El verdadero significado de Schadenfreude
[luò, jǐng, xià, shí] Explicación básica: también se refiere a tirar piedras al pozo. Es una metáfora de las personas enmarcadas en tiempos de crisis. "El epitafio de Liu Zihou" de Han Yu: "Una vez en Xiaoqu, es como una moneda de diez centavos. Si no se conocen, si caen en una trampa, la apretarán involuntariamente y caerán en una piedra".
Schadenfreude [lè, ii, xìng, zāi] explicación básica: todavía regocijarse en las desgracias de los demás. Disfrutar de las desgracias ajenas.
Sentarse y mirar [zuò, Shi ò, bù, jiù] explicación básica: sentarse y mirar. Cuando ves a otros en problemas o en peligro, te quedas al margen y no ayudas.
Ejemplos de regodeo:
1. Me torcí el pie mientras bailaba y él se regodeaba de mi desgracia. Realmente no es un amigo.
2. Regodearse de los errores de otras personas es un signo de falta de autocultivo, y ser celoso y exigente con el éxito de otras personas es un signo de falta de talento y virtud.
Había un incendio cerca, pero él se regodeó y corrió para observar la emoción.
4. Las personas que disfrutan de la desgracia son extremadamente inseguras.
5. Los profesores suelen enseñarnos a no regodearse de las desgracias de los demás, sino a ayudarlos.
6. No debemos adoptar una actitud de regodeo ante los defectos y errores de nuestros amigos.
7. Las personas que disfrutan de las desgracias no son populares.
8. Las personas que disfrutan de la desgracia se aburrirán dondequiera que vayan.
9. No debemos tomar una actitud de regodeo ante los errores y carencias de nuestros compañeros.
10. Deberíamos ayudar con entusiasmo a los camaradas que han cometido errores, en lugar de regodearnos con las desgracias de los demás y quedarnos mirando.