Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre la interpretación de los sueños - ¿Por qué nuestro país debería llamarse "República Popular China (RPC)" en lugar de "China"? El nombramiento de Nueva China recorre todo el proceso de fundación de la Nueva China y, en última instancia, el nombre "República Popular China (RPC)" es una combinación de los pensamientos de nuestro partido sobre la República Popular y la práctica de construir un régimen democrático popular. Aunque no existe la palabra "democracia" en este nombre, contiene la esencia nacional de la democracia popular de la Nueva China. ●En vísperas de la reunión preparatoria de la nueva CCPPCh, la "República Democrática Popular de China" tomó temporalmente la delantera en el nombramiento de la Nueva China. El establecimiento de una verdadera república democrática es la búsqueda inquebrantable de nuestro partido durante el período de la nueva democracia. revolución. Desde el establecimiento de la "República Soviética China" hasta los lemas de "República Popular" y "República Democrática", todos se adaptan a la situación y las tareas de las diferentes etapas de desarrollo de la revolución de nueva democracia. Sin embargo, la comprensión que tiene nuestro partido de la naturaleza y la base de clase del nuevo régimen chino no ha cambiado sustancialmente y es una “república democrática popular”. "La completa consumación de esta república sólo es posible bajo la dirección del proletariado". Esto también determina la dirección básica del nombre de Nueva China. Mao Zedong señaló en su mensaje de Año Nuevo de 1947 que "una Nueva China independiente, pacífica y democrática debe sentar una base sólida en los próximos años". El 15 de junio de 1949 se inauguró la reunión preparatoria de la nueva CCPPCh. Respecto a la cuestión del nombre del país, Mao Zedong habló en la reunión de ese día: "En el pasado, la República de China no era digna de su nombre. Ahora queremos establecer una auténtica República Democrática Popular". Gritó al final de su discurso: "La República Popular China: ¡Viva!". Al día siguiente, la primera reunión plenaria del Comité Preparatorio adoptó el estatuto organizativo del Comité Preparatorio de la Nueva Conferencia Consultiva Política, haciendo "proponer una plan para el establecimiento del gobierno de la República Popular China", la tarea central del Comité Preparatorio. Esa noche, después de la primera reunión del Comité Permanente del Comité Preparatorio, el Comité Permanente decidió establecer seis grupos de trabajo. Entre ellos, el segundo grupo redactó el reglamento organizativo de la nueva reunión de la CCPPCh, encabezado por Tan Pingshan; el tercer grupo redactó un programa común, encabezado por Zhou Enlai; el cuarto grupo redactó el "Plan de Gobierno de la República Popular China"; con Dong como líder del grupo y Huang Yanpei como líder adjunto del equipo. Al redactar el primer borrador de los documentos pertinentes, cada grupo de trabajo siguió utilizando el nombre "República Popular China". Sin embargo, Mao Zedong sólo utilizó el concepto de "República Popular" en "Sobre la dictadura democrática popular", publicado el 30 de junio. Esto muestra que aunque el nombre de Nueva China fue temporalmente popular como "República Democrática Popular de China" en ese momento, la cuestión del nombre del país aún no se ha resuelto y se encuentra en un estado de limbo. Desde entonces, el debate sobre el nombre del país ha girado principalmente en torno al nombre de "República Democrática Popular China". ●En la reunión preparatoria de la nueva CCPPCh, Zhang Xiruo propuso: "Llámala República Popular China. Si hay 'pueblo', puedes omitir la palabra 'democracia'". La cuestión del nombre del país fue el tema central discutidos y negociados durante la reunión preparatoria de la nueva CCPPCh. Entre ellos, el cuarto grupo presentó principalmente tres opiniones sobre el nombre de "República Democrática Popular China" durante la discusión sobre "Cuestiones básicas de la ley de organización gubernamental". La primera es la teoría de la "conocida como República de China". Esta declaración se hizo en vista del nombre largo de "República Popular China" y se cree que este nombre puede permanecer sin cambios y se puede utilizar una abreviatura cuando sea necesario. Posteriormente, en el proyecto de Ley Orgánica del Gobierno Popular Central figuraba el contenido de "abreviatura de República Democrática Popular China". La segunda es la teoría de la "república democrática popular". Quienes sostienen esta opinión están representados por Huang Yanpei y Zhang Zhirang. "Dos caballeros escribieron una vez una abreviatura, defendiendo el uso de República Popular China". Creyeron: "Parece que el nombre de nuestro país puede cambiarse de la República Democrática Popular original a República Democrática Popular, conocida como República Democrática Popular". República de China o República Democrática En el futuro, entrará en la sociedad Durante la etapa socialista, pasó a llamarse país democrático socialista de China, eliminó "República" de "República Democrática Popular" y conservó "pueblo". "democracia". Su base etimológica es que "Republic" en chino se traduce de "Republic" en inglés, y no existe una diferencia sustancial entre "Republic" y "Democracy". También se puede traducir como "país democrático", pero el primero se refiere a ". es un país democrático, y este último se refiere a un sistema político democrático. Por tanto, no es necesario yuxtaponer "democracia" y "república". La tercera es la teoría de la "República Popular China (RPC)". Aunque tanto esta opinión como la "abreviatura" creen que el nombre "República Democrática Popular" es demasiado largo, la solución no es utilizar una abreviatura, sino "eliminar la palabra democracia" y cambiarla por "República Popular China (RPC). )".

¿Por qué nuestro país debería llamarse "República Popular China (RPC)" en lugar de "China"? El nombramiento de Nueva China recorre todo el proceso de fundación de la Nueva China y, en última instancia, el nombre "República Popular China (RPC)" es una combinación de los pensamientos de nuestro partido sobre la República Popular y la práctica de construir un régimen democrático popular. Aunque no existe la palabra "democracia" en este nombre, contiene la esencia nacional de la democracia popular de la Nueva China. ●En vísperas de la reunión preparatoria de la nueva CCPPCh, la "República Democrática Popular de China" tomó temporalmente la delantera en el nombramiento de la Nueva China. El establecimiento de una verdadera república democrática es la búsqueda inquebrantable de nuestro partido durante el período de la nueva democracia. revolución. Desde el establecimiento de la "República Soviética China" hasta los lemas de "República Popular" y "República Democrática", todos se adaptan a la situación y las tareas de las diferentes etapas de desarrollo de la revolución de nueva democracia. Sin embargo, la comprensión que tiene nuestro partido de la naturaleza y la base de clase del nuevo régimen chino no ha cambiado sustancialmente y es una “república democrática popular”. "La completa consumación de esta república sólo es posible bajo la dirección del proletariado". Esto también determina la dirección básica del nombre de Nueva China. Mao Zedong señaló en su mensaje de Año Nuevo de 1947 que "una Nueva China independiente, pacífica y democrática debe sentar una base sólida en los próximos años". El 15 de junio de 1949 se inauguró la reunión preparatoria de la nueva CCPPCh. Respecto a la cuestión del nombre del país, Mao Zedong habló en la reunión de ese día: "En el pasado, la República de China no era digna de su nombre. Ahora queremos establecer una auténtica República Democrática Popular". Gritó al final de su discurso: "La República Popular China: ¡Viva!". Al día siguiente, la primera reunión plenaria del Comité Preparatorio adoptó el estatuto organizativo del Comité Preparatorio de la Nueva Conferencia Consultiva Política, haciendo "proponer una plan para el establecimiento del gobierno de la República Popular China", la tarea central del Comité Preparatorio. Esa noche, después de la primera reunión del Comité Permanente del Comité Preparatorio, el Comité Permanente decidió establecer seis grupos de trabajo. Entre ellos, el segundo grupo redactó el reglamento organizativo de la nueva reunión de la CCPPCh, encabezado por Tan Pingshan; el tercer grupo redactó un programa común, encabezado por Zhou Enlai; el cuarto grupo redactó el "Plan de Gobierno de la República Popular China"; con Dong como líder del grupo y Huang Yanpei como líder adjunto del equipo. Al redactar el primer borrador de los documentos pertinentes, cada grupo de trabajo siguió utilizando el nombre "República Popular China". Sin embargo, Mao Zedong sólo utilizó el concepto de "República Popular" en "Sobre la dictadura democrática popular", publicado el 30 de junio. Esto muestra que aunque el nombre de Nueva China fue temporalmente popular como "República Democrática Popular de China" en ese momento, la cuestión del nombre del país aún no se ha resuelto y se encuentra en un estado de limbo. Desde entonces, el debate sobre el nombre del país ha girado principalmente en torno al nombre de "República Democrática Popular China". ●En la reunión preparatoria de la nueva CCPPCh, Zhang Xiruo propuso: "Llámala República Popular China. Si hay 'pueblo', puedes omitir la palabra 'democracia'". La cuestión del nombre del país fue el tema central discutidos y negociados durante la reunión preparatoria de la nueva CCPPCh. Entre ellos, el cuarto grupo presentó principalmente tres opiniones sobre el nombre de "República Democrática Popular China" durante la discusión sobre "Cuestiones básicas de la ley de organización gubernamental". La primera es la teoría de la "conocida como República de China". Esta declaración se hizo en vista del nombre largo de "República Popular China" y se cree que este nombre puede permanecer sin cambios y se puede utilizar una abreviatura cuando sea necesario. Posteriormente, en el proyecto de Ley Orgánica del Gobierno Popular Central figuraba el contenido de "abreviatura de República Democrática Popular China". La segunda es la teoría de la "república democrática popular". Quienes sostienen esta opinión están representados por Huang Yanpei y Zhang Zhirang. "Dos caballeros escribieron una vez una abreviatura, defendiendo el uso de República Popular China". Creyeron: "Parece que el nombre de nuestro país puede cambiarse de la República Democrática Popular original a República Democrática Popular, conocida como República Democrática Popular". República de China o República Democrática En el futuro, entrará en la sociedad Durante la etapa socialista, pasó a llamarse país democrático socialista de China, eliminó "República" de "República Democrática Popular" y conservó "pueblo". "democracia". Su base etimológica es que "Republic" en chino se traduce de "Republic" en inglés, y no existe una diferencia sustancial entre "Republic" y "Democracy". También se puede traducir como "país democrático", pero el primero se refiere a ". es un país democrático, y este último se refiere a un sistema político democrático. Por tanto, no es necesario yuxtaponer "democracia" y "república". La tercera es la teoría de la "República Popular China (RPC)". Aunque tanto esta opinión como la "abreviatura" creen que el nombre "República Democrática Popular" es demasiado largo, la solución no es utilizar una abreviatura, sino "eliminar la palabra democracia" y cambiarla por "República Popular China (RPC). )".

Durante el debate en la segunda sesión plenaria del Cuarto Grupo del Comité Permanente del Comité Preparatorio, Zhang Xiruo dijo: "Creo que es mejor llamarla República Popular China. Si hay 'pueblo', no hay necesidad de la palabra 'democracia'. ¿Cómo es posible que no haya democracia?" ¿Habrá gente? ""Si se elimina la palabra 'democracia', es fácil de entender a partir de la siguiente explicación: es una república y no una autocracia, una democracia en lugar de una monarquía, y un sistema popular en lugar de un estado burgués ". Entonces, cree que usar "República Popular China (RPC)" es mejor que usar "República Democrática Popular (China Democrática Popular)" y "China Democrática Popular". República Democrática (República Democrática Popular)". Sobre la base de la discusión anterior, el Comité de Redacción de la Ley de Organización Gubernamental celebró tres reuniones y redactó un primer borrador de la Ley de Organización Gubernamental basándose en la solicitud de opiniones de algunos expertos. En agosto de 2017, la tercera reunión plenaria del Cuarto Grupo revisó y aprobó el proyecto de ley orgánica, y el país pasó a denominarse "República Popular China (RPC)". Según la explicación de Dong sobre el nombre de Nueva China en el "Informe sobre el proceso de redacción y contenido básico de la Ley Orgánica del Gobierno Popular Central de la República Popular China" entregado en la primera sesión plenaria de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino. , se adoptó este nombre porque la República explicaba nuestro país. En la actual China de Nueva Democracia, el término "pueblo" se refiere a las cuatro clases de trabajadores, agricultores, pequeña burguesía, burguesía nacional y demócratas patrióticos. Tiene explicaciones claras y somete al pueblo a una dictadura democrática. ●La segunda reunión plenaria del Comité Preparatorio de la Nueva CCPPCh designó oficialmente el nombre de la Nueva China como "República Popular China (RPC)" 65438 + 18 de agosto de 0949. En un telegrama al río Ahamati, Mao Zedong invitó a los representantes de Xinjiang a unirse a la nueva CCPPCh en nombre de "La República Popular China". El 2 de septiembre, la agencia de noticias Xinhua publicó un editorial explicando la naturaleza del partido, afirmando: "China es el partido político de la clase trabajadora china y el líder de la República Popular China. El nombre del país utilizado aquí también es "El". República Popular China (RPC)". Antes de la Primera Sesión Plenaria de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, Zhou Enlai emitió un informe sobre varios temas de la CCPPCh el 7 de septiembre, en el que explicó el nombre del país: "El proyecto de ley orgánica del Gobierno Popular Central fue eliminado Cambié la palabra "democracia" de República Popular China porque sentí que "democracia" y "república" tienen el mismo significado y no es necesario repetirlo. Después de la Revolución de 1911, el nombre del país de China era "República de". China", que significa república, pero está incompleto. Puede entenderse como un juego de palabras, lo cual resulta confuso. Ahora debemos distinguir entre la vieja democracia y la nueva democracia. Debido a que la Revolución Rusa de Octubre no tuvo éxito durante la Revolución de 1911, Después de eso, sólo pudo ser la vieja democracia. La democracia progresó hasta convertirse en una nueva democracia completa. Hoy, para que el nombre del país se ajuste a la naturaleza del país, el nombre de nuestro país debería ser la dictadura democrática popular de las cuatro clases democráticas, la reaccionaria. La clase feudal y la burguesía burocrática no pueden ser incluidos en el ámbito del pueblo. Sólo arrepintiéndose por completo pueden obtener las calificaciones del pueblo. Las minorías étnicas de China también deben ser incluidas en la República Popular China (RPC). su autonomía debe ser reconocida. El nombre de República Popular China (RPC) es muy apropiado". También señaló específicamente: "El nombre de nuestro país es República Popular de mi país (RPC), no federación". Así, también se estableció el sistema de autonomía étnica regional del país unificado de la Nueva China. El 17 de septiembre, la segunda reunión plenaria del Comité Preparatorio de la Nueva CCPPCh decidió oficialmente que el nombre de la Nueva China sería "República Popular China (RPC)". A partir de entonces, junto con la fundación de la Nueva China, surgió un nombre grande y glorioso: "La República Popular China".

上篇: ¿Cómo se llamaba la selección española en la que Jackie Chan fichó en los años 60? 下篇: ¿Qué tal el nombre Guangkui? Porque soy de la generación Guang y me falta tierra.
Artículos populares