Cómo ser gracioso
Con este método, a menudo se expresan múltiples situaciones de una cosa, o una situación de múltiples cosas, de modo que el oyente pueda formar mentalmente una dirección semántica clara y luego, de repente, se dé la vuelta, revelando un significado maravilloso. Eso es diferente a la tendencia anterior, haciendo reír a la gente inesperadamente. Esta situación suele enfatizar la semántica de dos maneras.
La primera es la tendencia. Semántica, de pequeña a grande, de débil a fuerte, de menor a mayor... el contenido aumenta. Por ejemplo, hay una conversación cruzada tradicional que dice:
Respuesta: Cuando el estudiante tiene un bolígrafo en el bolsillo del pecho.
b: Las herramientas de aprendizaje son fundamentales.
El hombre con el bolígrafo en el bolsillo es...
B: ¿Quién es?
Respuesta: Soy un estudiante de secundaria.
b: ¿Qué tal el que tiene dos bolígrafos?
Respuesta: Soy un estudiante universitario.
¿Qué tal el de tres bolígrafos?
Respuesta: ¡Estudiantes internacionales!
¿Qué tal el de cuatro bolígrafos?
¡Eso es un reparador de bolígrafos! (La audiencia se ríe)
El humor de este diálogo es que aprovecha las predicciones psicológicas incrementales del oyente. Los estudiantes llevan bolígrafos en el pecho y en los bolsillos. Cuanto más escriben, más aprenden, mayores son sus calificaciones académicas y la tendencia de la psicología de la audiencia es cada vez mayor. Cuando el aumento alcanzó "cuatro trazos", de repente apareció un contraste inverso: "Ese es el reparador de bolígrafos". A primera vista parece sorprendente, pero pensándolo bien, cobra sentido. El humor funciona muy bien.
En segundo lugar, el nivel de tendencias semánticas está disminuyendo. Los niveles de significado son de mayor a menor, de fuerte a débil, de mayor a menor... capa por capa, tan pequeña que supera lo inesperado. Por ejemplo, en las gradas de un partido de fútbol en Estados Unidos, tres jóvenes estaban sentados detrás de tres monjas. Porque las monjas llevaban sombreros altos de monja que bloqueaban su vista. Estos jóvenes estaban muy descontentos. Uno dijo: "¡Muchachos, hay tantos sombreros de copa aquí! Ojalá viviera en Ohio, donde sólo hay 25 iglesias".
Otro dijo: "Oh, me gustaría vivir en Idaho, allí sólo hay 20 iglesias."
El último dijo: "Me gustaría vivir en Oregón, donde sólo hay 15 iglesias."
Eso es todo. Después de eso, una monja en El frente de repente se dio vuelta y dijo: "¿Por qué no te mueres?". ¡No hay iglesia allí por la noche! "
Algunos de los tres niños se encogieron de hombros, y otros sacaron la lengua y se rieron en secreto. Las personas que los rodeaban también estaban muy felices de escucharlo.
Esta conversación toma un giro repentino. de decadencia semántica, crea humor. Los chicos mencionaron menos iglesias que el otro, y la psicología del oyente predice naturalmente que la monja nombrará un estado con menos de 15 iglesias.
La explicación de refutación dada por la monja. superó la predicción psicológica del oyente: en realidad citó un lugar que tiene tan pocas iglesias que ni siquiera existe. "La verdad", todos no pudieron evitar reírse.
Dos: ¡Continúe produciendo cosas maravillosas! cosas en la pausa semántica.
El hablante dijo deliberadamente una oración que podría haberse terminado de una vez, pero hizo una pausa deliberadamente para darle tiempo a la otra parte para predecir la dirección semántica y luego dijo la segunda mitad de la frase. Mientras el oyente escuchaba, de repente se dio cuenta de que el hablante quería decir "inesperadamente" y se rió alegremente, como en el programa de televisión "Man Hay esta conversación:
¿Qué crees que haré?". ¿Qué hacer cuando reciba mi salario?
No, en el banco. /p>
B: Bueno, ese es un hombre.
A: ¡Entonces dale la libreta a mi esposa!
B:
p>
En la conversación, A dividió deliberadamente "(depositó el dinero en el banco y luego le dio la libreta a su esposa)" en dos partes. , haciendo que la predicción y comprensión del significado de sus palabras por parte de las personas esté llena de giros y vueltas.
La eliminación de expresiones semánticas a veces se puede lograr mediante pausas en el habla, por ejemplo:
A. El joven dijo: "Ayer en la calle había una hermosa chica que me era completamente desconocida, pero ella tomó la iniciativa de hablar conmigo. "
Su amigo se acercó y le dijo: "Hermano, ¡tienes mucha suerte! ¿Qué te dijo esa hermosa hermana? "
"Ella dijo..."
"¡Dilo, no te avergüences! Tú y yo ya no somos extraños. ¡Si me lo cuentas, tal vez incluso pueda persuadirte! "
"Ella dijo: Camarada, si escupes por todas partes, te multarán con cincuenta centavos."
El "joven" deliberadamente cortó en dos partes el significado que quería expresar. Para hacerle a su amigo una predicción psicológica: “Este tipo está teniendo una aventura. "Sin embargo, cuando pronunció las palabras de la hermosa niña, superó completamente las expectativas del oyente y las palabras parecieron divertidas.
Este tipo de pausa en el lenguaje hablado es esencialmente el uso de la inercia del pensamiento.
Lo que se dice antes de la pausa es a menudo un indicio de la dirección del pensamiento de la otra parte; lo que se dice después de la pausa es una inversión repentina de significado, que da a la gente una sensación de brusquedad. El siguiente diálogo entre los enamorados es el siguiente:
w: Por ejemplo, ya hemos vivido juntos, y vuelvo enojado afuera, sé que acabas de llegar a casa, pero pierdo los estribos contigo. sin motivo alguno, pensando que no eres bueno cocinando. Entonces, ¿qué harías?
Hombre: Eso es muy simple. Iré corriendo a la cocina y recogeré el cuchillo de cocina...
w: ¿Qué pasa?
Hombre: Te dejaré... servir comida deliciosa rápidamente para que no puedas enojarte más.
Mi marido dividió deliberadamente "coge el cuchillo de la cocina y cocina una comida deliciosa rápidamente para que nunca más te enfades" en dos partes. Di la primera parte "coge el cuchillo de cocina" y luego induce deliberadamente a la mujer a pensar y predecir si peleará con un cuchillo basándose en la inercia de su pensamiento. Cuando marcó la dirección del pensamiento de su esposa, lo que dijo fue: tomó el cuchillo de la cocina y dijo: "Date prisa y cocina algo delicioso para ti para que no te enojes más con este cambio repentino, arriba y abajo". bajadas, una sorpresa y una alegría, el humor sale a relucir, añadiendo interés romántico a la pareja.
Además del significado "inesperado" que puede producir humor, las técnicas retóricas como la selección de palabras y la construcción de oraciones también pueden producir efectos humorísticos si superan las predicciones del oyente. Lea el texto en un boceto:
Hombre: ¡El futuro es brillante!
Mujer: Sí, el futuro es brillante, pero el camino...
Hombre: ¡El camino está torcido! (El público se ríe.)
¿Por qué hay humor aquí? "El futuro es brillante, pero el camino es tortuoso", es un dicho muy conocido. Cuando un hombre dice la primera mitad de una frase, todos predicen mentalmente la segunda mitad. Sin embargo, la segunda mitad de la frase resulta inesperada. Dicen que el camino es curvo, pero el significado no ha cambiado. Sin embargo, los "giros y vueltas" escritos de repente se convirtieron en "giros y vueltas" hablados, lo que todavía sorprendió a todos. Una o dos líneas de diálogo representan vívidamente al personaje "agrio y rústico", que hace reír a la gente pero también les duele el estómago.
Amigos, todo el mundo quiere hablar con humor, para que el oyente esté feliz y todos estén felices. Esto no sólo expresa el significado, sino que también armoniza la relación interpersonal. El humor, además de exigir que quien lo habla esté bien informado, sea de mente abierta y optimista, también debe dominar ciertas habilidades.
¡Quizás tus amigos quieran probar los dos trucos presentados en este artículo! ,