Descripción del autor de los turbios vagabundeos de Mitarai
A finales de 2007, como para complacer a mis compañeros de clase, creé una breve colección de misterio llamada "The Muddy Wanderings of Mitarai". En ese momento, estuve inicialmente expuesto a nuevos géneros, especialmente las obras de los artistas japoneses Shimada Shoji y Ayatsuji Yukito. Aunque estudiantes de secundaria europeos y estadounidenses como Agatha, Quinn, Conan Doyle e incluso Cheng Xiaoqing han incursionado en él, no ha estimulado su deseo de crear. Incluso en 2007, busqué algunos libros nuevos. Me impresionaron profundamente las cinco obras maestras de Shimada: Museum Series de Ayatsuji Yukito, Sunshine Magic Paranoia, Blood Curse de Tetsuya Tanikawa, House of the Curse de Hamami Takagi, After School de Keigo Higashino, etc. , Obtuve la maravilla y la alegría de razonar.
En ese momento, tenía un buen compañero de clase (luego descubrí que parecía un Nikaido Rei) que hablaba de todo. Le cuento novelas de misterio, pero parece que nunca las lee y las desprecia. Lo presenté pero él tampoco parecía interesado. Anticipando que no podría leer novelas de misterio, le conté algunas historias sobre el joven Kindaichi. También es distante y se siente superficial. En este caso, pensé en escribirle una novela de misterio. En ese momento acababa de ver los tres ataúdes de Karl, lo que me inspiró una idea y escribí mi primera obra oficial "El cadáver sin cabeza del pabellón de la esquina veinte". Antes de eso, hubo historias cortas sobre asesinatos en habitaciones cerradas, Wings of Judas y un largometraje inacabado Murder Zone, todos los cuales no estaban sobre la mesa. Después de leer mi artículo, mi compañero de clase dijo amablemente que no era nada sorprendente y que estaba dentro de sus expectativas. Había demasiadas tonterías en él y era escandaloso. Me reí. No hay nada especial en esta novela, pero personalmente me gusta mucho porque es la novela de misterio más original que quiero escribir. Creo que cualquier creación es para expresar el pensamiento personal del autor, y una novela que no expresa pensamientos no tiene éxito. Si bien es completamente incomparable a un nivel maquiavélico en comparación con mi trabajo posterior, me sentí renovado por las palabras pronunciadas a través de la boca fangosa de Mitarai. ¡También creo que escribir es catártico y una manera maravillosa de hacer felices a los lectores y hacerme feliz a mí mismo! Esta producción también es muy divertida. Aunque se sospecha que se trata de una broma, detrás hay tristeza e impotencia. Mi amigo Tiny dijo una vez que si las primeras obras que leyera fueran magia de teletransportación caprichosa, no estaría interesado en las obras de Mitarai Panda. Pero el primer libro que leyó fue su primera novela. Dijo que esta obra no es sólo especulativa - de hecho, pocas obras especulativas tienen un sistema de razonamiento completo - sino también humorística. Es irrelevante y no creo que sea necesario hacer que el razonamiento sea tan serio y confrontativo. Piensa en ello como un juego avanzado, ni siquiera tan avanzado, ¡solo entretenerte a ti mismo y a los demás! No hay necesidad de parecer tan triste, no es mejor que estar erguido. Esto está mal, pero como me gusta, Saint Hesse mostró una vez un estado de humor al final de "El lobo", lo que permitió al protagonista aprender a usar el humor para resistir al mundo. Creo que, aunque no todas las novelas de misterio son humorísticas, ¿no están destinadas a construir un mundo autosatisfactorio y presentárselo a los lectores, incluido el propio autor, con una historia que sólo existe en la fantasía?
Además, no tengo intención de parodiar a Yukito Ayatsuji en esta obra. Anteriormente escribí una parodia inacabada que es una pesadilla para los nuevos maestros del misterio. Es una completa parodia del trabajo de Pedestrian. Cuando tengas tiempo para hacer felices a todos, llama a la puerta.
Después de escribir "Twenty-Gorned Pavilion", de repente descubrí otra posibilidad especial del caso del cadáver sin cabeza en "Twenty-Gorned Pavilion", porque es muy especial, por lo que no puede verse como una laguna jurídica. - Lo convertí en mi segundo trabajo, que también es el núcleo de un caso sin cabeza y con naturaleza de dos piernas. Al igual que el primer artículo, Antinomies no pensó en los trucos, pero puso mucho esfuerzo en lo que quería expresar. A medida que la historia se desarrolló y la verdad salió a la luz, lo que quería decir realmente salió a la luz. Quizás sea la voluntad de Dios. Después de terminar de escribir "El caso del asesinato de Shimada", se me ocurrió un nuevo concepto sobre el razonamiento: cómo construir un puente mágico entre el engaño y el pensamiento, un concepto que ya había sido revelado en "Antinomia". No, se puede decir que la cooperación es perfecta. No hace mucho, revisé "Antinomy" y le renombré oficialmente "Curse of Antinomy" para adaptarlo a este nuevo modelo. En la respuesta de dsky a una publicación sobre la caprichosa magia de teletransportación, dsky llamó a la obra La maldición de la antinomia, cuyo objetivo es resaltar la contradicción entre la realidad y la fantasía. Lo desencadenó cuando lo leí y pensé que el nombre era realmente apropiado.
Entonces se adoptó esta modificación. La paradoja es mi pieza favorita. Aunque el patrón no tiene nada de extraordinario, me gusta mucho. En ambas obras, hay un capítulo llamado "La naturaleza de Mitarai Sho", que tiene como objetivo permitir al vagabundo expresar sus pensamientos, que están relacionados con el núcleo del caso. Además, me gustaría recordarles a todos que "El cadáver sin cabeza del vigésimo Gakutei" publicado en "Mystery World" 2b en 2009 es una versión abreviada y que se han eliminado algunas cosas potencialmente esenciales. Espero que compres "Mud Wandering" de Mitarai para complementar tu lectura. Además, en "Antinomia" hay un poema del protagonista, que originalmente era la letra del poema de Mizuki sobre su vida. Otra autobiografía del protagonista es un ensayo que escribí en la escuela secundaria y que no es fácil de leer. Por tanto, se puede decir que los protagonistas importantes de todas mis novelas son encarnaciones de mí mismo. La novela que quiero escribir es sólo para mí. Por supuesto, sería mejor si los lectores pudieran verse reflejados en él. Entonces le mostré la novela al "Sr. Sopa de Segunda Clase" y él estaba confundido pero admitió que el final fue inesperado.
Después de escribir estas dos novelas, que sumaron 100.000 palabras, las publiqué en el foro de la revista "Mystery". Pero hubo pocos encuestados, por lo que se puede decir que nadie lo ha leído. También perdí el interés en crear por un tiempo. Por cierto, en el reciente caso de asesinato de Shimada, descubrí una gran estafa a principios de septiembre de 2007. Si no hubiera sido por el favor de la revista "Mystery" más tarde, ¡me temo que no habría podido completar este truco! También publiqué en el foro de Mystery Alliance pero una persona respondió y lo que dije fue terrible. Yo también estoy desanimado. Si tienes una buena idea, te detienes por un tiempo.
Recuerdo que el motivo para escribir el círculo de nieve fue comer una tortilla. Una mañana del invierno de 2007, estaba viendo a mi tía untar tortillas y de repente tuve una idea brillante. En un instante, la acción de la mente construyó la historia en un corto espacio de tiempo y me la presentó de una manera que nunca antes había sido posible: me refiero a una novela de misterio en la que el engaño es primordial. Como no quería perderme la inspiración, comencé a escribirla. Este es el tercer círculo de nieve. Esta novela tiene una gran proporción de trucos, y casi todo está al servicio de los trucos. Es inevitable que los trucos sean trucos. Pero mi parte favorita no fue el truco principal, sino cómo se dedujo la identidad del asesino, lo cual fue aún más sorprendente. Aunque esta novela tiene mi estilo humorístico habitual, no implica que Mitarai pronuncie largos discursos. Aunque también expongo mis propios pensamientos en la narración de vez en cuando, la intensidad no es tan profunda como la de los dos artículos anteriores. Sin embargo, también se acerca más a una novela especulativa actualmente apta para su publicación. Después de leer esta novela, mi compañero de clase estuvo en trance por un tiempo, aparentemente impresionado por el elegante y enorme truco. Recuerdo que en una charla con Ding Tiansheng, Ding Tiansheng dijo una vez que le prestó "Northern Evening Crane" a un compañero de clase, y que el compañero estuvo aturdido durante mucho tiempo después de leerlo. ¡Creo que esta es la belleza de este mundo de razonamiento imaginario! ¡Así que poder estar profundamente inmerso en él por un tiempo es una experiencia única! La finalización de esta novela fortaleció mi creencia en escribir novelas de misterio. Aunque el único lector es el señor Nijido, también puedes entretenerte. Actualmente, estoy cambiando el bucle de nieve a un bucle largo. Se han añadido varios movimientos, uno de los cuales, según el autor, es comparable a los movimientos principales de la obra original. Además, la idea central del largo trabajo es: ¡en esta montaña! Recuerdo que una vez conversé con la hermana Moon y me dijo que aunque mis obras son un poco sencillas, son hermosas porque puedo ver mi visión del mundo en ellas. Le pregunté de nuevo, ¿tienes una cosmovisión? La luna dijo que construí un mundo racional para que la gente sólo viva en esta montaña. ¡Esto es realmente algo hermoso y feliz! Bueno, entonces fue cuando me iluminé y resultó ser esto. Recuerdo un comentario sobre San Hesse: aunque su trabajo fue extremadamente personal y personal, cuando se levantó de su silla, tocó el corazón de todos en todas partes. Aunque mi intención original es escribir para mí, divertirme y divertirme, esto también puede considerarse como la construcción de un gran paraíso para que otros jueguen. Espero que los lectores puedan jugar conmigo en este paraíso.
Mi cuarto artículo es "Cantantes al margen de lo secular". Aunque una vez publiqué una publicación diciendo que no había plagiado la versión cinematográfica de Conan, escribí un caso de asesinato en el mundo de la realidad virtual solo para desafiar a Yoshiro Mori. Pero esto es simplemente excesivo. Esta obra no tiene nada que ver con Conan o la "F" de Mori. Si lo hay, es sutil en los detalles a la hora de construir la historia. Una vez dije seriamente que el propósito de escribir ese truco central era compensar el arrepentimiento de que los dos mundos en el trabajo original de Yoshiro Mori fueran demasiado independientes. Sin embargo, este no es el caso en absoluto.
Sin Zhu Yu de Yoshiro Mori, habría escrito tal historia y tal técnica. ¡Siento que mis novelas de misterio no son puras novelas de misterio! Mi buen amigo Ding Tiansheng dijo en su obra maestra "Dying to Survive" que quiere ser Lu Xun en el campo de las novelas de misterio. Quiere escribir artículos reflexivos, que también es mi objetivo. Aunque no tengo que pensar mucho ni preocuparme por el país y la gente, también quiero escribir mis pensamientos disfrazados en novelas humorísticas e incluso ridículas. Zhuangzi dijo una vez: El mundo es oscuro y turbio, así que no debes hablar con Zhuangzi. Debido a esto, Zhuangzi nunca predicó directamente, sino que utilizó una fábula aparentemente absurda tras otra como metáfora. Simplemente expreso mis pensamientos en forma de novelas de misterio, o me siento tan atraído por la impotencia de un mundo deformado construido por novelas de misterio que tengo que levantarme y construir mi propio mundo deformado. Al final de la novela, la confesión del asesino proviene del prefacio de uno de mis poemas, "El nirvana del poeta". Precisamente porque pensé que el asesino era igual que yo, lo dejé entrar sin decir una palabra. Si los lectores están interesados, pueden consultar ese volumen de poesía, que también contiene mi obra maestra más importante hasta la fecha, "Mil líneas" de Croydon. Recuerdo estar en una fiesta donde Mystery Documentary me habló sobre mi novela, y luego de alguna manera terminé hablando sobre mi colección de poesía. Entonces Xuanji dijo que yo no era apto para escribir novelas, pero sí para escribir poemas. También bromeó diciendo que si escribiera una novela de misterio usando poesía, sería un trabajo innovador. La razón misteriosa es que no soy realista en absoluto, pero soy un romántico hasta la médula. Sin embargo, si esto es bueno o malo es una cuestión de opinión. A corto plazo, mi objetivo es construir un mundo extraño y misterioso donde la gente sólo viva en esta montaña.
Después de escribir dos artículos que se pueden llamar consejos, parece que vuelvo a extrañar mi estilo de escritura anterior. Escribí la maldición final en Nochebuena en "Mud Wandering" de Mitarai. Se puede decir que este artículo combina los puntos fuertes de los primeros cuatro artículos. No solo expresa los pensamientos del autor, sino que también revela misterios y técnicas increíbles. Sin embargo, creo que sigue siendo una combinación tan rígida que, si bien disfruté la novela, no quedé satisfecho. Este último artículo fue escrito a principios de 2008. Cuando terminé de escribir, escribí una posdata y la publiqué en el foro de la revista "Reasoning". Sin embargo, pocas personas le prestaron atención, así que perdí toda esperanza. ¡Pensé que era sólo para mi propio entretenimiento!
Inesperadamente, poco después, un hombre llamado Grey Orbit se acercó a ti y te dijo que quería escribir una colección de historias cortas sobre los fangosos vagabundeos de Mitarai. Para ser honesto, al principio pensé que esa persona era un fan de Beyond - de hecho, resultó que era un fan de Beyond - y luego escuché que era del departamento editorial de la revista "Mystery". Siempre pensé que los editores nunca leen las publicaciones en la sección de envíos del foro, pero ese no es el caso, y finalmente descubrí que en realidad es así. Después de terminar de escribir "Singer on the Edge of the Secular", finalmente envié el artículo por correo electrónico a la oficina editorial porque era el único dentro del recuento de palabras permitido. Más tarde, Cheng Jiake recordó que este manuscrito fue leído por una mujer que no entendía ciencia ni razonamiento, y casi la arrojan a la basura. Más tarde escuché que se le mostró otra versión a la familia Cheng después de leerla. No sé cuál es la verdadera, pero como no se ha convertido en el legado de Canghai, ganaré algo de dinero en el camino, para que los lectores entiendan el deambular. en Mitarai La obra original estaba compuesta por veinte veinte.
Después de eso, otra persona llamada Fabricación vino a charlar conmigo. Una vez leí una revista llamada "Misterio". La única vez que leí el libro de misterio original fue en China, recuerdo que se llamaba "El ataúd del espíritu maligno". Todavía recuerdo vagamente que el autor que escribió ese artículo se llama Ficción. Entonces me hice amigo de él. Me dijo que sería una lástima escribir cuentos en lugar de novelas. Sin embargo, esto es una pena. En 2009, la larga historia en la nieve aún no había terminado. Aunque la segunda ley fue revisada, era solo una novela de más de 60.000 palabras, que no estuvo a la altura de las expectativas del profesor Du. Poco después, otro hombre llamado Martín habló conmigo. Mi primer sentimiento acerca de esta persona es ¿por qué es tan entrometida? ! En ese número publiqué "El misterio del ataúd del espíritu maligno" (el primer artículo que leí fue aburrido, así que fui directo al programa de chismes). Vi una entrevista sobre Shuitian Yiseki y pensé que Shuitian era un estudiante de secundaria puro y hermoso (después resultó que la gente no sabe leer historias, y mucho menos programas de chismes), así que dije que me gustaba mucho Shuitian Iseki. mucho. hermana mayor. Ma Tian envió inmediatamente algunas fotos de la hermana Shuitian y sus palabras fueron aún más coquetas.
Aquí les digo la verdad, la imagen de la hermana Shuitian se derrumbó en ese momento… no me peguen… pero todavía me gusta leer los libros de la hermana Shuitian. ¡El ciego y el perro y el sueño de la mariposa son misterios de cinco estrellas en mi mente! ¡También declaro solemnemente aquí que todo lo que se rumorea que Shuitian y yo hicimos es puramente inventado por Ma Tian! Jaja, pero el chisme también es el estilo habitual de Martin. De sus artículos se desprende que sin humor no habría escrito artículos tan bonitos. Por cierto, después de leer el artículo de Martin, creo que su estilo de escritura es muy similar al del Sr. Gu Long. Entonces todos los camareros, Koji Nakamura y Scar saltaron y me rodearon. Para ser honesto, definitivamente no leí más de una décima parte de ninguno de ellos en ese momento. Definitivamente soy nuevo en el mundo del razonamiento, ¡gracias mayores! Inclínate, inclínate, inclínate aquí...
Mi sexto trabajo es The Vanishing Trick. Esta novela es mi peor novela. Aunque se anuncia como una novela teórica, lo que siempre digo es: ¡solo porque no pude entender el truco, descubrí algo más! Ciertamente puedes aplicar esto a ti mismo. Los personajes que aparecen en el manuscrito de esta novela son todas personas del círculo de razonamiento, como Ma, Xiao, Xiao Zhu, el anciano con cicatrices Luo Xiuhe y otras figuras históricas ficticias. Aunque la historia es ficticia, a Shimada Jie no le importaba el diablillo ni la Cicatriz de Cerdo, pero yo era nueva aquí y no te conocía tan bien. Algunas personas lo escribieron de manera muy anormal, por lo que se cambió al japonés cuando se publicó como el sexto trabajo de la serie Mitarai Moshi. Mientras escribía, también me uní a algunas de las agencias de detectives de nuestra escuela. En una sección, escribí en tono de broma sobre una escena vergonzosa que Mitarai Taku encontró en clase. Así puedo recordar a los lectores que a menudo uso insinuaciones en mis novelas y, a veces, describo las cosas con sinceridad. Aunque sé que esto ofenderá a la gente, ¿quién me dijo que soy un chico al que le gusta ridiculizar y burlarse de los demás? Disculpe, ¡solo por diversión!
El séptimo trabajo se llama Whimsical Teleportation Magic, que es muy significativo. En ese momento, la revista quería publicar mi manuscrito, pero el recuento de palabras de mi manuscrito era demasiado largo. Sería aburrido si desapareciera el truco de la desaparición. Después de todo, este es el primer trabajo de la revista, así que ¡cómo puede ser un shock! Así que inventé una historia para decirme: ¿Qué debo hacer? ¿Puedes escribir uno más corto? Será mejor que me envíes el manuscrito el lunes. Aunque me resistí, acepté porque ya era viernes, ¡pero me pidieron que entregara el manuscrito el lunes siguiente! Vale, vale, siempre quise escribir sobre crímenes imposibles, ser decapitado en una habitación cerrada. Ahora lo consideraré desde esta dirección... Entonces, después de pensarlo mucho, escribí este trabajo como si volara y envié la novela con éxito antes de la fecha límite. Resulta que la novela dice que no importa si la entregas más tarde. Aunque no sé cuál fue el malentendido, también puedo agradecer a la profesora de novela por el aliento. Sin la presión del tiempo, tal vez no habría podido escribir esta novela y realizar mi deseo tan anhelado. Así se publicó mi primera novela en una revista. Los elogios del prefacio me hicieron sentir avergonzado y estresado. En palabras de mi amigo Liu Yuhang, me convertí en un escritor que a menudo tenía problemas, similar a Rintaro Fayo. El artículo recibió críticas mixtas tras su publicación. Una vez, Cheng Jiake me dijo amablemente que los malos comentarios en Internet no eran nada para leer. En ese momento no me importaba mucho (de hecho, no me conecté en absoluto) y seguí escribiendo.
Poco después, el Sr. Cheng me dijo que el mundo del razonamiento debería estar relacionado con una novela llamada "Pushing Postal Notes", que estaba basada en "Journey to the West". He visto las primeras cinco películas y creo que son bastante buenas. Aunque algunos internautas dicen que publicar notas de viaje ahora es aburrido, yo no lo creo en absoluto. El objetivo principal de Yutui Travel Notes es presentar conocimientos de razonamiento a los lectores en forma de novelas, por lo que se crean en forma de aprendizaje de Occidente. ¡Si perseveras, el resultado será un gran trabajo! Entonces tuve una idea. Dado que los personajes principales de Twitter son acosadores, me pregunté si podría crear una serie de crímenes imposibles para incriminarlos. El Sr. Cheng era un hombre fuerte, por lo que informó que podía enmarcarlo con una cubierta de vidrio que los humanos no podían levantar. Más tarde supe que fue idea de Cummins. En ese momento estaba leyendo un libro llamado "¿Qué es?" "El maravilloso cuerpo humano", me inspiré instantáneamente, así que escribí "El octavo asesinato en el Museo del Cuerpo Humano". ¡Gracias Sr. Cheng Jiake! Cuando mire hacia atrás en este trabajo en el futuro, también encuentro algo sorprendente. Es similar a la "celosía de vidrio" en la que he estado pensando recientemente. Es decir, la forma mágica puede tener algo en común con lo que el autor está expresando, o simplemente servir para expresar los pensamientos del autor.
Hay un anuncio aquí de "Vida y muerte" de Ding Tiansheng que es una obra maestra y se publicará en mayo o junio, así que estad atentos. Para no revelar la verdad, no diré más. Aquí cito algunos párrafos de mi evaluación de "Screwman" de Shimada Shoji: "Es un intento de encontrar un nuevo puente para que su estructura pueda estar entre hechos reales y apariciones misteriosas. ... ..lo que estamos buscando Porque no se trata de un gran avance en la apariencia de misterio, ni en el núcleo del truco o la verdad, sino una nueva y más sorprendente (quizás más oculta) manera de conectar este camino - o más propiamente dicho, el puente -. se convierte en la forma básica de encontrar..... Para construir un puente de este tipo, es necesario que existan dos puntos de conexión con el puente.... El destino del puente se puede modificar si. Se considera, y la esencia central de este puente es la consideración original de Shimada, que también es el "truco" más orgulloso de Shimada. Por lo tanto, lo que Shimada está tratando de encontrar es solo un puente entre el truco y la realidad, ¡un dispositivo y un convertidor! ¡Eso conduce a la mutación! Dicho esto, tal vez el punto del libro de Shimada en el nuevo siglo no esté en los grandes avances en técnicas y misterios (lo cual, seamos honestos, es realmente difícil), sino en los puentes de la arquitectura. !"
Después de eso, mencionaré algunas historias detrás de escena, como la coescritura de "Two Kills" y "Three Quarters of a Kill" de Shimada Shoji con Martin, y mi propia escritura de Shimada. "Tres muertes", etc. Lo mencionaré en "El caso del asesinato de Shimada que no conoces", jaja, ¡parece que yo también soy el mismo chismoso que Martin! Además, para decirlo sin rodeos, como mencioné antes, la gente parece estar demasiado concentrada en sus propias travesuras. De hecho, la parte central de "Shimada Murder" no es un truco, sino la formación del truco y los pensamientos del autor expresados a través del truco. Daré más detalles sobre esto después de que se publique Shimada Murder.
¡Entonces los lectores lo entienden! ¿Es el próximo Mitarai no Wanderer una versión modificada? Incluyendo 20 trucos de teletransportación y trucos de desaparición, han desaparecido 140.000 palabras. Aunque la continuidad ya no existe, es hermoso imprimirlo en tipografía y permitir a los lectores sumergirse en un paraíso al que se puede entrar en cualquier momento.
Gracias a todos.