Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre la interpretación de los sueños - ¡Quiero los detalles de los episodios 11 al 20 de La Leyenda del Templo Shaolin 2! ¡Recompensas de puntuación alta!

¡Quiero los detalles de los episodios 11 al 20 de La Leyenda del Templo Shaolin 2! ¡Recompensas de puntuación alta!

Sinopsis de las Historias de Diversidad del Templo Lin Episodio 11

En el Templo Shaolin, Xiao Huikong corrió hacia el abad con una expresión de horror en su rostro y le informó que el maestro no gozaba de buena salud y que algo había sucedido. ¡sucedió!

Resultó que Huiren accidentalmente miró hacia arriba cuando estaba limpiando el salón budista y descubrió que los ojos del Buda estaban cerrados. Hui Shi creía que desde que se introdujo el budismo en las Llanuras Centrales, nunca había oído hablar de que los ojos de Buda estuvieran cerrados. Los discípulos temieron este siniestro presagio. El abad no podía dormir por la noche, sintiendo vagamente que los ojos del Buda estaban cerrados y que se acercaba una guerra relacionada con el sufrimiento del pueblo de Shaolin. A partir de entonces, el Templo Shaolin temió que no hubiera paz.

Ese día, el Templo Shaolin recibió una invitación de un artista marcial para asistir a la Conferencia de Artes Marciales de la Montaña Laojun. El Templo Shaolin nunca ha participado en una reunión de artes marciales de este tipo, porque la reunión de artes marciales ha cambiado su naturaleza y ya no considera a las artes marciales como amigos. En cambio, la reunión de artes marciales se ha convertido en un campo de batalla sangriento y se han generado innumerables rencores. todo por una espada ——La Espada del Rey de Yue.

Esta vez, el abad se mostró muy indeciso. Los cuatro ancianos que custodiaban la espada escribieron para decir que había muchos ladrones en los ríos y lagos, y que todo tipo de personas miraban la espada del Rey de Yue para gobernar los ríos y lagos. Los ancianos del templo Shaolin son todos viejos. Para evitar más asesinatos sangrientos, esperan que el Templo Shaolin pueda participar en la conferencia de artes marciales de este año y ganar la Espada del Rey de Yue. Después de una cuidadosa consideración, el abad decidió enviar a sus discípulos a tomar la espada y les dijo que esta vez no solo era una prueba de kung fu, sino también una prueba de sabiduría y moralidad, y se llevó a los discípulos.

Antes de irse, el pequeño E cosió un par de zapatos para Huinu, pero Huinu se negó a aceptarlos y dijo que se los guardaría para que los usara su hermano mayor. Hui Nu dijo que se escapó como si estuviera huyendo. Esto confundió mucho a Xiao'e. Lamentó que el abad le hubiera dado un secreto de Shaolin, del cual aprendió mucho. Kung Fu Fei también decidió probar sus habilidades en la conferencia de artes marciales.

En el camino, Hui Shi y otros discípulos se encontraron con una mujer llamada Lian Xin, quien fue perseguida y rescatada por los discípulos. No esperaba que Lian Xin fuera hermosa pero despiadada. Es un demonio asesino que sorprende a sus discípulos y les da una comprensión preliminar de los peligros y la complejidad del mundo.

Lian Xin practicó habilidades malvadas para cometer asesinatos y venganza, y envejeció de la noche a la mañana. Usa habilidades malvadas para matar a la gente de Jianghu. Bai y Boss Ying casi los matan. Hui Shi, que siempre había cuidado bien a su hermano menor, le preguntó por qué mataba gente así. Las palabras de Lian Xin son impactantes:

“No importa si mato o no, otros me matarán, ¡así que debo matarlos!”

Introducción al Episodio 12 de la Historia de Diversidad de la Leyenda del Templo Shaolin

Lian Xin está vestida con ropa blanca y hace que sus armas blancas parezcan flores. Bai Lianhua es lamentable y delicada, pero puede practicar kung fu, pero es muy malvada. Este tipo de Kung Fu no solo puede matar personas, sino también suicidarse. La Sra. Eagle, la esposa de Boss Eagle, venga a Lian Xin. La Sra. Ying sabía que el oponente de Lian Xin le había confiado un bebé a Xi Yue antes de la guerra y le dijo a Xi Yue: Te confiaré el niño a ti. Si mato a esta bruja hoy, definitivamente acudiré a ti. Si muero desafortunadamente, le dirás al niño que vengue a mi padre y a mi madre en el futuro. Lotus mató a la Sra. Águila e intentó matar al niño. Luchó duro para proteger a sus hijos y luchar contra Lianzi. ¡Lianzi dijo que debo matarlo, de lo contrario continuará vengándose y matándome pronto! Los discípulos de Shaolin unen fuerzas para proteger a Xiyue y sus hijos. Hui Shi dijo que no se puede matar gente casualmente, y mucho menos matar niños. Lian Xin luchó solo, los seis discípulos de Shaolin escaparon y Xi Yue le entregó el niño a Hui Yun. Dijo que si hay algún problema con el niño en el futuro, saldaré la cuenta con usted. Después de que Xiyue se fue, los monjes tuvieron que llevarse un bebé.

Lianzi siempre ha querido deshacerse del niño, y los discípulos de Shaolin también quisieron aprovechar esta oportunidad para persuadir a Lianzi de que abandonara el mal y hiciera el bien, y dejara de matar gente. Lianzi pensó que los discípulos de Shaolin querían matar a Lianzi, por lo que los discípulos de Shaolin los ataron a un árbol y le arrebataron al niño a Lianzi en el bosque.

Los discípulos de Shaolin y la gente de artes marciales llegaron a la Cueva Baiyun donde estaba escondida la espada del Rey Yue, y tuvieron su primer encuentro con los cuatro ancianos que protegían la espada. ¿Dónde están los discípulos de Shaolin protegiendo sus espadas? Por supuesto, sus oponentes perdieron a su cuarto anciano. Las artes marciales son maravillosas y profundas. Los discípulos de Shaolin también estudian mucho y practican artes marciales en nombre de la protección de la espada. Se siente mucho más efectivo que practicar en un templo. Sólo entonces comprendieron que el Maestro nos pidió que trabajáramos duro para apoderarnos de la espada.

Si recoges al niño de Lotus Heart en el bosque, apreciarás a Lotus Heart. ¡Después de perseguirlo hasta la posada, apuñaló al niño con sus manos como espadas de bambú! ...

Historia de diversidad de la leyenda del templo Shaolin Introducción Episodio 13

Xiyue y el hombre barbudo lucharon por proteger a sus hijos. Big Beard fue asesinado a golpes por Lian Xin. Desafortunadamente, no se atrevió a luchar para proteger al niño y se escapó con el niño en brazos.

Estas personas están locas por la codicia en sus corazones. Están muertos, no locos, han entrado en forma demoníaca. Hui Shi les dijo a sus hermanos que deberíamos aprender de esto. Hoy en día, para poder empuñar la espada, estamos deseosos de practicar artes marciales, pero ignoramos las Escrituras y hacemos que nuestro corazón se vuelva impetuoso. Si esto continúa, seremos poseídos. Para vencer el espíritu impetuoso, dejaremos de perseguir espadas, abandonaremos las artes marciales y cultivaremos nuestra mente y nuestra naturaleza. ¿Cuándo podremos calmarnos y practicar de nuevo? Al tomar la espada esta vez, los discípulos de Shaolin no solo mejoraron sus artes marciales, sino que también aumentaron enormemente su comprensión. Se puede decir que mataron dos pájaros de un tiro.

Lian Xin, que no tenía hermanos. , puso veneno en el arroz y les dijo que si se iban, sus cuerpos se pudrirían un poco, obligándolos a aprender kung fu malvado. No les queda más remedio que escuchar. No está claro si podrán ayudar a su aprendiz a mejorar su kung fu y recuperar la espada en el futuro si pueden esforzarse más.

Unos días después, los cinco discípulos de Shaolin y sus hermanos vinieron a la cueva Baiyun por segunda vez para competir con los cuatro ancianos para ganar la espada.

No quiero que mis hermanos usen las malvadas habilidades que aprendí de Lotus. En ese momento, mis manos se pusieron verdes como ganchos de hierro. Hui Shi y los discípulos de Shaolin estaban muy sorprendidos. Hui Shi, que no tenía hermanos, le preguntó: ¿Dónde aprendiste la magia maligna? Los ancianos también dudaron de la identidad Shaolin del discípulo y les preguntaron quién era realmente. ¿Cómo aprendieron los discípulos a tu alrededor un kung fu tan malvado? Los discípulos se quedaron sin palabras.

Huishi y sus discípulos lo obligaron a decirle que no tenía hermanos. Hui Shi dijo con pesar: "Hemos tenido prisa por practicar estos días y dejamos que Lian Xin aprovechara la oportunidad para desintoxicarlo y curarlo. Resultó que no fue envenenado".

Los discípulos de Shaolin sabían que sus logros en Kung Fu eran muy pocos, por lo que lo adoraron uno tras otro. Los cuatro ancianos guardianes de la espada decidieron regresar al templo para pedir consejo a su maestro. El abad extrañaba a sus discípulos todos los días y se sorprendía y alegraba al verlos regresar al templo. Bajo la guía de su maestro, practicaron duro Kung Fu y sus días aumentaron día a día.

Cuando los discípulos de Shaolin llegaron fuera de la cueva Baiyun con confianza después de practicar duro las artes marciales, ya no podían ver a nadie. Resulta que todas las personas en el mundo fueron asesinadas y heridas por las malvadas habilidades de Lian Xin...

Introducción a las diversas historias de las leyendas del templo Shaolin Episodio 14

Los discípulos de Shaolin fueron Fue a la cueva Baiyun y se encontró con cuatro guardias de espada. Los ancianos sostuvieron la tercera discusión.

La mejora de los discípulos de Shaolin en las artes marciales sorprendió a los cuatro ancianos guardianes de la espada, y todos asintieron con la cabeza. Cuando los cuatro ancianos guardianes de la espada estaban a punto de entregar la Espada Yue Wang a los discípulos de Shaolin, ¡de repente un corazón de loto salió volando y barrió la Espada Yue Wang! ...

El abad Huike decidió asistir a la conferencia de artes marciales y le dijo a Xiao'e que tal vez fuera necesario ir al barranco. Cheryl abrazó al niño y peleó con Lian Xin. Cheryl le entregó el niño al abad y se apresuró a hacer palpitar el corazón de loto. Abbot parecía preocupado por Cheryl, preocupado por Cheryl, herido. El abad le dijo a Cheryl que quería tomar la espada del Rey de Yue y usar el poder de las artes marciales para asesinar a la corte. Solo quiero decirte que es posible que no puedas conseguir la espada del rey Yue. Cheryl dijo que no quieres detenerme. Olvidaste la disputa de sangre. Nunca olvidaré que vivo para la venganza. ¿Para qué estoy viviendo? El abad dijo con pesar: Aprecio la luna. Todo esto lo digo por ti. ¿Dónde puedo escuchar? Cuando obtuve la espada del Rey Yue, Lian Xin fue a Xiyue y le entregó al niño a dos personas. En ese momento, cuatro ancianos guardianes de espadas vinieron y rodearon a Lian Xin. Lian Xin miró a todos y dijo: Sé que os habéis convertido en mi enemigo otra vez. Si viviera, me matarías todos los días. ¡Lian Xin sorprendió a todos al decir que se iba a suicidar con una espada!

El abad dijo que el mar del sufrimiento no tiene límites y debemos volver a la orilla.

Lianzi dijo, no hay posibilidad. No importa a dónde vaya, no mataré a mis familiares ni a mis enemigos. Mis padres matan a mis enemigos y a mis descendientes. Quiero vivir como una mujer normal, pero ¿puedo? Simplemente cierro los ojos y mi vida se acaba. ¡Estoy viviendo en el infierno!

La experiencia de Lian Xin me inspiró y me hizo vengarme con lágrimas en los ojos. Le pregunté al padre de Huike, si sigo mi propio camino, ¿no será este el final? Xiyue finalmente se despertó y el abad se sintió profundamente reconfortado.

En el camino para perseguir la espada, los discípulos de Shaolin vieron al ejército de Qi del Norte liderado por Wang Jian luchando contra el ejército de Zhou Bei liderado por el emperador Wen de la dinastía Sui. Para ocupar la ciudad de Zhoubei, los soldados de la dinastía Qi del Norte en realidad utilizaron a la gente como escudos para atacar la ciudad.

¡Los discípulos de Shaolin se pararon en una fila frente a todos y la usaron como un "escudo" para protección! ...

Introducción a la historia de diversidad de la leyenda del templo Shaolin Episodio 15

Para evitar que personas inocentes murieran bajo las flechas, el emperador Wen de la dinastía Sui abandonó la ciudad y huyó. Wang Fa del estado de Qi Defiende la ciudad. Este contraste hizo que los discípulos de Shaolin pensaran que estaban asombrados por el emperador Wen de la dinastía Sui. Hui Nu y otros derrotaron a los soldados que custodiaban a la gente, abrieron la puerta de la ciudad y dejaron salir a la gente. Wang Jian, un soldado en la torre de la ciudad, disparó flechas a la gente. Los hermanos Shaolin pidieron que se dispararan flechas al azar para proteger a la gente de escapar. Entonces, un grupo de soldados levantaron sus lanzas y apuñalaron a Hui para protegerla. Esto conmovió mucho a Yue y le dijo a Hui: Estoy dispuesto.

Cuatro personas vinieron a despedirnos. Los vietnamitas nos dijeron dónde vivían, la Tierra de la Flor del Melocotón del Fundador, donde no había guerra ni hambre. Los discípulos de Shaolin ansiaban ver mundo y veían partir al pueblo vietnamita con nostalgia. Sienten mucho. En ese momento, Lianhua corrió, agarrándose el pecho. Luego, un grupo de personas Jianghu vino a rodear a Lian Lianlian y exigió que Lianlian entregara la espada del Rey de Yue. Lianhua Lianhua resultó gravemente herido y Hui Shi persuadió a personas en el mundo para que lo entregaran. Muestra misericordia y deja ir a la gente de Lianxin. ¿Por qué no escuchas? Hui Shi y otros compañeros aprendices quieren luchar contra el pueblo Jianghu. Durante la batalla, encontramos una cierva y un ciervo con una espada en el cuerpo. ¡Era la espada del Rey de Yue! Lianzi dijo que inserté esta espada en la gama. Cuando lo compré, descubrí que no era tan mágico como pensaba. Escuché que se necesitaron tres días y tres noches para que la espada volviera a la vida. ¡Si alguien la toca, la espada se convertirá en una espada abandonada! Uno de los Jianghu dijo: "Tenemos que luchar durante tres días y tres noches para ver quién es más fuerte y quién puede desenvainar la espada". Hui Citron escuchó la noticia y se apresuró a sacar la espada de la cierva. Cuando todos lo vieron, no pudieron evitar apresurarse a matar a Hui Citron. ¡No querían que Hui Citron sacara su espada y se la apuñalara en el cuerpo! ¡Todos quedaron atónitos! Hui Yong les dijo a todos que si insertas una espada en el cuerpo de una cierva, morirá en tres días. ¡Si muere, el ciervo no podrá sobrevivir a estas dos criaturas! Preferiría cocinar esta espada a fuego lento con mi propia sangre.

La gente en los ríos y lagos estaba muy conmovida. Le dijeron a Hui que para salvar a un ciervo, lo mejor sería insertar una espada él mismo. Este comportamiento me da vergüenza. Comparados con el maestro, todos somos personas inmorales. Realmente no merecemos esta espada.

¡Vamos... a rendirnos! ...

Los soldados de Qi del Norte persiguieron y mataron a los discípulos de Shaolin durante el reinado del emperador Wen de la dinastía Sui, y sacrificaron sus vidas para salvarlos. ¡Nos conocimos tan tarde que nos hicimos amigos de vida o muerte!

Los maestros y aprendices de Shaolin tomaron solemnemente la espada del rey Yue de las manos de los cuatro ancianos que custodiaban la espada y la arrojaron por el acantilado.

“¡Nada en el mundo es precioso y nada es más noble que la virtud de una persona!”, dijo el abad.

Historia de la diversidad de la leyenda del templo Shaolin Introducción Episodio 16

No ha habido noticias del hermano del Templo Shaolin durante mucho tiempo y Huikong lo extraña mucho.

Esa noche, un monje cubierto de sangre se arrojó contra la puerta del Templo Shaolin con todas sus fuerzas. Huikong abrió la puerta y vio a un hombre ensangrentado corriendo para lastimar al monje. ¿Podemos despertar sólo a la luz del destino? El monje herido finalmente se despertó y miró fijamente un bastón de monje con miedo en su rostro. Huicheng le preguntó al monje herido que te golpeó así. El monje herido murmuró "no hay hermanos" y murió rígido. Es difícil para los hermanos Shaolin creer en la hermandad sin asesinar, pero tiene que creer que para salvar la reputación del Templo Shaolin, los discípulos deben descubrir el asunto pase lo que pase. Esa noche, el abad Huike no pudo dormir y se puso a pensar profundamente.

Al día siguiente, los discípulos se arrodillaron frente al abad y le pidieron al maestro que les permitiera salir del templo y encontrar a su hermano. En ese momento, un joven monje envió una carta urgente al abad. La carta decía que un grupo de mala escoria Shaolin había aparecido recientemente en Yecheng, intimidando a la gente en el templo y destruyendo la reputación del budismo. Muchos monjes en el monasterio también desaparecieron inexplicablemente... Huike decidió llevar a sus discípulos a Yecheng para descubrir la verdad, y Shaolin era inocente. Decidió llevar a Hui Yonghui a Yecheng y proteger el templo con Hui Shi. El abad trajo especialmente enseñanzas budistas del templo Shaolin.

El abad llevó a Hui de viaje, pero Hui Nu estaba deprimida porque no podía salir en el momento crítico.

Después de que el abad se fue, Hui Shi y Hui Nu escucharon que había un monje calvo en la aldea que bebía alcohol, comía carne, causaba problemas y destruía al Buda. Los aldeanos también miraron de reojo a los monjes del Templo Shaolin, lo que enfureció mucho a Hui Shi y Hui Nu. Decidieron encontrar al monje rebelde y castigarlos severamente. Efectivamente, cuando vieron a un monje apostando con un grupo de jugadores, se apresuraron a arrebatarle el dinero a Hui Nu. Cuando lo vieron, se sorprendieron de que el monje viniera a entregar un mensaje. El monje, que creyó que era cierto, se quitó la túnica y trató de escapar. Hui Shi dirá la verdad en la mesa de juego. ¿De dónde vino y por qué envió una carta al Templo Shaolin? Pero a pesar de que los jugadores aprovecharon la oportunidad para agarrar el dinero de la mesa, el monje escapó y mintió. El sabio maestro no esperaba que, dado que el monje envió una carta falsa, podría no ser cierto que los tres hermanos y Huiyue estuvieran preocupados por la seguridad del maestro y decidieran partir durante la noche para proteger al maestro sin importar sus vidas.

Por la noche, el abad y Huiyuan Huiren se alojaron en una posada. Hay una atmósfera extraña y misteriosa por todas partes en esta posada. Huike indicó a sus dos aprendices que tuvieran cuidado. Efectivamente, en medio de la noche, hubo un llanto afuera de la posada. Cuando Huike y sus discípulos salieron a mirar, se encontraron con el comerciante. El propietario dijo que a menudo hay una escena en esta posada porque la posada está al lado de un bosque. Cada vez que el viento sopla en el bosque, es como una mujer llorando. De vez en cuando se pedía al abad que durmiera tranquilamente. no te preocupes. El abad y sus discípulos no hicieron más preguntas sobre el sueño.

Huike cantó el nombre de Buda, Amitabha. Tú y yo nunca nos hemos conocido. ¿Por qué quieres dañar la posada?

De repente, varios dardos se precipitaron secretamente hacia el maestro y el aprendiz...

Introducción a la historia de diversidad de la leyenda del templo Shaolin Episodio 17

Huicheng bloqueó al maestro Balanceando las mangas, derribando dardos. Huiren usó su flauta para impedir que los dos hombres cayeran al suelo. De repente, hubo un grito. El dardo tomó por sorpresa al comerciante y le cerró la garganta. Huike pensó que había algo en la posada. Los tres hombres registraron cuidadosamente cada habitación, buscando pistas sobre la perla. De repente, Huiren salió corriendo de la habitación con su equipaje. Resulta que perdimos una prenda de vestir, ¡la sotana de Bodhidharma! Ke Huike tomó medidas de precaución y primero sacó la bolsa que contenía la sotana.

Un cuerpo masculino fue encontrado en el patio trasero del Master and Apprentice Inn. De repente, una pequeña voz vino del pozo. Las tres personas se sobresaltaron e inmediatamente llegaron al pozo y forzaron la tapa de la alcantarilla. ¡El débil grito de ayuda de una mujer vino claramente desde el fondo del pozo! Huiyuan y Huiren rescataron a la mujer del pozo. Cuando la mujer vio el cuerpo del hombre en el suelo, corrió al suelo. Según la mujer, su marido fue asesinado por un monje. El primer monje con el palo también intentó saltar al pozo para morir. Huike dijo que el dueño resultó herido y que el sangrado del bazo causado por el palo era similar al del monje muerto en el templo Shaolin. Huike volvió a preguntar a la mujer si el donante que sostenía el palo tenía una expresión clara. La mujer dijo que el joven monje tenía unos quince o dieciséis años y que sólo uno de los cuatro tenía un bastón en la mano. Todas las señales apuntan al hecho de que no hay hermanos en el Templo Bu, lo que enoja y preocupa a los maestros y discípulos de Shaolin.

Daoheng era un budista de la dinastía. Robó la túnica y siguió a Huike al templo Shaolin para convertirse en monje. El abad Hui Ge violó los preceptos y el budismo lo expulsó de Shaolin. Entonces Dao Heng siempre le ha guardado rencor a Huike y quería venganza. Ahora sentía que finalmente había llegado el momento.

Cuando llegué a Huike en Yecheng, estaba muy preocupado y les dije a mis discípulos que tuvieran cuidado en todo momento. Efectivamente, fuera de la ciudad, me encontré con un guerrero negro que perseguía a Huike y fui capturado. Huiren se cayó del acantilado. Huicheng y Huike fueron separados. Cuando conocí a mi hermano menor, He Xiyue, que vino a rescatar a Hui Shi, corrí al templo de Yecheng para encontrar al maestro, pero sentí que había cosas extrañas y peligrosas por todas partes en este templo. Resultó que el templo Yecheng había sido ocupado por un grupo de monjes falsos y ahuyentaron el templo.

El verdadero abad aquí está enloquecido y se ha descubierto algo de verdad. El abad que vino al templo de Yecheng recibió una invitación para salir con sus dos aprendices hace medio mes. Dijo que los dos aprendices fueron perseguidos por hombres vestidos de negro en el camino y fueron asesinados antes de regresar al templo. Algunas personas no identificadas afirmaron que sus discípulos también estaban desaparecidos. El abad del templo Yecheng murió sin escribir una carta al abad del templo Shaolin. El templo Shaolin fue herido por un monje falso llamado "Hermano Wu".

Huiyuan dijo que sólo encontrando a su hermano podría descubrir si todo estaba relacionado, pero una noche el falso abad del templo Yecheng fue asesinado e incluso vomitó sangre.

Historia de diversidad de la leyenda del templo Shaolin Introducción Episodio 18

Después de caer por el acantilado, Huiren se despertó del coma. Huiyuan y Huishi fueron encontrados en el templo de Yecheng y ambos quedaron gratamente sorprendidos. Huiyue pensó que habría alguien en Yecheng que tendría un evidente rencor contra su padre. El perro emperador Gao Yang quería cortar la hierba y apreciar la luna, y quería vengarse de Gao Yang. Hui Shi dijo que las cosas todavía parecían complicadas y aconsejó a Joy que actuara con calma.

Huike tenía los ojos vendados y se sentaba tranquilamente en el ático. Se abrió la puerta y entró un hombre. El hombre se acercó a Huike y le quitó la tela negra que le cubría el rostro. Huike reconoció a la persona. Dao Heng le dijo con orgullo a Hui Kezi que, aunque el maestro la echó de Shaolin, ahora podía demostrar que el maestro estaba equivocado. Hace un mes, Huikezi se convirtió en el fundador de Northern Qi. Huikezi preguntó con desdén: ¿Fuiste a Gaoyang a refugiarte? Dao Heng dijo, ¿cómo me atrevo a llamar así al emperador por su nombre? Daoheng también le dijo a Huike que le hizo saber al emperador Gao Yang que Huike había estado viviendo recluido en el templo Shaolin. Me preocupaba que Huike no solo perdiera la vida, sino que también se metiera en problemas en Songshan Shaolin debido a Huike. El propósito de hacer esto es conseguir la túnica taoísta del templo Shaolin. Resulta que Huike era el nombre común del ex general Shen Guang, que llegó a Shaolin porque vio a través del mundo de los mortales. Se rompió el brazo izquierdo y se hizo monje. Siguió a Dao Heng para proteger la ley, no queriendo que Dao Heng lo traicionara esta vez.

Dao Heng arrestó al hermano Wu, bebió vino envenenado, le pidió al hermano Wu que viera a Huike y lo convenció para que aceptara las condiciones de Dao Heng. Cuando Ningún Hermano conoció a Huike, Huike les preguntó por qué estaban matando a personas inocentes indiscriminadamente. Pero ningún hermano sólo admitió haber salido del templo sin permiso, pero no haber asesinado. Huike y el hermano Wu planearon escapar de Huike y el hermano Wu, quienes fueron perseguidos por el Caballero Negro fuera del muro.

Huike y sus hermanos se reencontraron con los discípulos de Shaolin. Ningún hermano cuenta la historia. Después de abandonar el templo Shaolin, se vieron obligados a enseñar artes marciales a los monjes recién reclutados en el templo Yecheng. Más tarde, los monjes del templo Yecheng fueron arrestados por oficiales y soldados, lo que demostró que lo que los monjes falsos hicieron después no tenía nada que ver con no tener hermanos, y no tenía nada que ver con el templo Yecheng, pero el régimen deliberadamente hizo cosas que el Los discípulos no entendieron. Sólo Huike sabía la verdad, pero le resultaba inconveniente decirles a sus discípulos que planeaba sacar a sus discípulos de Yecheng lo antes posible. Es bueno encontrar un maestro y un discípulo de Shaolin, pero también es bueno poder soportar las dificultades. Huike abrió la bolsa y sacó la bata. Después de arrodillarse y adorar junto con los discípulos, Huike les dijo que este objeto sagrado atrae a la gente a transmitir las buenas sotanas, protege las sotanas, protege un pedazo de tierra pura en los corazones de las personas y rechaza el mal. Los discípulos miraron a Kasaya y Huike con expresiones solemnes. De repente, se escuchó el sonido de un lavabo cayendo al suelo afuera de la casa. Cuando miraron hacia atrás, estaban cubiertos de sangre. La pequeña novicia cayó al suelo y murió llorando.

El abad y sus discípulos corrieron apresuradamente fuera de la habitación, ¡solo para encontrar que la antorcha afuera estaba roja!

Hermanos Shaolin, ¡prepárense para resistir antes de proteger a Huike!

Solo escuchando una carcajada desenfrenada, Gao Yang salió...

Introducción a la historia de diversidad de la leyenda del templo Shaolin Episodio 19

Gao Yang se quedó mirando Los ojos de Hui Ke lo miraron muy seriamente.

Huike observó el itinerario de Gao Yang durante más de diez años y se le ocurrió una idea:

En aquellos días, el emperador Xiaojing de la dinastía Wei del Este le dio a Huike el mismo estatus. como Gao Yang, el general de la dinastía Wei del Este, se le ordenó ir al norte de Jianghuai para sofocar la rebelión...

Huike recibió una carta urgente en su camino de regreso a Victory y se enteró de ello. Gao Yang no participó en la guerra, sino que se desvió de Jinyang para atacar Yecheng, usurpó el trono y estableció al Emperador Xiaojing y Príncipe de Qi del Norte. Como no quería matar al monarca ni a los rebeldes, Su Alteza Gao Yang disolvió su ejército en el camino y los envió de regreso a su ciudad natal para cultivar. Inesperadamente, Gao Yang masacró a más de 30 personas y se convirtió en monje en el Templo Shaolin.

Huike le dijo a Gao Yang: Amitabha, ya que soy discípulo de Buda y todos los rencores han sido resueltos, ¿por qué todavía me presionas? Gao Yang dijo: Quiero que hables. Los discípulos miraron a Gao Yang con enojo e impidieron que el maestro se fuera. Huike dijo, te lo prometo, pero por favor déjalo ir.

Cuando Xiyue se enteró de que su padre había sido capturado por Gao Yang, se puso furioso: ¡Quiero matar al Emperador Perro!

Gao Yang es de hecho un rey tonto. Bebe y mata sin sentido durante todo el día sin importar la vida humana. Pero recientemente quedó claro que un grupo de hombres de negro estaba trabajando contra él y no se pudieron averiguar los detalles. Gao Yang estaba muy enojado. Dao Heng sugirió que esos hombres de negro no solo tenían mucho dinero, sino que también conocían cada movimiento del emperador y podían saber todo el plan del emperador. Las personas que lo rodeaban definitivamente estarían en su contra. ¿Quién más en este palacio se atreve a ir contra el emperador? Gao Yang le preguntó a Heng: ¿Crees que el rey Changshan jugó bien? Dao Heng dijo que solo estaba adivinando y no podía decir que Wang Changshan interpretara al hermano menor de Gao Yang.

Gao Yang siempre ha odiado la protección de la emperatriz viuda Cixi y encontró un funcionario de alto rango en el templo de la emperatriz viuda Cixi. Enojada, Gao Yang usó su cama para levantar a la emperatriz viuda por encima de su cabeza, haciéndola caer. Gao Yang se despertó y miró a la persona herida. La emperatriz viuda Cixi de repente agarró la espada de la guardia y se la apuñaló en el estómago. Después de que la emperatriz viuda Cixi perdonó a Gao Yang, Gao Yang de repente puso su espada sobre Gao Yang y dijo: es hora de hablar sobre lo que pasó entre tú y yo. Gao Ji se sorprendió y le preguntó al emperador qué quería decir.

Gao Yang dijo: Siempre pensé que me eras leal, pero recientemente me has decepcionado. Dime honestamente, ¿cuál es tu relación con ese misterioso hombre de negro? Gao Yang finalmente dejó su espada porque no había evidencia directa de que el emperador le fuera desleal.

El frío en el palacio subterráneo donde estaba encarcelado Huike era asombroso. Ahora que Daoheng está aquí, ¿qué importa si Huike es budista o no? ¿Por qué la gente que rodea a Gao Yang es inferior a los perros? El brillo del mundo es fugaz, dijo Huike, si realmente ves a través de él, ¿por qué sigues aquí? Dao Heng dijo, porque no quiero volver a Shaolin, quiero tener un hogar y solo con mis propias fuerzas puedo lograr la mano de Gao Yang. Si no cedes, te ejecutaré con el castigo más cruel del mundo. En este momento, sólo yo puedo salvarte y darte otra oportunidad de elegir: entregar la túnica y renunciar al abad Shaolin. ¿Entonces qué? Daoheng dijo que le suplicaré al emperador que salve a Shaolin y le perdone la vida. Huike dijo que el maestro me dio el manto Shaolin y que puedo conservarlo yo mismo. O se lo entrego al abad o se lo paso a la persona adecuada. ¡Me temo que no! Dao Heng llevó a Hui Ke a la prisión de Gaoyang y vio a las personas torturadas y al corazón del monje Hui Ke retorcido con un cuchillo, pero Dao Heng parecía muy orgulloso.

Gao Yan finalmente no pudo evitar ir al palacio de la Reina Madre y decirle que había reclutado a un grupo de hombres valientes. ¡Cuando llegue el momento, destituiré al rey y tomaré el trono! La Reina Madre dijo: "¿Por qué estás tan ansiosa?" Gao Yan dijo que el emperador bebía alcohol todo el día, era lascivo y violento y que ahora hay un monje monstruo en el poder. Se puede decir que la gente del norte de Qi estaba en una situación desesperada. Incluso si no quiero tomar el trono, protegeré a mi madre y haré las paces con la gente de todo el mundo. La Reina Madre le pidió a Gao Yan que aceptara una solicitud. Si no matan a Gao Yang, se lo prometo.

Los discípulos de Shaolin corrieron a la capital, prometiendo rescatar a su maestro.

Xiyue también corrió a la capital para salvar a su padre y matar a sus enemigos. De camino a Gaoyang, me encontré con una mordedura de serpiente. La Reina Madre Xiyue sacó la medicina curativa y se la aplicó a la Reina Madre. Aquellos que creen en apreciar la luna están destinados a enviar un colgante de jade para apreciar la luna y colarse en el palacio haciéndose pasar por una doncella del palacio. La Reina Madre dijo que me salvaste la vida. Quédate aquí como mi benefactor. Encontraré una manera de sacarte del palacio a salvo. Xiyue dijo que ahora que está aquí, no será tan fácil irse. No me rendiré.

Xiyue se hizo pasar por una doncella de palacio y fue a Gao Yang a servir vino. De repente sacó una daga y apuñaló a Gao Yang...

El episodio de la leyenda de la diversidad del templo Shaolin. 20

Por la noche, Gao Yang fue al calabozo y le contó a Huike una serie de cosas que sucedieron en el palacio esta noche. Dos monjes en el palacio se atrevieron a regañarme delante de mí. Los maté a los dos y luego vino un maquillador a asesinarme. Me quedé desconcertado. Sospecho que el maquillador le tiene miedo a la luna. Gao Yang dijo: Escuché que la túnica es muy mágica. Mientras me lo muestres, te creeré. Creo que Buda Huike quiso decir que si cumples tu promesa, se la entregaré a la gente todos los días. Una solicitud fue reunirse con la doncella del palacio arrestada por Gao Yang, y Gao Yang estuvo de acuerdo. Huineng ve que puede decirle a Yue que no deberías estar aquí. Hacerlo sólo te causará dolor. Yue te preguntó, ¿nunca te has sentido culpable? Huike dijo: Una vez pensé en vengar a mi familia, quería vengar la muerte de personas inocentes. Pero cuando mi corazón está lleno de odio, puedo ignorar todo menos el odio. Hay mucho más por hacer. Mantengo a mi familia en mi corazón, uso el poder que me dan mis hijos para resolver el sufrimiento de más personas y hago lo mejor que puedo para salvar a todos los seres conscientes. Esto es lo que realmente queremos ver.

Esta vez, Gao Yang sabía que la hija de Huike apreciaba la luna, lo que aumentaba el peligro de apreciar la luna.

Dao Heng sospechaba que Huike entregaría la sotana al emperador en público. Otro propósito era exponer a Dao Heng frente al emperador y al pueblo. Dao Heng también convocó a los guerreros negros y a dos asesinos japoneses con fuertes habilidades en artes marciales para evitar que los discípulos de Shaolin les quitaran las sotanas. Pase lo que pase, no se les puede permitir llegar a la plaza Yecheng. Mientras un discípulo no pueda hacer una sotana, morirá.

Al día siguiente, Huike fue llevado al campo de ejecución...

Los samuráis japoneses detuvieron a los discípulos de Shaolin en el camino al campo de ejecución...

Gao Yang no vio la sotana de Bodhidharma y quiso decapitar a Huike...

Los discípulos de Shaolin se unieron para derrotar a los samuráis japoneses con la técnica de "una flor y cinco hojas" y le dieron la túnica. a Huike en el último momento...

Gao Yang se puso la sotana de Bodhidharma y saltó en el aire varias veces pero no pudo volar. Culpó a Dao Heng por engañar a Dao Heng y en secreto preparó un plato de veneno. ¡Vino para Gao Yang con una sonrisa!

El ataque de veneno de Gao Yang cayó al suelo y escapó de la jaula. Xiyue levantó su espada para vengar a Gao Yang. La Reina Madre fue bloqueada por la Reina Madre. La Reina Madre se arrodilló para acariciar la luna. Huike dijo que por más que la malvada vida consuma las brasas, será frágil y el dolor que te traerá no será tanto como el dolor que te traerá.

La Reina Madre puso su cuello sobre la espada...

Xiyue finalmente dejó su espada y el odio al que estaba apegada. Huike miró a su hija con alivio.

Huike y sus discípulos regresaron a Daoheng en las afueras de la ciudad de Shaolin con sus túnicas intactas, pero fueron asesinados a tiros por las flechas del caballero rojo.

Huike y su grupo montaron a caballo hasta el templo Shaolin. Huike vestía túnica...

上篇: Nombre artístico de Lei. 下篇: ¿Cómo se llama una niña nacida en el año del perro?
Artículos populares