de rojo, mientras que el funcionario más joven de Zhima de séptimo rango suele vestir "púrpura". Por lo tanto, la tragedia de Azi también se puede ver en el nombre. Tú, Tanzhi, este nombre tiene el mismo significado que su seudónimo "Zhuang Juxian".

You Tanzhi, un niño bien educado y bien educado de una familia adinerada que vivía una vida cómoda, fue llamado "tú" por el Sr. Jin cuando su familia estaba arruinada y deambulaba toda su vida, pero deambulando, sin hogar, y conocer gente desagradable era una gran "falsedad"... Y el grupo de lobos y zorros en Juxian Village realmente no puede ser llamado "virtuoso"... Referencia: /dispbbs.asp

上篇: Minecraft genera un caballo con armadura 下篇: Excelente comentario sobre las desgracias de un niño prodigio
Artículos populares