Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre la interpretación de los sueños - ¿Cómo traducir los nombres cantoneses de los jugadores brasileños del Mundial?

¿Cómo traducir los nombres cantoneses de los jugadores brasileños del Mundial?

1. Neymar, traducción al cantonés: Nima.

2.C Luo, traducción al cantonés: Cristanu C Luo.

3. Messi, traducción cantonesa: Messi.

4. Agüero, traducción cantonesa: Agüero.

5. Pogba, traducción cantonesa: Pogba.

6.Goloviano, traducción cantonesa: Gao.

7.David Degea, traducción cantonesa: Dikia.

8. Thomas Muller, traductor cantonés: Thomas Maynard

Están Owen, Rooney, Eto'o, Eto'o y Totti, Torres-Torres, David Villa-David. Villa y muchos más.

En la traducción al cantonés existen algunas reglas establecidas. Por ejemplo, Thomas corresponde a Thomas, y la palabra "tomar" se usa ampliamente. Ya sea "pull", "le", "that", "nar", etc., todo se puede traducir como "take" en Hong Kong. Por tanto, en este Mundial hay casi 100 jugadores con la palabra "na", y sólo 4 equipos no tienen jugadores con la palabra "na".

上篇: ¿Cómo nombrar al protagonista masculino de una novela? 下篇: La forma de la cama se combina con el Feng Shui, y se utilizan los cinco elementos de la numerología para elegir la forma de la cama.
Artículos populares